Descargar Imprimir esta página

Sabiana Carisma CRSL-ECM Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 54

Publicidad

RAFFREDDAMENTO (funzionamento estivo)
Temperatura aria:
I
Temperatura acqua:
T
RISCALDAMENTO (funzionamento invernale)
Temperatura aria:
Temperatura acqua:
COOLING (summer mode)
Air temperature:
E
Water temperature:
N
HEATING (winter mode)
Air temperature:
Water temperature:
CLIMATISATION (fonctionnement été)
Température d'air:
F
Température d'eau:
R
CHAUFFAGE (fonctionnement hiver)
Température d'air:
Température d'eau:
KÜHLEN (Sommerbetrieb)
Lufttemperatur:
D
Wassertemperatur:
E
HEIZEN (Winterbetrieb)
Lufttemperatur:
Wassertemperatur:
REFRIGERACIÓN (funcionamiento veraniego)
Temperatura aire:
E
Temperatura agua:
S
CALEFACCIÓN (funcionamiento invernal)
Temperatura aire:
Temperatura agua:
KOELING (zomer)
Ruimtetemperatuur:
N
Watertraject:
L
VERWARMING (wintergebruik)
Ruimtetemperatuur:
Watertraject:
Impianto 2 tubi
+27 °C b.s. +19 °C b.u.
+7/12 °C
Impianto 2 tubi
+20 °C
+45/40 °C
2 pipe unit
+27 °C d.b. +19 °C w.b.
+7/12 °C
2 pipe unit
+20 °C
+45/40 °C
Installation à 2 tubes
+27 °C d.b. +19 °C w.b.
+7/12 °C
Installation à 2 tubes
+20 °C
+45/40 °C
2-Leiter-Anlage
+27 °C d.b. +19 °C w.b.
+7/12 °C
2-Leiter-Anlage
+20 °C
+45/40 °C
Instalación de 2 tubos
+27 °C d.b. +19 °C w.b.
+7/12 °C
Instalación de 2 tubos
+20 °C
+45/40 °C
2-pijpsysteem
+27 °C d.b. +19 °C w.b.
+7/12 °C
2-pijpsysteem
+20 °C
+45/40 °C
Impianto 4 tubi
Impianto 4 tubi
+20 °C
+65/55 °C
4 pipe unit
4 pipe unit
+20 °C
+65/55 °C
Installation à 4 tubes
Installation à 4 tubes
+20 °C
+65/55 °C
4-Leiter-Anlage
4-Leiter-Anlage
+20 °C
+65/55 °C
Instalación de 4 tubos
Instalación de 4 tubos
+20 °C
+65/55 °C
4-pijpsysteem
4-pijpsysteem
+20 °C
+65/55 °C
28
Mod.
=
Modello
Speed
=
Velocità
Qv
=
Portata aria
ESP
=
Prevalenza utile
Pc
=
Raffredamento resa totale
Ps
=
Raffredamento resa sensibile
Pl
=
Raffrescamento resa latente
Ph
=
Riscaldamento
Lw od
=
Potenza sonora mandata Lw
Lw ir
=
Potenza sonora ripresa
+ irraggiata Lw
Pec
=
Assorbimento motore
Mod.
=
Model
Speed
=
Speed
Qv
=
Air flow
ESP
=
Available pressure
Pc
=
Cooling total emission
Ps
=
Cooling sensible emission
Pl
=
Latent cooling emission
Ph
=
Heating
Lw od
=
Sound power outlet Lw
Lw ir
=
Sound power inlet + radiated Lw
Pec
=
Fan
Mod.
=
Modèle
Speed
=
Vitesse
Qv
=
Débit air
ESP
=
Pression disponible
Pc
=
Emission frigorifique totale
Ps
=
Emission frigorifique sensible
Pl
=
Emission frigorifique latent
Ph
=
Chauffage
Lw od
=
Puissance sonore en soufflage Lw
Lw ir
=
Puissance sonore en reprise
+ rayonnée Lw
Pec
=
Puissance absorbée moteur
Mod.
=
Modell
Speed
=
Geschwindigkeit
Qv
=
Luftmenge
ESP
=
Nutzförderhöhe
Pc
=
Gesamtkühlleistung
Ps
=
Sensible Kühlleistung
Pl
=
Abkühlen gemacht latent
Ph
=
Heizbetrieb
Lw od
=
Schallleistungspegel Ausblasen Lw
Lw ir
=
Schallleistung Zufuhr
+ abgestrahlt Lw
Pec
=
Motorleistung
Mod.
=
Modelo
Speed
=
Velocidad
Qv
=
Caudal de aire
ESP
=
Capacidad útil
Pc
=
Rendim. total refriger.
Ps
=
Rendim. sensible refriger.
Pl
=
Enfriamiento hecho latente
Ph
=
Calefacción
Lw od
=
Potencia sonora descarga Lw
Lw ir
=
Potencia sonora toma
+ irradiada Lw
Pec
=
Potencia absorbida motor
Mod.
=
Model
Speed
=
Stand
Qv
=
Luchthoeveelheid
ESP
=
Beschikbare druk
Pc
=
Koelvermogen totaal
Ps
=
Koelvermogen voelbaar
Pl
=
Koelvermogen latent
Ph
=
Verwarming
Lw od
=
Geluidvermogen uitlaat Lw
Lw ir
=
Geluidvermogen inlaat
+ straling Lw
Pec
=
Opgenomen vermogen

Publicidad

loading