Penn | TC3201 | Installation Guide Rev. A | Part No. 24-7664-03884 | Page 10 of 14 | January 20, 2022
POLSKI
-
Sterownik dla urządzeń normalnej temperatury
-
Zasilanie do TC3201N7x: 230 VAC
-
Sonda szafkowa o ujemnym współczynniku temperatury (NTC), 10 kom
w temperaturze 25°C
-
Wejście przełącznika krańcowego drzwi lub wielofunkcyjne
-
Tryb chłodzenia lub ogrzewania
1
WYMIARY I INSTALACJA
Wymiary i szablon wiercenia przedstawiono na rysunkach 2 i 3. Zamontuj kontroler na panelu
za pomocą dostarczonych uchwytów zatrzaskowych.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY INSTALACJI
-
Upewnić się, że grubość płyty mieści się w przedziale od 0,8 mm do 2,0 mm (1/32 cala
do 1/16 cala)
-
Zagwarantować, że warunki pracy mieszczą się w granicach podanych w rozdziale
SPECYFIKACJE TECHNICZNE.
-
Nie montować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, sprzętu o silnym polu magnetycznym,
w miejscach podlegających działaniu bezpośredniego światła słonecznego, deszczowi,
wilgotności, nadmiernemu zapyleniu, wibracjom mechanicznym lub wstrząsom.
-
Zgodnie z przepisami bezpieczeństwa urządzenie należy zamontować prawidłowo, aby
zapewnić odpowiednią ochronę przed dotknięciem części elektrycznych. Zamocować
wszystkie części ochronne w taki sposób, aby do ich demontażu potrzebne były
narzędzia.
2
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Ważne
- Należy stosować kable o odpowiednim przekroju przewodu dla przebiegającego przez
nie prądu.
- Aby ograniczyć zakłócenia elektromagnetyczne, należy podłączyć przewody zasilające
jak najdalej od kabli sygnalizacyjnych.
Schemat połączeń elektrycznych przedstawiono na rysunku 4.
Oznaczenia schematu połączeń elektrycznych
Oznaczenie Opis
A
Uwaga: Maksymalnie 12 A
B
Sprężarka
C
Szafka
D
Przełącznik drzwi lub wielofunkcyjny
E
Pomocniczy, konfigurowalne
F
Zasilanie dla TC3201N7x: 230 V AC.
G
Konfigurowalne wejście
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY PODŁĄCZANIU ELEKTRYCZNYM
W przypadku stosowania śrubokrętu elektrycznego lub pneumatycznego regulować
-
moment obrotowy do maksymalnie 0,5 N・m (4 cal-funt).
Jeśli urządzenie jest przemieszczane z zimnego do ciepłego miejsca, wilgoć może
-
spowodować powstanie kondensacji wewnątrz. Odczekać godzinę przed włączeniem
zasilania.
Upewnić się, że napięcie zasilania, częstotliwość elektryczna i moc mieszczą się w
-
ustalonych granicach. Patrz SPECYFIKACJE TECHNICZNE.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć
-
zasilanie.
Nie używać urządzenia jako urządzenia zabezpieczającego.
-
W celu dokonania napraw i uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się
-
z siecią sprzedaży Penn.
3
PO RAZ PIERWSZY
1.
Aby zainstalować sterownik, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w
rozdziale WYMIARY I INSTALACJA.
2.
Włączyć urządzenie zgodnie z instrukcją POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE oraz
wewnętrznymi testami uruchomienia.
Test zwykle trwa kilka sekund. Po jego zakończeniu ekran wyłącza się.
3.
Skonfigurować urządzenie zgodnie z tabelą 6.1 w rozdziale USTAWIENIA.
Zalecane parametry konfiguracji do pierwszego użycia znajdują się w poniższej tabeli.
PAR.
DOM.
PARAMETR
NAST.
0,0
NASTAWA
P2
0
Jednostka miary temperatury
Sprawdź, czy pozostałe ustawienia są odpowiednie. Patrz PARAMETRYKONFIGURACJI.
4.
Odłączyć urządzenie od sieci.
5.
Wykonać połączenia elektryczne tak, jak pokazano w rozdziale POŁĄCZENIA
ELEKTRYCZNE bez włączania urządzenia.
6.
Włączyć zasilanie urządzenia.
4
INTERFEJS UŻYTKOWNIKA I GŁÓWNE FUNKCJE
Wygląd interfejsu użytkownika przedstawiono na rysunku 1.
Oznaczenia interfejsu użytkownika
Oznaczenie Opis
1
Oszczędność energii
2
nd.
3
Jednostka miary temperatury
4
Sprężarka
5
Odszranianie
6
nd.
7
nd.
8
nd.
9
Włączone lub gotowość
10
Klawisz SET (USTAW) i blokada klawiatury
11
Klawisz WŁĄCZ/GOTOWOŚĆ i klawisz Escape
12
Klawisz W DÓŁ i menu funkcji dodatkowych
13
Klawisz W GÓRĘ i odszranianie
4.1
Włączanie i wyłączanie urządzenia
1.
Jeśli POF = 1, nacisnąć klawisz WŁĄCZ/GOTOWOŚĆ i przytrzymać
przez 4 s.
Jeśli urządzenie jest włączone, na wyświetlaczu jest domyślnie wyświetlana wartość P5, czyli
temperatura szafy. Jeśli na wyświetlaczu jest wyświetlany kod alarmowy, zobacz ALARMY.
LED
WŁ.
WYŁ.
Sprężarka włączona
Sprężarka
wyłączona
Odszranianie aktywne
-
- Oszczędzanie energii
-
aktywne
- Niskie zużycie aktywne
°C/°F Wyświetl temperaturę
-
Urządzenie wyłączone
Urządzenie
włączone
Jeśli upłynie 30 sekund i nie zostaną naciśnięte klawisze, na ekranie zostanie wyświetlona
etykieta „Loc" i automatycznie zostanie zablokowana klawiatura.
4.2
Odblokowywanie klawiatury
Nacisnąć dowolny klawisz i przytrzymać przez 1 s. Na wyświetlaczu jest wyświetlana etykieta
„UnL".
4.3
Wprowadzanie nastawy
Sprawdzić, czy klawiatura nie jest zablokowana.
1.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW).
2.
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i przytrzymać przez 15 s,
aby ustawić wartość w granicach r1 i r2.
3.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) lub nie używać przez 15 s.
4.4
Uruchamianie ręcznego odszraniania (jeśli r5 = 0, domyślnie)
Sprawdzić, czy klawiatura nie jest zablokowana.
1.
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ i przytrzymać przez 2 s.
Jeżeli P4 = 1, odszranianie aktywuje się, jeżeli temperatura parownika jest niższa niż próg d2.
5
FUNKCJE DODATKOWE
5.1
Przechodzenie do menu funkcji dodatkowych
Przed rozpoczęciem sprawdzić, czy klawiatura nie jest zablokowana.
1.
2.
3.
4.
5.2
Menu funkcji dodatkowych
Za pomocą menu funkcji dodatkowych można przełączać się między etykietami
przedstawionymi w poniższej tabeli.
ETYKIETA
OPIS
Pb1
Temperatura szafy
Pb2
Temperatura pomocnicza, jeżeli P4 = 1 lub 2
6
USTAWIENIA
6.1
Ustawianie parametrów konfiguracji
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
6.2
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych i zapisywanie ustawień
dostosowanych jako domyślne
Ważne
- Sprawdzić, czy ustawienia fabryczne są odpowiednie; patrz rozdział PARAMETRY
KONFIGURACJI.
- Podczas zapisywania dostosowanych ustawień użytkownik zastępuje ustawienia
domyślne.
1.
2.
3.
WART. OPIS
149
161
4.
5.
6.
7.
8.
Przerwać zasilanie urządzenia.
MIN. - MAKS.
9.
od r1 do r2
0 = °C 1 = °F
7
Alarmy
KOD
OPIS
Pr1
Alarm sondy szafkowej
Pr2
Alarm sondy pomocniczej
AL
Alarm niskiej temperatury
AH
Alarm wysokiej temperatury
id
Alarm otwartych drzwi
COH
Ostrzeżenie o wysokiej
temperaturze skraplacza
CSd
Alarm wysokiej temperatury
skraplacza
iA
Alarm wejścia
wielofunkcyjnego
dFd
Alarm limitu czasu
odszraniania
8
DANE ZNAMIONOWE PRĄDU
Wyjście
K1
Przekaźnik
sprężarki
9
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
MIGA
Przeznaczenie urządzenia sterującego
- Ochrona sprężarki aktywna
Budowa urządzenia sterującego
- Wprowadzanie nastawy aktywne
Opakowanie
Ociekanie aktywne
Kategoria odporności na ciepło i ogień
Wymiary
-
Metody montażu urządzenia sterującego
-
Stopień ochrony zapewniony przez osłonę
Włączanie lub wyłączanie
urządzenia aktywne
Metoda połączenia
Maksymalna dozwolona długość przewodów połączeniowych
Zasilanie: 10 m (32.8 stopy)
Wejścia cyfrowe: 10 m (32.8 stopy)
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania
Wilgotność podczas pracy
Stan zanieczyszczenia urządzenia sterującego 2
Zgodność
Stany
Zjednoczone
Kanada
Europa
Zasilanie
Metody uziemienia urządzenia sterującego
Znamionowe napięcie wytrzymywane na
impulsy
Kategoria przepięciowa
Aby uzyskać dostęp do menu funkcji dodatkowych, nacisnąć
klawisz W DÓŁ i przytrzymać przez 4 s.
Aby przejść do etykiety, nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i
przytrzymać 15 s.
Aby wybrać etykietę, nacisnąć klawisz SET (USTAW). Wyświetlana
jest wartość.
Aby zakończyć procedurę, nacisnąć klawisz WŁĄCZ/GOTOWOŚĆ
lub nie używaj kontrolera przez 60 s.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) i przytrzymać przez 4 s. Na
wyświetlaczu zostanie wyświetlona etykieta „PA".
Nacisnąć klawisz SET (USTAW). Na wyświetlaczu znajduje się
etykieta „PAS".
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i przytrzymać przez 15 s,
aby ustawić hasło. Domyślne hasło to „-19".
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) lub nie używać przez 15 s. Na
wyświetlaczu zostanie wyświetlona etykieta „SP".
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ, aby wybrać parametr.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW).
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i przytrzymać przez 15 s,
aby ustawić wartość.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) lub nie używać przez 15 s.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) i przytrzymać przez 4 s lub nie
używać przez 60 s, aby zakończyć procedurę.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) i przytrzymać przez 4 s. Na
wyświetlaczu zostanie wyświetlona etykieta „PA".
Nacisnąć klawisz SET (USTAW).
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i przytrzymać przez 15 s,
aby ustawić wartość.
Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych
Zapisuje ustawienia niestandardowe jako domyślne
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) lub nie używać przez 15 s.
Wyświetlacz wyświetla etykietę „dEF", gdy użytkownik ustawia
wartość „149" lub etykietę „MAP", gdy użytkownik ustawia
wartość „161".
Nacisnąć klawisz SET (USTAW).
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i przytrzymać przez 15 s,
aby ustawić wartość „4".
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) lub nie używać przez 15 s.
Wyświetlacz pokazuje migające znaki „- -" przez 4 s, a następnie
urządzenie kończy procedurę.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) i przytrzymać przez 2 s przed
krokiem 6., aby zakończyć procedurę wcześniej.
RESET
DZIAŁANIA NAPRAWCZE
Automatyczny
- Sprawdzić P0
Automatyczny
- Sprawdzić integralność sondy
- Sprawdzić połączenie elektryczne
Automatyczny
Sprawdzić A1
Automatyczny
Sprawdzić A4
Automatyczny
Sprawdzić i0 i i1
Automatyczny
Sprawdzić C6
Ręczny
- Wyłączyć i włączyć urządzenie
- Sprawdzić C7
Automatyczny
Sprawdzić i0 i i1
Ręczny
- Nacisnąć dowolny klawisz
- Sprawdzić d2, d3 i d11
Jednostki
CULus (UL 60730)
Napięcie stosowane przy 60 Hz
120 VAC
240 VAC
Obciążenie rezystancyjne (A)
12
12
Obciążenie indukcyjne (A)
—
—
Obciążenie długotrwałe (A)
10
10
Obciążenie zablokowanego
60
60
wirnika (A)
Sterownik funkcji
Wbudowane urządzenie elektroniczne
Czarny, samogasnący
D
75 mm x 33 mm x 59 mm (2 15/16 cala x 1
5/16 cala x 2 5/16 cala)
Zamocować sterownik w panelu za pomocą
dołączonych uchwytów zatrzaskowych
IP65 z przodu
Bloki zaciskowe przykręcane do przewodów do
2,5 mm²
Wejścia analogowe: 10 m (32.8 stopy)
Wyjścia cyfrowe: 10 m (32.8 stopy)
Od 0°C do 55°C (od 32°F do 131°F)
Od -25°C do 70°C (od -13°F do 158°F)
Wilgotność względna bez kondensatu od 10%
do 90%
cURus rozpoznany; Plik SA32187 CCN SDFY2; FCC zgodnie z CFR47, część 15,
podpunkt B, ograniczenia klasy A
cURus rozpoznany; Plik SA32187 CCN SDFY8; Industry Canada (IC) zgodny z
kanadyjskimi limitami ICES-003, klasa A
Firma Johnson Controls deklaruje, że niniejszy produkt spełnia zasadnicze
wymogi oraz inne odpowiednie przepisy Dyrektywy EMC, Dyrektywy
niskonapięciowej oraz Dyrektywy RoHS
TC3201N7x
230 V prądu zmiennego (+10% -15%), 50/60 Hz (+/- 3
Hz), maksymalnie 2 VA
Brak
4 KV
III
Klasa i struktura oprogramowania
Wejścia analogowe
Sondy NTC
Typ czujnika
Zakres pomiaru
Rozdzielczość
Inne wejścia
Wejście konfigurowalne do wejścia analogowego (sonda
pomocnicza) lub cyfrowego (przełącznik drzwi/wielofunkcyjny,
styk bezprądowy)
Styk bezprądowy
Typ styku
Zasilanie
Ochrona
Wyjścia cyfrowe
1 przekaźnik elektromechaniczny (przekaźnik sprężarki)
Działania typu 1 lub 2
Dodatkowe cechy działań typu 1 lub 2
Wyświetlacz
10
GWARANCJA PRODUKTU
Ten produkt jest objęty ograniczoną gwarancją, której szczegóły można znaleźć na stronie
www.johnsoncontrols.com/buildingswarranty
11
WARUNKI UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA
Korzystanie z oprogramowania, które znajduje się (lub stanowi) ten produkt, lub dostęp do
chmury lub usług hostowanych dotyczących tego produktu, jeśli dotyczy, podlega
odpowiednim licencjom użytkownika końcowego, informacjom o oprogramowaniu open-
source i innym warunkom określonym na stronie www.johnsoncontrols.com/techterms.
Użytkowanie tego produktu oznacza zgodę na te warunki.
12
POJEDYNCZY PUNKT KONTAKTOWY
Azja i Pacyfik
JOHNSON CONTROLS
C/O CONTROLS PRODUCT
MANAGEMENT
NO. 32 CHANGJIJANG RD NEW
DISTRICT
WUXI JIANGSU PROVINCE
214028
CHINA
13
DANE KONTAKTOWE
Skontaktuj się z lokalnym biurem obsługi klienta:
www.johnsoncontrols.com/locations
Skontaktuj się z firmą Johnson Controls:
www.johnsoncontrols.com/contact-us
Ważne
Urządzenie musi być utylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami regulującymi zbiórkę
odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Niniejszy dokument i zawarte w nim rozwiązania są własnością intelektualną Penn i tym samym są
chronione przez włoski kodeks praw własności intelektualnej (CPI). Penn nakłada bezwzględny zakaz
pełnego lub częściowego powielania i ujawniania treści w inny sposób niż za wyraźną zgodą Penn. Klient
(producent, instalator lub użytkownik końcowy) ponosi pełną odpowiedzialność za konfigurację
urządzenia. Firma Penn nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy w niniejszym
dokumencie i zastrzega sobie prawo do wprowadzania jakichkolwiek zmian, w dowolnym czasie, bez
uszczerbku dla podstawowych funkcji i zabezpieczeń sprzętu.
CE (EN 60730)
240 VAC
12
2
—
—
A
1 w przypadku sond NTC (sonda szafy)
ß3435 (10 kom w temperaturze 25°C, 77°F)
-40 °C do 105 °C (-40 °F do 221 °F)
0,1°C (1°F)
5 VDC, 1,5 mA
Brak
Brak
Typ 1
C
3-cyfrowy niestandardowy wyświetlacz z
ikonami funkcji
Europa
Ameryka
Północna/Południowa
JOHNSON CONTROLS
JOHNSON CONTROLS
WESTENDHOF 3
507 E MICHIGAN ST
45143 ESSEN
MILWAUKEE WI 53202
GERMANY
USA