Página 2
Lector de código de barras ........................23 Diseño de controles ..........................25 Controles de pantalla regulares ...................... 25 Controles de estado del flujo de trabajo ..................25 Controles de selección ........................25 Barra superior ............................26 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 3
Tabla de resultados de control de calidad .................69 Control de niveles de electrolitos y resultados fuera de control .........70 Diagrama de Levey-Jennings ....................71 Procesamiento de datos ....................74 Indicadores de error ......................75 Calibración ............................76 Concepto de calibración ........................76 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 4
Mantenimiento previo al apagado ....................139 Realización de apagado ........................140 Mantenimiento posterior a la parada ..................144 VI. Ajustes .................................147 Resumen del menú de configuración ....................148 Ajustes de funcionamiento .......................149 Impresora ............................152 LIS .................................154 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 7
1.05 29.03.21 todo Actualización/modificaciones de productos EC 90. Generalización a la serie EC 90, imágenes actualizadas, especificaciones, solución de problemas y actualización de errores 1.06 12.07.21 todo Especificaciones de actualización, solución de problemas, interfaz de usuario, mantenimiento, adición de un nuevo...
Página 8
Precauciones durante la operación ....................7 Precauciones al preparar muestras de sangre y orina ..............8 Precauciones de mantenimiento y almacenamiento después del uso ..........8 Precauciones para la eliminación de residuos .................. 8 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 9
Este manual proporciona toda la información y los datos necesarios para el funcionamiento y mantenimiento óptimos de la serie EC 90. El manual solo muestra un producto ejemplar de la serie, por lo tanto, las funciones e ilustraciones descritas pueden diferir de las de su dispositivo.
Página 10
Almacene el producto a las temperaturas especificadas. Utilizar hasta la fecha Indica la fecha a partir de la cual no se debe utilizar el producto. Contiene suficiente para El contenido del producto es suficiente para el número dado de pruebas. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 11
Para mover el instrumento, coloque el interruptor de palanca en la posición de APAGADO y desenchufe el cable de alimentación. Desconecte el escáner de código de barras, si está presente. Sujete firmemente la parte inferior del dispositivo con ambas manos y levántelo con cuidado. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 12
15 % a 90 %. ¡Atención! Antes de apagar el instrumento, se debe realizar un procedimiento de apagado adecuado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la sección Apagado para almacenamiento a largo plazo en la página 139. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 13
B. Por lo tanto, todas las muestras deben considerarse potencialmente infecciosas y manipularse con cuidado. • Los recipientes de muestras deben manipularse de acuerdo con las normas nacionales para el tratamiento y la eliminación seguros de desechos médicos. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 14
EC Cartucho ............................ 15 Especificaciones ........................... 17 Especificaciones generales del instrumento y accesorios .............. 17 Parámetros ambientales ........................ 18 Parámetros medidos ........................18 Parámetros de muestra ........................19 Materiales y suministros ........................ 19 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 15
INTRODUCCIÓN Uso previsto del instrumento La serie EC 90 incluye analizadores de diagnóstico in vitro (IVD) destinados a la medición de electrolitos específicos en líquidos de muestras biológicas. Los instrumentos están diseñados para medir sangre, suero, plasma y orina diluida. Destinado únicamente para el uso de IVD por parte de una persona capacitada profesionalmente.
Página 16
Utilice únicamente los cartuchos EC suministrados por Erba Lachema para realizar calibraciones en la serie EC 90; de lo contrario, no se puede garantizar la exactitud de los valores de medición. Evaluación de la medición Antes de tomar una decisión médica basada en los valores de electrolitos medidos, los resultados de la prueba deben ser examinados cuidadosamente por un profesional de la salud que tendrá...
Página 17
10020754 bloque de aguja, accesorios, muelles, etc. EC Diluyente de orina Solución diluyente para muestras de orina REG00059 Papel de imprimir Rollos de papel térmico 51000230 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 18
INTRODUCCIÓN Descripción del instrumento y accesorios Instrumento Vista frontal Figura 1 Puerta delantera abierta Figura 2 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 19
INTRODUCCIÓN Cubierta de muestra abierta (unidad de aspiración de muestra) Figura 3 Vista trasera Figura 4 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 20
El conjunto del cartucho EC consta de los reactivos, el biosensor y el conector del cartucho. Este consumible de una sola unidad permite un manejo fácil y eficiente. Componentes de protección contra fugas Figura 6 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 21
INTRODUCCIÓN Unidad de conector Figura 7 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 22
W 8 puntos/mm × H 16 puntos/mm Velocidad de impresión 25 mm/s Ancho del papel 58 mm Longitud del papel Max. OD 60 mm rollo Tipo TFT-LCD, CAP T/P Pantalla táctil Formato 8.4 pulgadas Resolución 600 x 800 pixels EC 90 Manual del Usuario |...
Página 23
≤ 2,5 % CV Suero/Plasma Acuoso Orina diluída (1:3) 40 – 400 ≤ 5 % CV ≤ 5 % CV Tenga en cuenta que iCa2 solo se puede medir con el cartucho EC plus. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 24
- a base de compuestos de amonio cuaternario - marca registrada de Schülke & Mayr GmbH Meliseptol® Desinfectantes de superficies - basado en alcohol - marca registrada de B. Braun Medical AG 1-3 % NaClO solución - a base de cloro EC 90 Manual del Usuario |...
Página 25
Controles de pantalla regulares ...................... 25 Controles de estado del flujo de trabajo ..................25 Controles seleccionados ......................... 25 Barra superior ............................26 Barra inferior ............................26 Estado del sistema .......................... 26 Aviso del sistema ..........................27 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 26
Este capítulo proporciona información básica sobre el diseño de la interfaz gráfica de usuario (UI) de la serie EC 90. Esto debería ayudar al usuario a facilitar la operación del instrumento. Tenga en cuenta que el manual muestra solo un producto ejemplar de la serie, por lo que las ilustraciones pueden diferir de las de su dispositivo.
Página 27
Si es necesario, se puede conectar un mouse, teclado o lector de código de barras al instrumento a través de USB. No es posible utilizar un receptor USB para el uso de un mouse o teclado unificador. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 28
2. Cambie de resultados de control de calidad a materiales de control de calidad pulsando MATERIAL. 3. Presione el botón Agregar nuevo material de control de calidad. Pulse el botón de código de barras junto al lote de control de calidad. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 29
GUÍA DE LA INTERFAZ Figura 11 5. Escanee el código de barras a continuación. Si se completa automáticamente "Erba-EC90", el lector de código de barras es compatible. Figure 12 6. Presione cancel. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 30
La etiqueta de selección y los botones de iconos se implementan en ventanas emergentes específicas, así como en los submenús de configuración. Las configuraciones y funciones individuales se pueden activar o desactivar presionando los botones provistos. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 31
Según la acción que esté realizando actualmente el instrumento, los colores y las descripciones de los iconos cambian automáticamente. Tabla 12 Icono y estado del Descripción/uso instrumento GUÍA DE LA INTERFAZ El instrumento está listo para funcionar. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 32
No hay suficiente memoria disponible para la operación. Realice una copia de seguridad y elimine los datos de control de calidad para borrar la memoria. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 33
Control de niveles de electrolitos y resultados fuera de control .........70 Diagrama de Levey-Jennings ....................71 Procesamiento de datos ....................74 Indicadores de error ......................75 Calibración ............................76 Concepto de calibración 76 Descripción general del menú de calibración ................. 77 Realizar calibraciones 78 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 34
Procesamiento de datos ....................80 Indicadores de error ......................81 Vista general de la pantalla 1P ....................82 Tabla de resultados CAL 1P ....................82 Valores de voltaje y estadísticas ..................83 Procesamiento de datos ....................83 Indicadores de error ......................84 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 35
El Alcance del suministro se puede encontrar en la página 12. 2. Inspeccione el instrumento y los accesorios para detectar cualquier signo de daño. Si se observan daños, no se debe utilizar el instrumento. Informe inmediatamente a su distribuidor o distribuidor local. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 36
Acoplamiento del tubo y extracción del clip 7. Acople el tubo de la bomba peristáltica de acuerdo con el siguiente procedimiento: a) Abra la puerta de mantenimiento. Figura 15 b) Retire el bloque de espuma protectora. Figura 16 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 37
8. Acople la tubería de la válvula de acuerdo con el siguiente procedimiento: a) Retire las abrazaderas del tubo tirando de ellas desde las respectivas cabezas de válvula V1, V2 y V3. Figura 18 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 38
Vuelva a instalar el panel lateral izquierdo y cierre la puerta de mantenimiento. Guarde las abrazaderas del tubo y el bloque de espuma en un lugar seguro. Deben reinstalarse para mantener el instrumento seguro durante el transporte o el almacenamiento a largo plazo del instrumento. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 39
Conexión del instrumento a la 1. Conecte y enchufe el cable de alimentación. 2. Encienda el instrumento moviendo el interruptor de palanca a la posición ON. Figura 21 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 40
Se abre la ventana emergente de configuración PUESTA EN FUNCIONAMIENTO. Desde esta ventana el operador debe configurar la fecha y hora actual y seleccionar el idioma de interfaz deseado. Presione SAVE para continuar. Figura 23 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 41
Figura 25 4. Inserte un nuevo cartucho EC de acuerdo con el siguiente procedimiento: a) Abra la puerta frontal del instrumento (A) y levante el brazo de palanca (B). Figura 26 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 42
Retire la tapa (A) y el sellado de la tapa (B) del cartucho EC. Figura 27 c) Inserte el cartucho EC hasta que se detenga. Figura 28 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 43
Durante el cebado, se realiza y verifica la aspiración inicial de las soluciones de referencia y calibración. A esto le sigue una calibración automática de 2 puntos. Una vez que se hayan completado los procedimientos, la ventana se cerrará automáticamente y se presentará la EC 90 Manual del Usuario |...
Página 44
Todos los parámetros estarán listos para la medición. Figura 32 Para obtener información detallada sobre el propósito de la calibración, consulte el capítulo IV Operación y lea la sección Concepto de Calibración de la página 76. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 45
Figura 35 El revestimiento sensible al calor del papel de la impresora es de una sola cara. Por lo tanto, debe asegurarse de que el rollo de papel se inserte correctamente. EC 90 Manual del Usuario |...
Página 46
VI Configuración y lea la sección Configuración de funcionamiento en la página 149. Activación manual Ir al menu principal Figura 36 Pulse el botón del icono de espera en la pantalla principal. Figura 37 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 47
Para reiniciar el sistema, presione el icono de encendido en la esquina inferior derecha. Según la duración del modo eco, se realiza una calibración de 1 o 2 puntos. Posteriormente, el instrumento estará listo para funcionar. Figura 38 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 48
Al presionar el ícono de información en el lado derecho, se mostrará una ventana emergente adicional con información detallada. Si no hay disponible información relacionada con el sistema, el botón aparece atenuado. Figura 40 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 49
Los usuarios con nivel de administrador pueden establecer el nivel de rigor (advertencia/bloqueo) para las mediciones de control de calidad fuera de control. Para obtener información detallada, consulte el capítulo VI Configuración y lea la sección EC 90 Manual del Usuario | Configuración de control de calidad en la página 164.
Página 50
1 o 2 puntos según sea necesario. Posteriormente, todos los parámetros están listos para la medición. Figura 41 EC 90 Manual del Usuario |...
Página 51
¡Use guantes protectores! ¡Riesgo de infección! Medición única 1. Inicie una medición presionando el botón correspondiente en la pantalla principal. Figura 42 2. Se abre la ventana emergente de selección de MEDIDA. Figura 43 Figura 44 Manual de usuario EC 90 |...
Página 52
Seleccione el volumen de muestra de la tercera lista desplegable. Los siguientes tipos de muestras están disponibles para la medición: • 35 µl • 90 µl Manual de usuario EC 90 |...
Página 53
Por lo tanto, la entrada del calendario debe eliminarse antes de ingresar una edad diferente. e) Presione INICIO para continuar. 3. Se inicia la rutina MEDIDA. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la medición: Figura 45 Manual de usuario EC 90 |...
Página 54
Alternativamente, presione el botón correspondiente para iniciar manualmente la aspiración de la muestra. Figura 48 La aspiración automática con la ayuda del sensor de proximidad puede ser habilitada/deshabilitada por usuarios con nivel de administrador. Manual de usuario EC 90 |...
Página 55
La identificación de la muestra la proporciona el contador de ID de muestra que se activa y se incrementa automáticamente después de cada medición en serie. Este valor se muestra junto al ID de la muestra en la tabla de resultados. Manual de usuario EC 90 |...
Página 56
Presionando los botones de flecha verticales se puede escanear toda la tabla de resultados. Los resultados individuales se pueden seleccionar para imprimir o mostrar información de error al tocar el registro respectivo. Manual de usuario EC 90 |...
Página 57
Figura 53 Para obtener información sobre los códigos de mensaje/error y sus significados, consulte el capítulo VII Solución de problemas y lea la sección Eventos relacionados con los parámetros en la página 176. Manual de usuario EC 90 |...
Página 58
Para obtener más información sobre los errores de proceso y cómo resolverlos, consulte el capítulo VII Solución de problemas y lea la sección Eventos relacionados con los procesos del analizador en la página 173. Manual de usuario EC 90 |...
Página 59
Si la ventana emergente se cierra durante la impresión en curso, el proceso de impresión se cancelará. Para obtener información sobre cómo ajustar la configuración de la impresora, consulte el capítulo VI Configuración y lea la sección Impresora en la página 152. Manual de usuario EC 90 |...
Página 60
Ingrese o seleccione los criterios de filtro deseados. Según el conjunto de datos, los registros se pueden filtrar por varios elementos, como • Fecha • Prueba # • Indicador de error • etc. b) Presione APLICAR para confirmar su selección. Manual de usuario EC 90 |...
Página 61
3. La respectiva tabla de datos mostrará la lista de registros filtrados (ver Figura 60 como ejemplo). Figura 60 4. Presione el icono de filtro activo para eliminar el filtro y mostrar todos los registros. Figura 61 Manual de usuario EC 90 |...
Página 62
USB y, opcionalmente, elimine los datos del sistema: Figura 63 a) Inserte la unidad flash USB. b) Espere a que se complete la transmisión de datos. El estado se muestra en la barra de progreso. Figura 64 Manual de usuario EC 90 |...
Página 63
Para liberar espacio en la memoria, confirme para eliminar los datos exportados presionando ELIMINAR. Figura 65 d) Espere hasta que se complete la eliminación. e) Retire la unidad flash USB. Posteriormente, la ventana REPORTE se cerrará automáticamente. Figura 66 Manual de usuario EC 90 |...
Página 64
Este botón solo está activo si previamente se ha seleccionado un registro individual. b) Presione DATOS FILTRADOS para eliminar la lista de registros de datos filtrados. Este botón solo está activo si se ha aplicado un filtro previamente. Manual de usuario EC 90 |...
Página 65
Se recomienda utilizar únicamente el material de control de calidad suministrado por Erba Lachema para realizar mediciones de control de calidad en la serie EC 90. Si se utiliza material de control de calidad alternativo, tenga en cuenta que el operador debe asumir la responsabilidad de determinar y agregar valores objetivo medios y desviaciones estándar al material específico.
Página 66
Las mediciones se pueden iniciar desde la pantalla de resultados presionando el botón proporcionado. Figura 69 La vista predeterminada del menú de control de calidad se establece en la pantalla de resultados. Manual de usuario EC 90 |...
Página 67
Presionando los botones de flecha verticales se puede escanear toda la tabla de materiales. Los lotes individuales se pueden seleccionar para modificarlos o eliminarlos dando una propina en el registro respectivo. Manual de usuario EC 90 |...
Página 68
Presione GUARDAR para completar el registro y cerrar la ventana emergente. Figura 74 Para obtener información sobre el lector de código de barras, consulte el capítulo III Guía de interfaz de usuario y lea sección Lector de código de barras en la página 23. Manual de usuario EC 90 |...
Página 69
Presione GUARDAR para guardar todos los cambios y cerrar la ventana emergente. Figura 77 Para obtener información sobre el lector de código de barras, consulte el capítulo III Guía de interfaz de usuario y lea sección Lector de código de barras en la página 23. Manual de usuario EC 90 |...
Página 70
ELIMINAR. Figura 79 Para obtener información sobre cómo realizar una copia de seguridad de datos, consulte el capítulo IV Operación y lea la sección Exportación y eliminación de datos en la página 57. Manual de usuario EC 90 |...
Página 71
Presione INICIO para continuar. 3. Se inicia la rutina MEDICIÓN DE CONTROL DE CALIDAD. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la medición: Figura 82 Manual de usuario EC 90 |...
Página 72
Figura 84 c) Alternativamente, presione el botón correspondiente para iniciar manualmente la aspiración. Figura 85 La aspiración automática con la ayuda del sensor de proximidad puede ser habilitada/deshabilitada por usuarios con nivel de administrador. Manual de usuario EC 90 |...
Página 73
Los valores medidos se muestran en una ventana emergente. La ventana se cierra automáticamente después de 5 segundos. h) Los resultados se enumeran en la pantalla de resultados del menú de control de calidad (consulte la Figura 88). Manual de usuario EC 90 |...
Página 74
Al presionar los botones de flecha verticales, el operador puede escanear toda la tabla de resultados para el lote respectivo. Los resultados individuales se pueden seleccionar para imprimir o mostrar información de error al tocar el registro respectivo. Manual de usuario EC 90 |...
Página 75
Para obtener información sobre los errores de control de calidad y cómo resolverlos, consulte el capítulo VII Resolución de problemas y lea la sección Eventos relacionados con mediciones Manual de usuario EC 90 | fuera de control en la página 178.
Página 76
3. Las mediciones de control de calidad individuales pueden excluirse del gráfico y del cálculo estadístico. Al tocar el punto de datos respectivo, el operador puede mostrar información detallada sobre la medición. Figura 94 Manual de usuario EC 90 |...
Página 77
6. Para asignar un valor objetivo individual al material de control de calidad, se puede calcular una media de laboratorio a partir de al menos cuatro puntos de medición: a) Seleccione un punto de inicio y presione INICIO MEDIA LAB. Figura 96 Manual de usuario EC 90 |...
Página 78
Se leccione un punto final y presione MEDIA LAB Figura 97 c) Pulse CALCULAR MEDIA DE LAB. Figura 98 Manual de usuario EC 90 |...
Página 79
Tenga en cuenta que las infracciones de las reglas de Westgard no se vuelven a calcular. Procesamiento de los datos Para obtener información sobre cómo imprimir, filtrar y exportar datos, consulte el capítulo IV Resultados de la Operación y lea las secciones respectivas a partir de la página 54. Manual de usuario EC 90 |...
Página 80
Para obtener más información sobre los errores de proceso y cómo resolverlos, consulte el capítulo VII Solución de problemas y lea la sección Eventos relacionados con los procesos del Manual de usuario EC 90 | analizador en la página 173.
Página 81
CAL1 y CAL2 están incluidas en los cartuchos EC específicamente diseñados para este concepto. Utilice únicamente los cartuchos EC suministrados por Erba Lachema para operar la serie EC 90. De lo contrario, no se puede garantizar la exactitud de los valores de medición.
Página 82
2 puntos y la pantalla 1P para calibraciones de 1 punto. Las calibraciones se pueden iniciar desde cualquier pantalla presionando el botón de calibración provisto. Figura 103 La vista predeterminada del menú de calibración se establece en la pantalla de pendiente. Manual de usuario EC 90 |...
Página 83
El sistema evaluará el estado del instrumento y realizará una CAL 1P o 2P según sea necesario. 3. Se inicia el respectivo procedimiento de CALIBRACIÓN. Una vez que se haya completado, la ventana emergente CALIBRAR se cerrará automáticamente. Figura 106 Manual de usuario EC 90 |...
Página 84
Presionando los botones de flecha verticales se puede escanear toda la tabla de resultados. Los resultados individuales se pueden seleccionar para imprimir o mostrar información de error al tocar el registro respectivo. Manual de usuario EC 90 |...
Página 85
Un cambio de cartucho EC se indica mediante una línea vertical discontinua. Procesamiento de los datos Para obtener información sobre cómo imprimir, filtrar y exportar datos, consulte el capítulo IV Resultados de funcionamiento y lea las secciones respectivas a partir de la página 54. Manual de usuario EC 90 |...
Página 86
Indi cador e Los códigos de error (E) y mensaje (M) informan al operador sobre errores y otros eventos que pueden ocurrir durante la calibración de 2 puntos. Reemplazan los valores de pendiente afectados y se muestran en rojo para que se noten fácilmente. En caso de errores de proceso que afecten a todos los resultados, aparece un icono en la columna del indicador de error y no se determinan los valores de la pendiente.
Página 87
Presionando los botones de flecha verticales se puede escanear toda la tabla de resultados. Los resultados individuales se pueden seleccionar para imprimir o mostrar información de error al tocar el registro respectivo. Manual de usuario EC 90 |...
Página 88
Un cambio de cartucho EC se indica mediante una línea vertical discontinua. Procesamiento de los datos Para obtener información sobre cómo imprimir, filtrar y exportar datos, consulte el capítulo IV Resultados de funcionamiento y lea las secciones respectivas a partir de la página 54. Manual de usuario EC 90 |...
Página 89
Para obtener más información sobre los errores de proceso y cómo resolverlos, consulte el capítulo VII Solución de problemas y lea la sección Eventos relacionados con los procesos del Manual de usuario EC 90 | analizador en la página 173.
Página 90
Pruebas de sistema y rendimiento ....................136 Registros ............................137 Apagado para almacenamiento a largo plazo ................... 139 Mantenimiento previo al apagado ....................139 Realizando apagado ........................140 Mantenimiento posterior al apagado................... 144 Manual de usuario EC 90 |...
Página 91
EC Técnico Ver controles técnicos para bombas, sensores y válvulas Registros Ver instrumentos, RFID y datos de registro Apagado Inicie la rutina de apagado para realizar un apagado completo del instrumento Manual de usuario EC 90 |...
Página 92
(procedimiento de apagado). Para obtener información sobre cómo realizar la descontaminación, lea las secciones correspondientes a cada componente. Manual de usuario EC 90 |...
Página 93
NaOCl al 1 % como máximo) y, a continuación, con agua desionizada. Para ello, se incluye una unidad de lavado en el volumen de suministro. El Alcance del suministro se puede encontrar en la página 12. Manual de usuario EC 90 |...
Página 94
MA NTENIMIENTO Fluídico esquemático Preste atención a las etiquetas de advertencia. ¡Estos componentes deben manejarse con cuidado! ¡Use guantes protectores! ¡Riesgo de infección! Figura 122 Manual de usuario EC 90 |...
Página 95
9 - 5 % 8 - 4 días ≤ 4 % ≤ 3 días 1. Se puede acceder a la información detallada sobre el cartucho EC presionando el botón correspondiente en el menú de mantenimiento. Figura 123 Manual de usuario EC 90 |...
Página 96
Las superficies muy sucias requieren una limpieza previa con hisopos o toallitas de celulosa humedecidas con agua desionizada. ¡Advertencia! Los desinfectantes no deben verterse ni rociarse directamente sobre el instrumento. Manual de usuario EC 90 |...
Página 97
2. La pantalla se atenuará y se iniciará la rutina LIMPIAR PANTALLA. Durante esta rutina, la pantalla táctil se desactiva durante 30 segundos para permitir la desinfección de la pantalla. Posteriormente, la ventana se cerrará automáticamente y se mostrará el menú de mantenimiento. Figura 126 Manual de usuario EC 90 |...
Página 98
2. Utilice un paño desechable y un bastoncillo de algodón para aplicar y limpiar la aguja (A) y la guía de la aguja (B) con un desinfectante adecuado. Figura 128 3. Utilice toallitas desinfectantes desechables para limpiar la cubierta de la muestra. 4. Cierre la tapa de la muestra. Manual de usuario EC 90 |...
Página 99
Figura 130 3. Retire los cristales detectados haciendo rodar suavemente y apretando el tubo entre los dedos. La siguiente rutina de calibración eliminará la contaminación en los desechos. 4. Cierre la puerta de mantenimiento. Manual de usuario EC 90 |...
Página 100
Presione el icono de servicio para iniciar la rutina de SERVICIO. Se recomienda utilizar únicamente los repuestos incluidos en el kit de mantenimiento suministrado por Erba Lachema, ya que no se puede garantizar la funcionalidad del instrumento cuando se utilizan otras piezas de repuesto instalado para fines de mantenimiento.
Página 101
3. Se abre la ventana emergente REEMPLAZAR EL TUBO DE LA BOMBA. Siga las instrucciones en pantalla hasta que finalice. Figura 135 ¡Atención! ¡No realice ninguna acción hasta que se hayan completado los procedimientos de ENJUAGUE y VACIADO! EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 102
Abra la puerta de mantenimiento. Figura 136 b) Gire la palanca de la bomba peristáltica a la posición inferior (hasta el tope) y retire el tubo tirando con cuidado del soporte de montaje. Figura 137 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 103
Figura 138 d) Inserte el tubo conectado en las empuñaduras de tubo de la bomba. Figura 139 Asegúrese de que el tubo se inserte correctamente de acuerdo con la dirección del flujo. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 104
Gire la palanca de regreso a la posición superior y cierre la puerta de mantenimiento. Figura 141 g) Confirme el reemplazo exitoso del tubo de la bomba presionando el botón de estado correspondiente. Figura 142 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 105
6. Se ejecuta un procedimiento de CALIBRACIÓN. El estado se muestra en la barra de progreso. Una vez que se haya completado la calibración de 1 punto, la ventana se cerrará automáticamente. Figura 143 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 106
1. Para reemplazar el bloque de la aguja, presione el botón respectivo proporcionado en el submenú de mantenimiento PROGRAMA. Figura 144 2. Inicie la rutina de reemplazo del bloqueo de la aguja presionando REEMPLAZAR. Figura 145 3. Se abre la ventana emergente REEMPLAZAR BLOQUE DE AGUJA. Figura 146 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 107
4. Cambie el bloque de la aguja de acuerdo con el siguiente procedimiento: a) Levante la tapa de la muestra. Figura 147 b) Suelte la guía de la aguja girándola con cuidado 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj. Figura 148 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 108
90° en el sentido de las agujas del reloj (B). Figura 150 e) Cierre la tapa de la muestra. f) Confirme el reemplazo exitoso del bloqueo de la aguja presionando el botón de estado correspondiente. Figura 151 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 109
5. Se ejecuta un procedimiento de CALIBRACIÓN. El estado se muestra en la barra de progreso. Una vez que se haya completado la calibración de 1 punto, la ventana se cerrará automáticamente. Figura 152 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 110
3. Se abre la ventana emergente REEMPLAZAR TUBOS DE VÁLVULA. Siga las instrucciones en pantalla hasta que finalice. Figura 155 ¡Atención! ¡No realice ninguna acción hasta que se haya completado el procedimiento de VACIADO! EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 111
Retire el cartucho EC tirando con cuidado. Figura 157 El cartucho debe retirarse con precaución para evitar el derrame de líquidos potencialmente infecciosos. Evite abollar o aplastar el cartón ejerciendo presión sobre las paredes laterales. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 112
Una vez finalizado el procedimiento, el operador puede continuar. 9. Retire la unidad de lavado y la botella de desechos del compartimiento del cartucho y confirme la extracción presionando el botón de estado correspondiente. Figura 161 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 113
Abra la puerta de mantenimiento para acceder a los tubos de válvula 1 – 4. Figura 162 b) Desatornille los tornillos posteriores y retire el panel lateral izquierdo para acceder al tubo de la válvula 5. Figura 163 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 114
Levante el tubo de la válvula de silicona de las guías del tubo y los cabezales de válvula V1 – Figura 164 Figura 165 d) Desconecte los tubos de la válvula (A) de la cruz de cuatro puertos (B) y/o los tubos FEP (C). Figura 166 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 115
11. Vuelva a instalar el cartucho viejo o inserte uno nuevo de acuerdo con el siguiente procedimiento: a) Retire la tapa (A) y el sellado de la tapa (B) del cartucho EC nuevo (si corresponde). Figura 168 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 116
Cierre con cuidado el brazo de palanca (A). Como la inserción correcta del cartucho es esencial para establecer con éxito la conexión fluídica y eléctrica, una función de seguridad integrada ayudará al operador (B). Figura 170 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 117
Durante el cebado, se realiza y verifica la aspiración inicial de las soluciones de calibración y de referencia. A esto le sigue una calibración automática de 2 puntos. Una vez finalizados los trámites la ventana se cerrará automáticamente. Figura 173 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 118
1. Presione el botón respectivo provisto en el submenú de mantenimiento PROGRAMA. 2. Se abre la ventana emergente SERVICIO. Figura 174 3. Confirme el desempeño exitoso del servicio de 3 años presionando el botón de estado correspondiente. Figura 175 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 119
MA NTENIMIENTO 4. Confirme la realización exitosa de la verificación del sistema presionando el botón de estado correspondiente. Figura 176 5. La ventana emergente SERVICIO se cerrará automáticamente. Figura 177 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 120
Figura 179 3. Se abre la ventana emergente CAMBIAR CARTUCHO EC. Siga las instrucciones en pantalla hasta que finalice. Figura 180 ¡Atención! ¡No realice ninguna acción hasta que se haya completado el procedimiento de VACIADO! EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 121
Retire el cartucho EC tirando con cuidado. Figura 182 El cartucho debe retirarse con precaución para evitar el derrame de líquidos potencialmente infecciosos. Evite abollar o aplastar el cartón ejerciendo presión sobre las paredes laterales. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 122
6. Instale un nuevo cartucho de acuerdo con el siguiente procedimiento: a) Retire la tapa (A) y el sellado de la tapa (B) del nuevo cartucho EC. Figura 183 b) Inserte el nuevo cartucho EC hasta el tope. Figura 184 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 123
(B). Figura 185 d) Si el cartucho se ha insertado correctamente, la puerta frontal se puede cerrar. Figura 186 e) Confirme la inserción exitosa del cartucho presionando el botón de estado correspondiente. Figura 187 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 124
Durante el cebado, se realiza y verifica la aspiración inicial de las soluciones de calibración y de referencia. A esto le sigue una calibración automática de 2 puntos. Una vez finalizados los trámites la ventana se cerrará automáticamente. Figura 188 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 125
Figura 190 3. Se abre la ventana emergente CAMBIAR BIOSENSOR. Siga las instrucciones en pantalla hasta que finalice. Figura 191 ¡Atención! ¡No realice ninguna acción hasta que se haya completado el procedimiento de VACIADO! EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 126
Retire el cartucho EC tirando con cuidado. Figura 193 El cartucho debe retirarse con precaución para evitar el derrame de líquidos potencialmente infecciosos. Evite abollar o aplastar el cartón ejerciendo presión sobre las paredes laterales. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 127
Figura 194 b) Saque completamente el sensor del soporte. Figura 195 c) Introduzca el número de lote del nuevo BioSensor. El número de lote se puede leer en el embalaje del sensor. Figura 196 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 128
Inserte el sensor hasta el tope. Hay un sonido de clic cuando se alcanza la posición inicial. Figura 198 e) Inserte el cartucho EC con el nuevo BioSensor hasta el tope. Figura 199 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 129
(B). Figura 200 g) Si el cartucho se ha insertado correctamente, la puerta frontal se puede cerrar. Figura 201 h) Confirme la inserción exitosa del cartucho presionando el botón de estado correspondiente. Figura 202 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 130
Durante el cebado, se realiza y verifica la aspiración inicial de las soluciones de referencia y calibración. A esto le sigue una calibración automática de 2 puntos. Una vez finalizados los trámites la ventana se cerrará automáticamente. Figura 203 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 131
1. Pulse el botón correspondiente en el menú de mantenimiento. Figura 204 2. Inicie la rutina de limpieza de tubos presionando LIMPIEZA. Figura 205 3. Se abre la ventana emergente LIMPIEZA. Siga las instrucciones en pantalla hasta que finalice. Figura 206 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 132
Retire el cartucho EC tirando con cuidado. Figura 208 El cartucho debe retirarse con precaución para evitar el derrame de líquidos potencialmente infecciosos. Evite abollar o aplastar el cartón ejerciendo presión sobre las paredes laterales. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 133
8. Instale una botella llena de agua DI dentro del compartimiento del cartucho EC y vuelva a insertar los tres tubos. Confirme la inserción exitosa presionando el botón de estado correspondiente. El procedimiento de lavado se inicia automáticamente. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 134
Una vez finalizado el procedimiento, el operador puede continuar. 11. Retire la unidad de lavado y la botella de desechos del compartimiento del cartucho y confirme la extracción presionando el botón de estado correspondiente. Figura 215 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 135
12. Vuelva a instalar el cartucho viejo o inserte uno nuevo de acuerdo con el siguiente procedimiento: a) Retire la tapa (A) y el sellado de la tapa (B) del cartucho EC nuevo (si corresponde). Figura 216 b) Inserte el cartucho EC hasta el tope. Figura 217 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 136
(B). Figura 218 d) Si el cartucho se ha insertado correctamente, la puerta frontal se puede cerrar. Figura 219 e) Confirme la inserción exitosa del cartucho presionando el botón de estado correspondiente. Figura 220 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 137
Durante el cebado, se realiza y verifica la aspiración inicial de las soluciones de calibración y de referencia. A esto le sigue una calibración automática de 2 puntos. Una vez finalizados los trámites la ventana se cerrará automáticamente. Figura 221 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 138
(por ejemplo, durante el CAMBIO DE CARTUCHO EC o después de la rutina APAGADO). 1. Abra la puerta delantera (A) y levante el brazo de palanca (B). Figura 222 2. Retire el cartucho EC tirando con cuidado. Figura 223 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 139
3. Utilice un paño desechable humedecido con uno de los desinfectantes especificados (p. ej., NaClO al 3 %) para limpiar el compartimento. 4. Compruebe si hay cristalización en el conector fluídico y, si es necesario, límpielo con una herramienta adecuada. 5. Cierra la puerta principal. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 140
Figura 226 El revestimiento sensible al calor del papel de la impresora es de una sola cara. Por lo tanto, debe asegurarse de que el rollo de papel se inserte correctamente. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 141
MA NTENIMIENTO Pruebas de sistema y rendimiento ¡Esta función se implementará en una futura actualización de software! EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 142
QR con la información de estas tablas. Esto se puede hacer presionando el botón QR. A pedido, el código se puede fotografiar y enviar al equipo de servicio para la resolución de problemas. Figura 228 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 143
MA NTENIMIENTO Figura 229 Para obtener información sobre cómo filtrar y exportar datos, consulte el capítulo IV Resultados de la operación y lea las secciones respectivas a partir de la página 54. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 144
Antes de apagar el sistema, se recomienda exportar los datos importantes a una unidad flash USB. Para obtener información sobre cómo realizar una copia de seguridad de datos, consulte el capítulo IV Funcionamiento y lea la sección Exportación y eliminación de datos en la página 57. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 145
4. El procedimiento de VACIADO se inicia automáticamente. El estado se muestra en la barra de progreso. Una vez finalizado el procedimiento, el operador puede continuar. 5. Retire el cartucho EC actualmente instalado de acuerdo con el siguiente procedimiento: EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 146
EC e inserte los tres tubos que están unidos. Guíe el tubo único hacia una botella de residuos vacía. Confirme la inserción exitosa de los componentes presionando el botón de estado correspondiente. El procedimiento de lavado se inicia automáticamente. Figura 235 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 147
9. Retire la unidad de lavado y la botella de desechos del compartimiento del cartucho y confirme la extracción presionando el botón de estado correspondiente. Figura 238 10. Pulse el botón de estado proporcionado para iniciar el apagado del instrumento. Figura 239 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 148
MA NTENIMIENTO 11. La pantalla se oscurecerá y se abrirá una ventana emergente de información. Para apagar completamente el instrumento, el interruptor de palanca ahora debe cambiarse a la posición APAGADO (O). Figura 240 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 149
Para obtener información sobre cómo realizar la descontaminación, lea las secciones correspondientes a cada componente. 1. Abra la puerta de mantenimiento para acceder al tubo de la bomba y los tubos de la válvula 1 – 3. Figura 241 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 150
2. Desatornille los tornillos posteriores y retire el panel lateral izquierdo para acceder al tubo de la válvula 5. Figura 242 3. Relaje el tubo de la bomba girando la palanca de la bomba peristáltica a la posición inferior (hasta el tope). Figura 243 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 151
Si se va a transportar el instrumento, también se debe insertar el bloque de espuma protectora. 5. Vuelva a instalar el panel lateral izquierdo y cierre la puerta de mantenimiento. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 152
Modificación de cuentas de usuario ..................... 160 Eliminación de cuentas de usuario ....................161 GSM ..............................162 Actualización de SW .......................... 163 Configuración de control de calidad ....................164 Info..............................166 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 153
Westgard de calidad Info Ver información del sistema sobre el instrumento, los componentes y el software Para obtener información detallada sobre la configuración de cada submenú, lea las secciones correspondientes de este capítulo. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 154
Se abre la ventana emergente AJUSTES DE FUNCIONAMIENTO. Desde este submenú el operador puede a) habilitar/deshabilitar y ajustar el modo económico: esta función permite al operador activar automáticamente el modo ecológico de acuerdo con intervalos regulares de tiempo o días. Figura 248 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 155
1 y 2 puntos Figura 249 c) ajustar las unidades de los parámetros que se muestran en la tabla del menú de resultados Figura 250 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 156
Figura 252 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 157
Figura 254 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 158
CONFIGURACIÓN Figura 255 De forma predeterminada, la impresión automática de resultados está deshabilitada. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 159
Solo los usuarios con nivel de administrador pueden acceder al submenú de configuración de LIS. La serie EC 90 proporciona una conexión a un sistema de información de laboratorio (LIS). La conexión se puede establecer a través de LAN o RS232. Para establecer la conexión, enchufe el cable correspondiente y siga los siguientes pasos: 1.
Página 160
CONFIGURACIÓN Figura 258 Si se establece la conexión LIS, se indica con el símbolo LIS en la barra inferior. Figura 259 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 161
2. Se abre la ventana emergente SISTEMA. Desde este submenú el operador puede a) Cambiar el idioma del software, configurar la fecha y cambiar el formato de fecha, configurar la hora y cambiar el formato de hora Figura 261 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 162
Ajuste el nivel de volumen del sonido o silencie el sistema Figura 262 c) habilitar/deshabilitar el sensor de proximidad y ajustar su sensibilidad Figura 263 d) habilitar/deshabilitar la luz que ilumina la unidad de aspiración de muestra Figura 264 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 163
Figura 265 Para obtener información sobre cómo utilizar el sensor de proximidad, consulte el capítulo IV Funcionamiento y lea la sección Realización de mediciones a partir de la página 46. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 164
Adición de cuentas de usuario 1. Para agregar una nueva cuenta de usuario, presione el botón respectivo provisto en el submenú de configuración USUARIOS. Figura 268 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 165
2. Presione el botón correspondiente provisto en el submenú de configuración USUARIOS. Figura 270 3. Se abre la ventana emergente MODIFICAR. Edite la cuenta de usuario existente como desee. Presione GUARDAR para guardar todos los cambios y cerrar la ventana emergente. Figura 271 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 166
3. Confirme que desea eliminar la cuenta de usuario presionando ELIMINAR. Figura 273 El nombre del operador se eliminará de todos los resultados, resultados de control de calidad y pendiente de calibración y tablas 1P. UserOne no se puede eliminar, pero se puede modificar. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 167
CONFIGURACIÓN GSM ¡Esta función se implementará en una futura actualización de software! EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 168
CONFIGURACIÓN Actualización de SW Solo los usuarios con nivel de administrador pueden iniciar una instalación de actualización de software. Para actualizar su analizador EC 90, consulte a su ingeniero de servicio o distribuidor local. ¡Atención! ¡Al realizar una actualización de software, todos los datos de calibración y resultados pueden eliminarse del instrumento! ¡También es posible que se eliminen usuarios!
Página 169
• Advertencia El operador será advertido si los parámetros están fuera de control. En este caso, el estado de los parámetros de la pantalla principal indicará “Control de calidad, no OK”. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 170
De forma predeterminada, el operador no recibe información activa sobre las mediciones fuera de control (no se activa una advertencia ni se bloquean los parámetros) y solo el 1 se selecciona la 3σ regla de control. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 171
2. Se abre la ventana emergente INFORMACIÓN. Desde este submenú, se puede recuperar información técnica sobre el instrumento. Esto incluye el a) tipo de instrumento y número de serie, así como b) versiones del software, interfaz de usuario y componentes eléctricos. Figura 279 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 172
Eventos indicados por ventanas emergentes de error y advertencia .......... 171 Eventos relacionados con los procesos del analizador ..............174 Eventos relacionados con parámetros ..................179 Eventos relacionados con mediciones fuera de control ............... 181 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 173
Atención al cliente. El primer paso es comprender el funcionamiento normal y el mantenimiento preventivo necesario del analizador. Una buena experiencia de trabajo con el analizador es esencial para una solución de problemas satisfactoria. EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 174
Servicio de atención al cliente y proporcione la siguiente información: • Modelo del instrumento y número de serie • Descripción del evento y entorno operativo. • Número de lote del cartucho EC • Informe y datos relacionados EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 175
Identificar la violación de la regla de (advertencia o bloqueo control de calidad (consulte el activado) capítulo Eventos relacionados con mediciones fuera de control) b) Realice acciones correctivas de acuerdo con las instrucciones de solución de problemas EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 176
EC en queda sin reactivos mientras sistema (salir del modo económico) los próximos <#> el analizador está en modo (2) Iniciar la rutina CAMBIAR CARTUCHO EC EC 90 Manual del Usuariol | días económico (3) Inserte un nuevo cartucho EC...
Página 177
¡La puerta de la La puerta de la impresora (1) Cierre la puerta de la impresora está abierta impresora no está cerrada! ¡Falta papel Sin papel en la impresora (1) Inserte papel en la impresora impresora! EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 178
(2) Guarde el archivo de idioma correcto en el dispositivo incompatible. actualización de software y (3) Inserte la memoria USB Repita la el archivo de idioma no se (4) Presione OK instalación con corresponden <archivo de idioma> EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 179
CAL2 LISTO) solución de calibración (2) Comprobar el estado del cartucho EC (3) Iniciar la rutina CAMBIAR CARTUCHO EC a) Verifique los contactos del sensor y las clavijas de contacto en el instrumento busca EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 180
(1) Repita la medición con una muestras nueva muestra incorrecto Muestra no (2) Compruebe si la aguja de aspiración detectada Muestra está obstruida. inapropiada El llenado del preenvasado en el modo de alta precisión no está bien EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 181
(3) Iniciar la rutina CAMBIAR CARTUCHO EC a) Verifique los contactos del sensor y las clavijas de contacto en el instrumento busca humedad y contactos secos si es necesario b) Inserte un nuevo cartucho EC EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 182
(1) Pulse OK (reinicializa el sistema bomba bomba fuera de rango cuando está en modo económico) (2) Iniciar la rutina de REEMPLAZO DEL Tubo de bomba desgastado TUBO DE LA BOMBA a) Cambiar el tubo de la bomba EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 183
Icono Descripción Causas probables Acciones correctivas Tiempo La solapa no se cerró (1) Cierre la solapa y repita la medición después de espera aspiración de muestra de solapa durante la rutina de abierta medición EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 184
EC o BioSensor E007 Error de 1 punto Fallo del valor CAL1 (1) Iniciar calibración de 1 punto durante la calibración o (2) Repita la medición con una después de la medición nueva muestra (muestra inapropiada) EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 185
(corrección no garantizada) M020 Fuera del Valor de electrolito rango de por debajo del rango visualización visualizable (↓) M021 Fuera del Valor de electrolito rango de por encima del rango visualización visualizable (↑) EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 186
(3) Usar vial de control de calidad nuevo (4) Cancelar el bloqueo de control de calidad (se requieren derechos de administrador) (5) Iniciar la rutina CAMBIAR CARTUCHO EC a) Inserte un nuevo cartucho EC o BioSensor EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 187
(3) Usar vial de control de calidad nuevo (4) Cancelar el bloqueo de control de calidad (se requieren derechos de administrador) (5) Iniciar la rutina CAMBIAR CARTUCHO EC a) Inserte un nuevo cartucho EC o BioSensor EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 188
(3) Usar vial de control de calidad nuevo (4) Cancelar el bloqueo de control de calidad (se requieren derechos de administrador) (5) Iniciar la rutina CAMBIAR CARTUCHO EC (6) Inserte un nuevo cartucho EC o BioSensor EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 189
(3) Usar vial de control de calidad nuevo < parámetro > (4) Cancelar el bloqueo de control de calidad (se requieren derechos de administrador) (5) Iniciar la rutina CAMBIAR CARTUCHO EC (6) Inserte un nuevo cartucho EC o BioSensor EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 190
..........................192 linealidad acuosa ..........................193 linealidad acuosa ..........................193 Orina ................................194 linealidad de la orina ........................194 linealidad de la orina .......................... 194 linealidad de la orina .......................... 195 Interferencias ..............................196 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 191
El material de control se procesó en réplicas de dos dos veces al día durante 20 días (N = 80). Tabla 25 Intra- Entre dias Media Analito ejecución [mmol/L] 132,5 0,02 0,04 0,01 0,02 100,5 EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 192
La precisión para plasma se obtuvo a partir de mediciones de material estándar NIST basado en plasma (3 niveles) en analizadores de electrolitos EC 90. Los resultados de sesgo se calcularon restando la media de los resultados de medición de los valores objetivo del material NIST.
Página 193
La precisión para soluciones acuosas se obtuvo a partir de mediciones de 5 niveles de soluciones acuosas de electrolitos con analizadores de electrolitos EC 90. Los resultados de sesgo se calcularon restando la media de los resultados de medición de los valores objetivo gravimétricos.
Página 194
La precisión para la orina se obtuvo a partir de mediciones de 5 niveles de material estándar de orina Bio-Rad en analizadores de electrolitos EC 90. Los resultados de sesgo se calcularon restando la media de los resultados de medición de los valores objetivo de los materiales estándar.
Página 195
Rango [mmol/L] 1,007 -2,417 0,999 41 - 374 1,004 0,080 0,999 0,6 - 27 1,056 -0,154 0,999 0,3 - 4,2 1,100 -6,039 0,999 12 - 315 linealidad del plasma Figura 280 linealidad del plasma EC 90 Manual del Usuariol |...
Página 196
RENDIMIENTO ANALÍTICO linealidad del plasma Figura 282 linealidad del plasma Figura 283 EC 90 Manual del Usuariol |...