CAUTION
Lock wheels when in
stationary position
小心
PRECAUCIÓN
就定位時請將剎車腳輪固定
Ponga los frenos de las ruedas
para mantenerla inmóvil
Unpack and place your Workbench on a protective
surface. Lay out all parts. If any parts are missing,
or you need customer service assistance, please
refer to the front cover.
Wrench is required for assembly (not included).
A
B
4
2
D
E
16
2
G
11
Lock all drawers before moving
移動時請鎖上所有抽屜
Cierre con llave todos los cajones
antes de moverla
在有防護的表面拆封並放置工作檯。所有零件擺放好。若有任何
零件遺漏或是需要客服的協助,請參考封面的聯絡資訊。
組裝時須使用到扳手(本產品未附)。
C
1
12
F
3
2
Do not open all drawers at once
請勿同時打開所有抽屜
No abra todos los cajones a la
vez
LOCK /
/ CANDADO
鎖
Keys inside BOTTOM LEFT drawer. Please match code
on lock to the code on the key. Parts boxes are
inside BOTH BOTTOM drawers.
鑰匙放在左側底層的抽屜內。鎖上的代碼與鑰匙的代碼須相符
。零件盒放置在兩個底層抽屜內。
Les clés sont à l'intérieur tiroir bas à gauche. Faites
correspondre le code sur le verrou au code de la
clé.boîtes de pièces sont à l'intérieur les deux tiroirs
du bas.
(E)
(D)
1
Do not step on open drawers
Do not let children play near
請勿站立在開啟的抽屜上
請勿讓孩童在靠近本產品的周圍遊戲
No se suba en los cajones
abiertos
No deje que los niños jueguen
cerca del producto
Desempaque y coloque su mesa de trabajo en una
superficie con protección. Ponga todas las piezas a
la vista. Si falta alguna pieza o necesita ayuda de
Servicio al Cliente, consulte la información que
está en la cubierta frontal.
Se requiere una llave (no incluida) para armarla. .
(A)
2
(G)
4
(F)
product
(B)
(C)