Fig.4
RICAMBI: Per tutti gli ordini dei pezzi di ricambio vogliate indicare: 1 - Tipo di macchina. 2 - Numero di codice e di riferimento
collocato in corrispondenza di ogni defi nizione. 3 - Numero di serie e anno di costruzione riportato sulla targhetta della macchina. SIMBO-
LOGIA: Intercambiabilità (esempio): Fino alla macchina matricola N° 5240 è stato installato il rif.1 cod.3204530,dalla mcchina matricola
N° 5241 è stato installato il rif.2 cod.3204520. Il rif.2 è intercambiabile (
è presente il simbolo (
).
PIECES DE RECHANGE: Pour toutes les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer: 1 - Le Type de machine 2 - Le
Numéro de code et de référence se trouvant en face de chaque défi nition 3 - Le Numéro de série et l'année de construction se trouvant
sur la plaquette d'identifi cation de la machine
SYMBOLOGIE: interchangeabilité (exemple):Jusqu'à la machine matricule N° 5240, nous avons installé la réf. 1 code 3204530; à partir
de la machine matricule N° 5241, nous avons installé la réf. 2 code 3204520. La réf. 2 est interchangeable (
1 et réf. 2 ne sont pas interchangebles si le symbole (
SPARE PARTS: All orders for spare parts must indicate the following: 1 - Type of machine.2 - Part number and position number
of each part.3 - Serial number and year of manufacture reported on the machine's identifi cation plate.
SYMBOL: Interchangeability (example):Pos..1 P.n. 3204530 was installed on machincs up to N° 5240 and Pos.2 P.n. 3204520 installed
on machine N° 5241 onwards. Pos. 2 is interchangeable (
symbol appears in the table.
ERSATZTEILE: Für Ersatzteilbestellungen bitte die folgenden Angaben machen: 1) Maschinentyp 2) Jeweils zugeordnete Art.-
Nr. und Positionsnummer 3) Seriennummer und Baujahr (Angabe auf dem Maschinenschild)
SYMBOLE: Austauschbarkeit (Beispiel):Bis zur Maschinenummer 5240 ist Ref. 1 Cod. 3204530 und ab Maschinennummer 5241 ist Ref. 2
Cod. 3204520 installiert worden. Ref. 2 und Ref. 1 sind austaschbar (
(
) angegeben ist.
PIEZAS DE RECAMBIO: Para pedir una pieza de recambio hay que indicar siempre: 1 -El tipo de máquina. 2 -Los números
de gódigo y de referencia indicados en correspondencia de cada defi nición. 3 -El número de serie y el año de construcción indicados en
la placa de la máquina.
SIMBOLOGIA : Intercambiabilidad (ejemplo): Hasta el equipo con matrìcula N° 5240, se ha instalado la pieza con ref. 1 y còd. 3204530; a
partir de la màquina con matrìcula N° 5241, se ha instalado la pieza con ref. 2 y còd. 3204520. La pieza con ref. 2 se puede intercambiar
(
) con la pieza con ref. 1. Si en tabla se halla presente el sìmbolo (
Rif. Cod.
I
1
3204530 RIDUTTORE
2
3204530 RIDUTTORE
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
MIX 60 PLUS
Fig.2
) n'est pas sur le tableau.
F
GB
REDUCTEUR
GEAR BOX
REDUCTEUR
GEAR BOX
) con il rif.1. Non sono intercambiabili i rif.1 e rif.2 se in tabella
) with Pos. 1.Pos. 1 and Pos. 2 are not interchangeable if the (
). Ref. 1 und Ref.2 sind nicht austauschbar, wenn das Symbol
), las piezas co referencia 1 y 2 no son intercabiables.
D
UNTERSETZUNGSGETRIBE
UNTERSETZUNGSGETRIBE
14
Fig.3
Fig.5
) avec la réf.1. Les réf.
E
Note
REDUTOR
REDUTOR
)