Descargar Imprimir esta página

Pulsar EDGE GS 2.7X50 Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para EDGE GS 2.7X50:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
DONNÉES TECHNIQUES
SKU
Modèle
Type du tube
Grossissement, x
Diamètre de la lentille, mm
Résolution (centre du champ de vue), lignes/mm, min
Champ de vue, degrés
Champ de détection max, m*
Ajustement dioptrique, D
Dégagement oculaire, mm
Alimentation, V
Support de trépied, pouce
Temps moyen d'utilisation avec une pile,
(torche IR on/off), h
Type du torche intégrée / Longueur d'onde, nm
Puissance équivalente, mW
Classe de dispositifs laser selon IEC 60825-1:2007
(sécurité de fonctionnement des dispositifs laser)
Puissance de sortie pour le rayonnement laser,
pas plus de, mW
Température d'utilisation
Dimensions, mm:
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids de l'appareil, kg
*
Distance de la detection max. du object avec dimensions 1,7x0,5 m à l'éclairage nocturne
naturel 0,05 lux (un quart de la lune).
observés et/ou l'intensité lumineuse deviennent importants.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Jumelles Edge GS
Cordon cou
Étui de transport
Guide d'utilisation
Chiffon
Carte de garantie
Le design de ce produit pourrait-être amené
à changer, afin d'améliorer son utilisation.
VUE D'ENSEMBLE
Les jumelles de vision nocturne Edge GS sont la combinaison unique d'optique
R-contact spécialement conçue et du Tube d'Intensificateur d'Image CF-
SUPER, créé spécifiquement l'un pour l'autre tel qu'ils ne fonctionneront pas
avec un autre système. Le résultat de cette technologie exclusive est la haute
performance de resolution jamais vue dans un produit NV de cette gamme de
prix.
6
All manuals and user guides at all-guides.com
75096
75097
75098
2.7x50
3.5x50
2.7x50L 3.5x50L
CF-Super / EP33-SF-U
2,7
3,5
2,7
50
50
50
42
42
42
13
11
13
150
170
200
±4
±4
±4
12
12
12
3 (2xAAA)
3 (2xAAA)
¼
¼
¼
50 / 20
50 / 20
50 / 20
LED / 805
a laser
100
100
150
n/a
n/a
1
n/a
n/a
13
-20 °C~+40 °C
-20 °C~+40 °C
203
203
233
122
122
122
71
65
65
0,85
0,85
0,85
La distance augmente selon que la taille des objets
Les jumelles sont équipées de nouvelles objectifs réduisant la distorsion sur les
bords du champ de vision et améliorant la netteté et le contraste de l'image. Des
œilletons souples diminuent l'émission de lumière du tube, permettant ainsi à
l'utilisateur de rester dissimulé.
Les jumelles intègrent une torche haute-puissance IR LED (modèles 75096/75097)
75099
ou a laser (modèles 75098/75099) du grand champ nécessaire pour une observation
en nuit noire (sans lune) ou dans des conditions nuageuses en obscurité totale.
jumelles
(modèles 75096/75097
3,5
pour installer des accessoires complémentaires.
50
peuvent fonctionner jusqu'à 50 heures sur deux piles AAA. Les jumelles de vision
42
nocturne sont idéales pour une utilisation professionnelle ou pour les loisirs, tels que:
11
220
L'observation de nuit dans des environnements naturels
±4
Les services de secours et de recherche
12
Сourse d'orientation de nuit
La réparation et la maintenance de matériel
¼
Сhasse
50 / 20
/ 780
150
1
13
233
122
PRECAUTIONS D'USAGE
71
Votre jumelles de vision nocturne sont conçus pour vous fournir de nombreuses
0,85
années de bons et loyaux services. Afin d'en garantir la meilleure performance, nous
vous conseillons de suivre les règles suivantes:
Les jumelles présentent un système de protection contre la luminosité
excessive, qui évite à l'écran du tube de bruler lors d'un changement rapide du
niveau de l'éclairage. Si un objet lumineux (tels que lampe de poche, phares, etc)
apparaît dans le champ de vision ou si l'appareil est allumé sans les protèges
oculaires, l'image s'assombrira. Après que l'appareil revienne à son mode
normal, l'image verte et uniforme sera restaurée. L'utilisation normale se
restaure automatiquement en une seconde sauf si l'appareil a été éteint
manuellement.
Votre appareil a été conçu pour être auto-suffisant. Ne jamais ouvrir le corps du
appareil ou essayer de réparer cet appareil. Si de telles opérations étaient
nécessaires, renvoyez votre jumelles pour remplacement ou réparation.
Protégez l'appareil d'une exposition directe: à la lumière du soleil et à des
températures extrêmes.
Conservez l'appareil dans un endroit tempéré et sec, loin de sources de chauffage
et d'air conditionné, ou d'autres équipements de ventilation.
Evitez de laisser tomber l'appareil, au risque de lui porter un choc. Cet appareil
contient un système optique sophistiqué, qui pourrait être endommagé dans des
cas extrêmes de mauvaise utilisation.
Nettoyez les lentilles optiques avec des produits utilisés par les professionnels pour
le nettoyage des lentilles, prévu pour une utilisation sur des optiques traitées
multicouches.
Les dégâts occasionnés sur ces jumelles liés au non-respect des
recommandations suivantes, rendront caduque la garantie de cet appareil!
) sont équipé de la planche supplémentaire Weaver
Les jumelles sont autonomes et
Les
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Edge gs 3.5x50Edge gs 2.7x50lEdge gs 3.5x50l