Descargar Imprimir esta página

V2C POLE Manual De Instalación página 3

Publicidad

Warning! Failure to comply with the safety instructions may result in danger to life, personal
injury and damage to the device. V2C accepts no liability for any claims resulting from such
non-compliance.
ES - ¡Advertencia! El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede comportar peligro de muerte, lesiones
personales y daños en el equipo. V2C declina toda responsabilidad por derechos derivados de dicho incumplimiento.
PT - Advertência! A não verificação das instruções de segurança pode resultar em perigo de vida, ferimentos pessoais e danos
no dispositivo. A V2C não aceita qualquer responsabilidade por qualquer reclamação resultante de tal incumprimento.
Electrical hazard! The installation, initial start and maintenance of the electrical charging station
may only be carried out by qualified and competent personnel who are fully responsible for
compliance with the existing installation regulations and standards.
ES - ¡Peligro eléctrico! El montaje, la primera puesta en marcha y el mantenimiento del cargador deben ser realizados por
personal técnico competente, totalmente responsables del cumplimiento de las normas de instalación existentes.
PT - Risco elétrico! A instalação, comissionamento inicial e manutenção da estação de carga só pode ser efetuada por pessoas
qualificadas e competentes. Este profissional deverá ser totalmente responsável pelo cumprimento da legislação e normas de
instalação existentes em vigor.
The owner must ensure that the charger is always operated in perfect condition: he must
regularly check that the plug or connector and the housing are not damaged; repairs to the
charger are prohibited and may only be carried out by the manufacturer; The manufacturer can
remotely assist the customer in helping to adapt some internal element to the charger, so do
not make any unauthorised modifications to the charging station; do not remove any
identification, such as safety symbols, warning signs or nameplates.
ES - El propietario debe procurar que el cargador se maneje siempre en perfecto estado: debe controlar regularmente que el
enchufe o conector y la carcasa no estén dañados; se prohíbe la reparación del cargador, únicamente la puede acometer el
fabricante; El fabricante puede asistir a distancia al cliente para ayudarle a adaptar algún elemento interno al cargador por ello
no realice ninguna modificación en la estación de carga sin autorización; no retire ninguna identificación, como símbolos de
seguridad, señales de advertencia o placas de identificación.
PT - O proprietário do posto de carregamento deve garantir que o e-Charger é utilizado em perfeitas condições: deverá verificar
regularmente se os conectores e a sua envolvente não se encontram danificados. As reparações do carregador são proibidas e só
podem ser efetuadas pelo fabricante. O fabricante pode assistir remotamente o cliente ajudando de modo a adaptar algum
elemento interno ao carregador; o cliente não deverá fazer qualquer modificação na máquina sem que a mesma seja autorizada
pelo fabricante; é proibido remover qualquer identificação do posto. Símbolos de segurança, sinais de aviso ou placas de
identificação são fundamentais que se mantenham sempre visíveis.
The charging station does not have a mains switch! The electrical protections existing on the
charging device replace the general power supply, in this case by outlet.
ES - ¡La estación de carga eléctrica no tiene interruptor de alimentación! Las protecciones eléctricas existentes en el dispositivo
de carga sustituyen a la alimentación general, en este caso por toma de corriente.
PT - A estação de carga não tem botão ou interruptor de alimentação geral. As proteções elétricas existentes no dispositivo de
carregamento substituem a alimentação geral, neste caso por tomada de saída.
No extension cable may be used to connect the charger. The charger must be installed with its
reference power cable in accordance with national regulations.
ES - No se puede emplear ningún cable alargador para la conexión del punto de recarga. El cargador tiene que estar instalado
con su cable eléctrico de referencia de acuerdo con la normativa de cada país.
PT - Não se pode utilizar extensões para alimentar o carregador. A estação de carga tem de ser alimentada com o seu cabo de
secção correspondente de acordo com a legislação de cada país.
In the event of a fault, the charger must be switched off. The deficiency of the charger must be
reported. In extreme cases, it must be replaced.
ES - En caso de defecto, se debe desconectar el cargador e informar de su deficiencia. En casos extremos, debe ser sustituido.
PT - Em caso de falha, o posto de carregamento deve ser desligado. Deverá ser comunicada a deficiência da máquina de
carregamento. Em caso extremo esta deverá ser substituída.
Ventilation: In this case, forced ventilation is not a fundamental requirement considering the
technology of their manufacture.
ES - Ventilación: La ventilación forzada no es un requisito fundamental teniendo en cuenta la tecnología de su fabricación.
PT - Ventilação: A ventilação forçada não é um requisito fundamental tendo em conta a tecnologia envolvida na sua conceção.
2

Publicidad

loading