Descargar Imprimir esta página
Proline ICE3 Instrucciones De Operación
Proline ICE3 Instrucciones De Operación

Proline ICE3 Instrucciones De Operación

Maquina de hacer hielo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ICE3
ICECUBE MAKER
FABRIQUEÀGLAÇONS
IJSBLOKJESMAKER
MAQUINA DE HACER HIELO
FABRICA DE GELO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Proline ICE3

  • Página 1 ICE3 ICECUBE MAKER FABRIQUEÀGLAÇONS IJSBLOKJESMAKER MAQUINA DE HACER HIELO FABRICA DE GELO...
  • Página 3 Catalogue Language of Introduction Page EN1-EN6 English French FR7-FR13 Dutch NL14-NL20 Spanish ES21-ES27 Portuguese PT28-PT34...
  • Página 4 WARNINGS x This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:  staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;  farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Página 6 • Warning; Risk of fire / flammable materials • WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. •...
  • Página 7 Control Panel Buttons: Power ON/OFF Selecting ice cube size Indicator lights: Power adding water Ice full Small ice cube Large ice cube BEFORE FIRST USE x Before use, clean the interior with lukewarm water and a soft cloth. x Remove the ice basket and ice scoop and wash them in warm water. Wipe clean the evaporator rods using a water/vinegar solution.
  • Página 8 Fill the tank with clean water up to the max line. Press and hold for about 10 seconds and the water pump will start working. After about 15 minutes, the appliance will enter the standby state. Pull the drain cap out of the drain outlet to drain out the water.
  • Página 9 ETABLISSEMENTS DARTY ET FILS © 129 AVENUE GALLIENI 93140 BONDY FRANCE. 06/06/2019...
  • Página 10 ATTENTION x Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:  les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;  les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Página 11 En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments et les surfaces pouvant être éclaboussées , référez-vous dans la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en pages 11 & 12.
  • Página 12 • Danger; risque d’incendie / matières inflammables • AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé. • AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil. •...
  • Página 13 DESCRIPTION 1. Couvercle avec hublot transparent 2. Sortie d'air 3. Plateau à glaçons 4. Panneau de commande 5. Bac à glaçons 6. Pelle à glaçons 7. Capteur de bac plein 8. Niveau d'eau MAX 9. Réservoir d'eau 10. Bouchon de l’orifice d’évacuation Panneau de commande Boutons : Bouton marche/arrêt...
  • Página 14 Remplissez le réservoir avec de l’eau propre jusqu’à la ligne maximale. Appuyez et maintenez pendant environ 10 secondes et la pompe à eau commencera à fonctionner. Après environ 15 minutes, l’appareil se mettra en mode de veille. Tirez le bouchon de vidange de la sortie de vidange pour vider l'eau.
  • Página 15 L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé régulièrement, avec un détergent léger mélangé à de l'eau chaude. Frottez l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux. Ne mettez jamais l’appareil dans l’eau. Insérez le bouchon dans l’orifice de vidange. Quand vous avez fini d'utiliser l'appareil, ôtez le bouchon de l’orifice d'évacuation afin de vider entièrement le réservoir.
  • Página 16 ETABLISSEMENTS DARTY ET FILS © 129 AVENUE GALLIENI 93140 BONDY FRANCE. 06/06/2019...
  • Página 17 WAARSCHUWINGEN x Dit apparaat is uitsluitend bedoeld om te worden gebruikt in huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen, zoals: in keukenhoeken voor personeel van winkels, kantoren en andere professionele omgevingen; op boerderijen en voor gebruik door het cliënteel van hotels, motels en andere omgevingen van residentiële aard;...
  • Página 18 x WAARSCHUWING: gebruik geen andere mechanische middelen of methoden om het ontdooiproces te versnellen dan door de fabrikant aanbevolen. x WAARSCHUWING: zorg ervoor dat het koelcircuit niet wordt beschadigd. x WAARSCHUWING: gebruik geen elektrische apparaten binnenin de voedselcompartimenten van dit apparaat, tenzij van een type dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
  • Página 19 • Waarschuwing; Brandgevaar / ontvlambare materialen • WAARSCHUWING: Tijdens het plaatsen van het apparaat, zorg dat het snoer niet verstrikt raakt of beschadigd wordt. • WAARSCHUWING: Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen achter het apparaat. • Kinderen tussen 3 en 8 jaar oud mogen koelapparaten vullen en legen.
  • Página 20 WAARSCHUWING: RAAK DE VERDAMPER NIET AAN ZO LANG HET APPARAAT IS INGESCHAKELD OF TIJDENS DE IJSBEREIDINGSCYCLUS, DIT KAN BEVRIEZING VEROORZAKEN. stang van de verdamper BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 1. Klep met kijkvenster 2. Luchtuitlaat 3. IJslade 4. Bedieningspaneel 5. Ijsmandje 6.
  • Página 21 Vul het reservoir met schoon water tot aan de max lijn. Druk en houd circa 10 seconden ingedrukt en de waterpomp wordt ingeschakeld. Het apparaat gaat na circa 15 minuten in stand-by. Trek de afvoerdop uit de afvoeruitlaat om het water af te voeren.
  • Página 22 een zachte doek. Oppervlakken die in contact komen met levensmiddelen dienen regelmatig te worden gereinigd om kruisbesmetting door verschillende soorten levensmiddelen te voorkomen. Het gebruik van schoon, warm water met een zacht reinigingsmiddel volstaat voor het reinigen van oppervlakken die in contact komen met levensmiddelen.
  • Página 23 Hiervoor kunt u contact opnemen met het BCC Service Center: 020 334 88 88. Op werkdagen van 08.00 tot 21.00 uur en op zaterdag van 09.00 tot 17.00 uur. ETABLISSEMENTS DARTY ET FILS © 129 AVENUE GALLIENI 93140 BONDY FRANCE. 06/06/2019...
  • Página 24 ADVERTENCIAS x Este aparato ha sido concebido para el uso doméstico y en aplicaciones similares como:  cocinas para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;  granjas y los clientes de hoteles, pensiones y otros establecimientos residenciales;...
  • Página 25 x ADVERTENCIA: No utilizar ningún aparato eléctrico en el interior de los compartimentos para alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. x La eliminación del aparato: x Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud de las personas por la eliminación incontrolada de basura, recicle el aparato de modo responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales, los refrigerantes y los gases aislantes inflamables.
  • Página 26 • Advertencia: riesgo de incendio; materiales inflamables. • ADVERTENCIA: Cuando posicione el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado. • ADVERTENCIA: No coloque multiplicadores de corriente o suministradores de electricidad portátiles detrás del aparato. •...
  • Página 27 Panel de Control Botones: ENCENDER/APAGAR Selección del tamaño de cubitos Luces indicadora: Encendido añadir agua Hielo lleno Cubito pequeño Cubito grande ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN x Antes de utilizar el aparato, limpie el interior del mismo con agua templada y un paño suave. x Retire el cesto y la pala para hielo y lávelos en agua templada.
  • Página 28 Llene el depósito con agua limpia hasta la línea de nivel máximo. Mantenga pulsado unos 10 segundos hasta que la bomba de agua empiece a funcionar. Después de unos 15 minutos, el aparato pasará al modo de espera. Tire del tapón de la salida de drenaje para abrirla y desaguar la unidad.
  • Página 29 Limpie el cesto y la pala para hielo bajo el grifo de agua. No utilice ninguna sustancia química o abrasiva para limpiar el aparato. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Solución Posible Apague el aparato, llene el depósito con El nivel de agua es bajo. Se ilumina la luz indicadora agua, y vuelva a ponerlo en funcionamiento.
  • Página 30 ETABLISSEMENTS DARTY ET FILS © 129 AVENUE GALLIENI 93140 BONDY FRANCE. 06/06/2019...
  • Página 31 AVISOS x Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como:  Áreas de cozinha do pessoal em oficinas, escritórios e outros ambientes de trabalho  Casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial  Em alojamentos do tipo“com pequeno-almoço”...
  • Página 32 x AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. x AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos, se não forem recomendados pelo fabricante. x Para eliminação do aparelho: x Para evitar possíveis malefícios para o ambiente ou para a saúde pública devido à eliminação descontrolada de resíduos, recicle o produto de forma responsável para promover a reutilização sustentável de recursos materiais, os líquidos de refrigeração e os gases de sopro de isolamento inflamáveis.
  • Página 33 • Aviso: Risco de fogo/materiais inflamáveis. • AVISO: Quando posicionar o aparelho, certifique-se de que o fio da alimentação não fica preso nem danificado. • AVISO: Não use triplas nem extensões na parte traseira do aparelho. • Crianças dos 3 aos 8 anos de idade podem carregar e descarregar aparelhos frigoríficos.
  • Página 34 DESCRIÇÃO 1. Tampa com janela transparente 2. Saída de Ar 3. Tabuleiro do gelo 4. Painel de Controlo 5. Cesto do gelo 6. Concha do gelo 7. Sensor de "cheio" com gelo 8. Nível de água MAX 9. Depósito da água 10.
  • Página 35 Encha o depósito com água limpa até ao limite máximo. Prima e mantenha premido durante aproximadamente 10 segundos e a bomba de água começa a funcionar. Após aproximadamente 15 minutos, o aparelho entra em modo standby. Retire a tampa de drenagem do bojão de saída para drenar a água.
  • Página 37 ETABLISSEMENTS DARTY ET FILS © 129 AVENUE GALLIENI 93140 BONDY FRANCE. 06/06/2019...
  • Página 38 Brand - Proline Marque /Merk /Marca: Model number - Référence commerciale: ICE3 /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo: We declare that the above product has been evaluated and deemed to comply with the requirements of the listed European Directives and standards: Nous déclarons que le produit ci-dessus a été...