Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Español
Manual de usuario
CAF 5000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intelbras CAF 5000

  • Página 1 Español Manual de usuario CAF 5000...
  • Página 2 Torniquetes de la serie 5000 Felicitaciones, acaba de adquirir un producto con calidad y seguridad Intelbras. Los torniquetes CAF 5000 fueron desarrollados para ser utilizados en sistemas de control de acceso en los más diversos tipos de negocios además de ambientes de condominios.
  • Página 3 No recomendamos la conexión en cascada entre interruptores. » LGPD – Tratamiento de datos por Intelbras: este producto procesa datos personales, pero Intelbras no tiene acceso a los datos de este producto. » LGPD - Producto de seguridad en el tratamiento de datos: este producto dispone de encriptación en...
  • Página 4 Índice 1. Especificaciones tecnicas 2. Características 3. Modelos y aplicación 3.1.  Master lateral ..............7 3.2.  Slave lateral .
  • Página 5 1. Especificaciones tecnicas Modelo Master Lat. Slave Lat. Central Solicitud Edifícios comerciais, Hotéis e Condomínios residenciais Material Inox 304 Temperatura. de operación -20 °C a 60 °C Interface de comunicación Contato seco Tiempo de funcionamiento 0.2s Alimentación 100 V – 220 V Potencia del motor 24 V Consumo...
  • Página 6 3. Modelos y aplicación Para ensamblar 1 pasaje, necesitamos ensamblar un Maestro lateral y un Esclavo lateral juntos. Para montaje de 2 vanos o más necesitamos 1 lateral master, central “x” y 1 lateral Slave. Slave lateral Master lateral Central Central Master Slave...
  • Página 7 4. Instalación y montaje 4.1.  Embalaje Los torniquetes CAF 5000 se embalan dentro de una caja de madera, con cuatro tapas laterales y una tapa superior. Antes de abrir la caja, es sumamente importante que se haga una inspección minuciosa para veri- ficar que no haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 8 Infraestructura   » Debe haber un punto de 110v/220v para cada torniquete principal o central;   » Se debe programar la conexión entre cada tramo (2 cables de red y 1 cable paralelo y la conexión prevista para el integrador);  ...
  • Página 9 Paso 00 – Planificación Cada torniquete debe colocarse de acuerdo con un diseño predefinido, para evitar el retrabajo y el reposicionamiento, se debe hacer un plan con todos los torniquetes. Defina dónde estará la entrada y la salida, así podremos configurar la placa base de una forma clara y sencilla.
  • Página 10 Paso 01 – Coloque el trinquete El trinquete debe colocarse para usarlo como plantilla de perforación, debe colocarse de acuerdo con el dibujo a continuación, 1 a la vez. Coloque el Slave o Master con referencia a la pared u obstáculo, considere una distancia de 50 mm para evitar problemas de interferencia al abrir la tapa.
  • Página 11 Posicionamiento del segundo balcón. En este paso, es importante identificar el modelo previamente instalado, en el caso de un maestro, se debe instalar una unidad de control con el lado esclavo posicionado para reflejar el maestro.   » El espacio debe ser de 550 mm;  ...
  • Página 12 4.3.  Conexión de trinquete En este punto, toda la parte mecánica del torniquete debe estar posicionada y debidamente revisa- da, con los puntos de alimentación y red posicionados.   » Instale las cajas de salida (1 pieza por abertura, en el maestro y en los tableros);  ...
  • Página 13 La interconexión entre los tableros debe realizarse de acuerdo con el esquema simplificado que se muestra a continuación.   » Crimpe los cables de red (2 cables de 4 m por tramo, 4 conectores RJ485);   » Utilice los conectores de las placas para conectar las placas. La conexión eléctrica del torniquete se realiza a 110v/220v mediante una fuente de 24V.
  • Página 14 Slave board 5. Encendido del equipo   » En este momento, el torniquete está listo para ser encendido activando el disyuntor.   » Compruebe si hay algún objeto o persona en el pasaje.   » Encienda el equipo.   » Escaneará el sistema electrónico, abrirá y cerrará el paso y al finalizar emitirá un “bip” y estará listo para su uso.
  • Página 15 Puerta BORN Instrucción +24V Entrada de 24 V DC Fuente Conectar 24 V alimentación BAT + Conecte la batería de 12V entrada de batería Entrada de batería de 12V Para abrir la puerta cuando se apague. +12v Conecte el pictograma Indicador de entrada Salida de 12 V para pictograma de de indicación: D1 - señal...
  • Página 16 No aplicable en este No aplicable en este producto. producto. Salida de potencia del Conectar el motor como motor maestro se indica +24V Salida de potencia del motor Conectar la Slaveboard de la placa esclava como se indica +24V Slaveboard...
  • Página 17 Puerta Descripción Instrucción Entrada de alimentación M2 (24V) Entrada de del motor de la placa Conecte 24V desde la salida de la placa base alimentación esclava LED_12V Salida de 12 V para LED_D3 Indicador de pictograma de Conecte el pictograma de indicación: D3 - señal entrada y salida indicación de entrada de entrada / D4 - señal de salida...
  • Página 18 6. Parámetros de main board 1. Para navegar por los parámetros hay cuatro botones: arriba, abajo, ENT y ESC; 2. Para desbloquear, presione ENT durante unos segundos; 3. Para la selección presione ENT; 4. Para retroceder presione ESC; 5. Para Bloquear presione ESC por unos segundos. Parámetros Counter Contador entradas/salidas...
  • Página 19 Alarma de intrusión none Discapacitado 1.11 Intrude Set alarm Emite aviso sonoro Alarm and close Suena una advertencia audible y cierra la barrera Alarma de dirección inversa none Discapacitado 1.12 Reverse Set. alarm Emite aviso sonoro Alarm and close Suena una advertencia audible y cierra la barrera Alarma de autostop none Discapacitado...
  • Página 20 6.1.  Instalación del controlador, lectores y colector El controlador debe instalarse en las salidas de contacto seco SW1 y SW2 como se muestra en el diagrama de cableado a continuación. Todos los lectores deben ser controlados por el controlador.
  • Página 21 Los lectores siempre deben colocarse del lado derecho del usuario como se muestra en la siguiente ilustración. » En amarillo: ubicación del controlador » En rojo: lector de tarjetas de entrada » En azul: lector de tarjetas de salida » En verde: lector de tarjetas de la caja de recogida...
  • Página 22 6.2.  Urna colectora Nuestra urna colectora viene de serie en toda la línea CAF 5000, está compuesta por un canalón de plástico que dirige la tarjeta a un solenoide que es comandado por el controlador, el lector de tarjeta debe ser posicionado como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 23 8. Mecanismo El mecanismo consta de un motorreductor que transfiere su giro a una polea por medio de una correa, la apertura y el cierre están regulados con precisión por 2 sensores. 8.1.  Vista expandida Barrera FLAP Soporte del Brazo de mecanismo apertura Polea Placa do...
  • Página 24 8.2.  Mantenimiento de mecanismos Debido a las vibraciones del uso, se deben inspeccionar los siguientes elementos: CÓD. Descripción Frecuencia Puntos a revisar 1889143 Polea 1 año Úsese y tírese 1889144 Juego de troqueles 6 meses Ruidos / lubricación 1889148 Brazo de apertura 1 año Desgaste / Lubricación 1889149...
  • Página 25 Para las ciudades donde no existe un call center, el cargo debe solicitarse a través del servicio de pedidos brindado por Intelbras, sin costo adicional para el consumidor. El dispositivo defectuoso debe ser revisado en nuestro Centro de Servicio para su evaluación y posible alteración o reparación.
  • Página 26 8. Después de su vida útil, el producto debe entregarse a un centro de servicio autorizado de Intelbras o eliminarse directamente de una manera ambientalmente adecuada para evitar impactos ambientales y en la salud. Si lo prefiere, la batería, así...
  • Página 27 Atención al cliente: +55 (48) 2106 0006 Soporte vía e-mail: soporte@intelbras.com Importado por: Intelbras S/A – Indústria de Telecomunicação Eletrônica Brasileira Rodovia SC 281, km 4,5 – Sertão do Maruim – São José/SC – 88122-001 02.23 CNPJ 82.901.000/0014-41 – www.intelbras.com.br | www.intelbras.com...