Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Programmateur hebdomadaire
Programador semanal
Programmatore settimanale
Weektimer
Wochenprogrammierer
Programator tygodniowy
Mode d'emploi
Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης
Modo de empleo
Haftalık zaman ayarlı priz
Istruzioni per l'uso
Programator săptămânal
Handleiding
Gebrauchsanweisung
Instrukcja obsługi
Οδηγίες χρήσης
Kullanım kılavuzu
DY54244
Instrucţiuni de utilizare
DY54246

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrefour DY54244

  • Página 1 Programmateur hebdomadaire Programador semanal Programmatore settimanale Weektimer Wochenprogrammierer Programator tygodniowy Mode d’emploi Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης Modo de empleo Haftalık zaman ayarlı priz Istruzioni per l’uso Programator săptămânal Handleiding Gebrauchsanweisung Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Kullanım kılavuzu DY54244 Instrucţiuni de utilizare DY54246...
  • Página 2 Ce programmateur électronique hebdomadaire permet des mises en marche et des arrêts automatiques à la minute près et les jours souhaités de tous vos appareils électriques d’une puissance inférieure à 3500W. Présentation DOWN(-) UP(+) MASTERCLEAR DOWN RES/RCL SET(validation) Initialisation CLOCK MANUAL RANDOM Mode aléatoire...
  • Página 3 Mise à l’heure • Initialisez la mémoire du programmateur en appuyant brièvement sur la touche à l’aide de la pointe d’un crayon jusqu’à ce que l’écran s’éteigne puis se rallume et affiche 0 : 00 • Pour régler l’horloge, appuyez sur la touche : SET et le jour de la semaine clignotent.
  • Página 4 • Appuyez sur la touche : le chiffre 1, ON, et 0 : 00 apparaissent à l’écran. • Sélectionnez le jour ou le groupe de jours (plusieurs combinaisons vous sont proposées) où le programme doit se dérouler, en appuyant sur (0 : 00 apparait), puis à...
  • Página 5 • Réglez le programme suivant en répétant la même procédure, sinon quittez le mode programmation en appuyant sur Afin de modifier ou d’ajouter des programmations, veuillez répéter la même procédure. Activation et désactivation des programmations • Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité en appuyant à plusieurs reprises sur la touche AUTO apparaît à...
  • Página 6 Mode aléatoire Afin de simuler une présence en votre absence, cette fonction déclenchera le début et la fin des programmes enregistrés de 1 à 30 minutes avant les heures programmées, entre 18h00 et 08h00. • Appuyez sur la touche pour l’activer. apparait en haut à...
  • Página 7 Précautions d’emploi Utilisation à l’intérieur uniquement. Ne pas utiliser de rallonge pour brancher le programmateur sur le secteur. Protéger le programmateur de l’humidité, des températures extrêmes et des vibrations. Tenir à l’écart des enfants. Ne pas démonter le programmateur. Ne pas brancher un appareil électrique avec un moteur de puissance >...
  • Página 8 Es un programador semanal que permite poner en marcha y parar automáticamente el día y minuto deseado todos los aparatos eléctricos de una potencia inferior a los 3500 W. Presentación DOWN(-) UP(+) MASTERCLEAR DOWN RES/RCL SET(validación) Inicialización CLOCK MANUAL RANDOM Modo aleatorio Puesta en marcha Antes de su utilización, es necesario cargar durante un mínimo de 12 horas los condensadores...
  • Página 9 Para ponerlo en hora • Inicialice la memoria del programador con una pulsación rápida de la tecla con la punta de un lápiz hasta que la pantalla se apague y se vuelva a encender mostrando un 0: 00. • Para poner en hora el reloj, pulse la tecla : SET y el día de la semana parpadean.
  • Página 10 • Pulse la tecla : el número 1, ON y 0: 00 aparece en pantalla. • Seleccione el día o el grupo de días (hay varias combinaciones disponibles) en que deba funcionar el programa, pulsando (aparece 0 : 00), después de varias pulsaciones •...
  • Página 11 • Ajuste el siguiente programa siguiendo los mismos pasos, si no, salga del modo de programación pulsando Para modificar o añadir programaciones, repita el mismo procedimiento. Activación y desactivación de las programaciones • Seleccione el modo de funcionamiento deseado pulsando varias veces la tecla AUTO aparece en pantalla : Se activan las programaciones...
  • Página 12 Modo aleatorio Para simular una presencia durante su ausencia, esta función activa el inicio y la parada de los programas grabados de 1 a 30 minutos antes de la hora programada, entre las 18h y las 08h. • Pulse la tecla para activarlo.
  • Página 13 Precauciones de empleo Debe utilizarse únicamente en interiores. No deben utilizarse cables alargadores para enchufar el programador a la red. El programador debe quedar protegido de la humedad, de temperaturas extremas y de las vibraciones. Mantener fuera del alcance de los niños. No debe desmontarse el programador. No debe conectarse un aparato eléctrico con un motor de potencia >...
  • Página 14 Questo programmatore elettronico settimanale permette avviamenti e arresti automatici con una precisione assoluta e nei giorni desiderati di tutti gli apparecchi elettrici con una potenza inferiore a 3500 W. Presentazione DOWN(-) UP(+) MASTERCLEAR DOWN RES/RCL SET(conferma) Inizializzazione CLOCK MANUAL RANDOM Modalità...
  • Página 15 Impostazione dell’ora • Inizializzare la memoria del programmatore premendo brevemente il tasto con la punta di una matita finché lo schermo non si spegne per poi riaccendersi e visualizzare 0 : 00. • Per regolare l’orologio, premere il tasto : lampeggiano SET e il giorno della settimana. MO : lunedì...
  • Página 16 • Premere il tasto : compaiono sullo schermo la cifra 1, ON, e 0 : 00. • Selezionare il giorno o il gruppo di giorni (sono proposte varie combinazioni) in cui deve svolgersi il programma premendo (compare 0 : 00), quindi premere più volte i tasti •...
  • Página 17 • Regolare il programma successivo ripetendo la stessa procedura, altrimenti abbandonare la modalità programmazione premendo Per modificare o aggiungere programmazioni, ripetere la stessa procedura. Attivazione e disattivazione delle programmazioni • Selezionare la modalità di funzionamento desiderata premendo più volte il tasto AUTO Le programmazioni sono attivate Compare sullo schermo...
  • Página 18 Modalità casuale Per simulare una presenza in vostra assenza, tale funzione avvia l’inizio e la fine dei programmi registrati da 1 a 30 minuti prima delle ore programmate, tra le 18h00 e le 08h00. • Premere il tasto per attivarla. Compare in alto a destra.
  • Página 19 Precauzioni d’uso Utilizzare solo in ambienti interni. Non usare prolunghe per collegare il programmatore alla presa di corrente. Proteggere il programmatore da umidità, temperature estreme e vibrazioni. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non smontare il programmatore. Non collegare alla presa di corrente un apparecchio elettrico dotato di un motore con potenza >...
  • Página 20 Deze elektronische weektimer maakt het mogelijk om op tot op de minuut na en op de gewenste dagen al uw elektrische toestellen met een vermogen van minder dan 3500W automatisch in en uit te schakelen. Voorstgelling DOWN(-) UP(+) MASTERCLEAR DOWN RES/RCL SET(validatie) Initialisatie CLOCK...
  • Página 21 Instellen van de tijd • Initialiseer het geheugen van de timer door met een potlootpunt kort op de toets te drukken totdat het scherm uitgaat en vervolgens terug aangaatt er verschijnt : 0:00. • Voor het instellen van de klok, drukt u op de toets : SET en de dagen van de week knipperen.
  • Página 22 • Druk op de toets : het cijfer 1, ON, en 0: 00 verschijnen op het scherm. • Selecteer de dag of de groep van dagen (verschillende combinaties worden voorgesteld) tijdens welke het programma moet plaatsvinden door op te drukken (0:00 wordt weergegeven) en vervolgens herhaaldelijk op de toetsen te drukken •...
  • Página 23 • Stel het volgende programma in door dezelfde procedure te volgen; anders verlaat u de programmeringsmodus door op te drukken. Om programmaties te wijzigen of toe te voegen herhaalt u dezelfde procedure. Activering en deactivering van de programmaties •Selecteer de gewenste werkingsmodus door herhaaldelijk op de toets te drukken : De programmeringen worden geactiveerd AUTO...
  • Página 24 Shuffle Om in uw afwezigheid een aanwezigheid te stimuleren zal deze functie het begin en het einde van de geregistreerde programma’s van 1 tot 30 minuten voor het ingestelde tijdstip, tussen 18.00 en 08.00 uur in werking treden. • Druk op de toets om te activeren.
  • Página 25 Voorzorgsmaatregelen Alleen voor gebruik binnenshuis. Gebruik geen verlengsnoer om de timer aan te sluiten op het lichtnet. Bescherm de timer tegen vocht, extreme temperaturen en trillingen. Buiten het bereik van kinderen houden. De timer niet demonteren. Sluit geen elektrisch apparaat aan met een motorvermogen van>...
  • Página 26 Elektronischer Wochenprogrammierer zum automatischen Ein- und Ausschalten auf die Minute genau und an den gewünschten Tagen aller Ihrer Elektrogeräte mit einer Leistung unter 3500 W. Präsentation DOWN(-) UP(+) MASTERCLEAR DOWN RES/RCL SET(Bestätigung) Initialisierung CLOCK MANUAL RANDOM Zufallsmodus Inbetriebnahme Vor der Verwendung ist es erforderlich, die Kondensatoren des Programmierers mindestens 12 Stunden lang aufzuladen, ohne ihn anzuschließen und die Daten für den Fall eines Stromausfalls zu speichern : •...
  • Página 27 Einstellung der Uhrzeit • Den Speicher des Programmierers initialisieren, indem man mit der Spitze eines Stifts kurz auf die Taste drückt, bis das Display erst erlischt und dann wieder aufleuchtet und 0: 00 anzeigt. • Um die Uhr einzustellen auf die Taste : SET drücken, damit der Wochentag blinkt.
  • Página 28 • Auf die Taste drücken: die Zahl 1, ON und 0 : 00 erscheinen auf dem Display. • Wählen Sie den Tag oder eine Gruppe von Tagen (es werden mehrere Kombinationen angeboten), an denen das Programm ablaufen soll, indem Sie auf (es erscheint 0:00), dann mehrmals auf die Tasten oder...
  • Página 29 Auf dieselbe Weise stellen Sie das folgende Programm ein, oder Sie verlassen den Programmiermodus mit einem Druck auf . Um Programme zu ändern oder zu ergänzen wiederholen Sie denselben Vorgang. Aktivierung und Deaktivierung der Programme • Wählen Sie den gewünschten Funktionsmodus aus, indem Sie mehrmals man auf die Taste drücken: AUTO Die Programme sind aktiviert...
  • Página 30 Zufallsmodus Um eine Anwesenheit vorzutäuschen, wenn man nicht zu Hause ist, schaltet diese Funktion die aufgezeichneten Programme zwischen 18.00 und 08.00 Uhr von 1 bis 30 Minuten vor den programmierten Stunden ein und aus. • Drücken Sie auf die Taste , um es zu aktivieren.
  • Página 31 Vorsichtsmaßnahmen Ausschließlich in geschlossenen Räumen verwenden. Kein Verlängerungskabel verwenden, um den Programmierer an das Netz anzuschließen. Den Programmierer vor Feuchtigkeit, extremen Temperaturen und Vibrationen schützen. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Programmierer nicht öffnen. Kein Elektrogerät mit einem Leistungsmotor > 900 W anschließen. Entsorgung elektrischer oder elektronischer Geräte (anwendbar in Ländern der Europäis- chen Union und anderen Ländern, die über Abfalltrennsysteme verfügen).
  • Página 32 Elektroniczny programator tygodniowy umożliwia automatyczne włączanie i wyłączanie urządzeń elektrycznych o mocy nieprzekraczającej 3500 W z dokładnością do jednej minuty, w wybranych dniach. Prezentacja DOWN(-) UP(+) MASTERCLEAR DOWN RES/RCL SET(zatwierdzanie) Inicjalizacja CLOCK MANUAL RANDOM Tryb losowy Uruchamianie Przed użyciem, przez co najmniej 12 godzin, konieczne jest ładowanie kondensatorów umożliwiających regulację...
  • Página 33 Ustawianie godzin • Włączyć pamięć programatora, wciskając krótko przycisk za pomocą ostrej końcówki ołówka aż do chwili, kiedy ekran zgaśnie i włączy się ponownie wyświetlając 0 : 00. • Aby ustawić zegar, wcisnąć przycisk : - wyraz SET i dzień tygodnia miga. MO : poniedziałek FR : piątek TU : wtorek...
  • Página 34 • Wcisnąć przycisk : cyfra 1, symbol ON i 0 : 00 są wyświetlane na ekranie. • Wybrać dzień lub grupę dni (proponowane jest wiele kombinacji), podczas których program będzie działał, wciskając (wyświetla się 0 : 00 ), a następnie kilka razy przyciski •...
  • Página 35 • Ustawić następny program, wykonując te same czynności lub wyjść z trybu programowania wciskając Aby zmodyfikować program lub dodać nowe programy, należy powtórzyć tę samą procedurę. Włączanie i wyłączanie programów • Wybrać funkcjonowania, wciskając kilkakrotnie przycisk AUTO Programy zostaną włączone jest wyświetlany na ekranie : Urządzenie elektryczne działa w trybie ciągłym ON :...
  • Página 36 Tryb losowy Aby symulować obecność użytkownika, funkcja umożliwia włączanie i wyłączanie zapisanych programów w czasie od 1 do 30 minut przed zaprogramowanym czasem, w godzinach od 18.00 do 08.00 • Wcisnąć przycisk wyświetla się w prawym górnym rogu ekranu. • Wcisnąć ponownie przycisk aby wyłączyć...
  • Página 37 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt przeznaczony tylko do użycia w pomieszczeniach. Do podłączania programatora do gniazda zasilania nie należy używać przedłużaczy. Chronić programator przed wilgocią, działaniem ekstremalnych temperatur i wibracji. Nie demontować programatora. Nie podłączać urządzenia elektrycznego wyposażonego w silnik o mocy > 900W. Postępowanie ze zużytymi urządzeniami elektrycznymi i elektronicznymi (przepisy obowiązujące w krajach Unii Europejskiej i innych krajach europejskich, w których istnieją...
  • Página 38 Αυτός ο ηλεκτρονικός εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης επιτρέπει την αυτόματη έναρξη και διακοπή λειτουργίας κατά τη στιγμή και την ημέρα που επιθυμείτε, όλων των ηλεκτρικών συσκευών σας που έχουν ισχύ κάτω από 3500W. Παρουσίαση DOWN(-) UP(+) MASTERCLEAR DOWN RES/RCL SET(επιβεβαίωση) Αρχικοποίηση CLOCK MANUAL RANDOM Τυχαίος...
  • Página 39 Ρύθμιση της ώρας • Αρχικοποιήστε τη μνήμη του χρονοδιακόπτη πιέζοντας για λίγο το κομβίο με τη μύτη ενός μολυβιού έως ότου σβήσει η οθόνη και στη συνέχεια ανάψει και εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη 0: 00 • Για να ρυθμίσετε το ρολόι, πιέστε το πλήκτρο : SET και...
  • Página 40 • Πιέστε το πλήκτρο : οι αριθμοί 1, ON, και 0 : 00 εμφανίζονται στην οθόνη. • Επιλέξτε την ημέρα ή το σύνολο των ημερών (περισσότεροι συνδυασμοί σας προτείνονται) που ο χρονοδιακόπτης θα πρέπει να ενεργοποιηθεί, πιέζοντας το πλήκτρο (0 : 00 εμφανίζεται), και...
  • Página 41 • Ρυθμίστε το ακόλουθο πρόγραμμα επαναλαμβάνοντας την ίδια διαδικασία, διαφορετικά αφήστε τον τρόπο λειτουργίας «προγραμματισμός» πιέζοντας το πλήκτρο Για να τροποποιήσετε ή να προσθέσετε προγραμματισμούς, επαναλάβετε την ίδια διαδικασία. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των προγραμματισμών • Επιλέξτε τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας πιέζοντας κατ’ επανάληψη το πλήκτρο AUTO Οι...
  • Página 42 Τρόπος τυχαίας λειτουργίας Για να δημιουργήσετε την εντύπωση παρουσίας κατά την απουσία σας, αυτή η λειτουργία θα ενεργοποιήσει την έναρξη και τη λήξη των εγγεγραμμένων προγραμμάτων από 1 έως 30 λεπτά πριν από τις προγραμματιζόμενες ώρες, μεταξύ 18.00 και 08.00. •...
  • Página 43 Προφυλάξεις κατά τη χρήση Χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό χώρο. Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης για να συνδέσετε το προϊόν στο ηλεκτρικό ρεύμα. Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία, τις ακραίες θερμοκρασίες και τους κραδασμούς. Μακριά από παιδιά. Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν. Μη συνδέετε ηλεκτρικές συσκευές με μοτέρ...
  • Página 44 Bu elektronik haftalık zaman ayarlı priz, 3500W’tan daha düşük güce sahip olan tüm elektrikli cihazlarınızın istenilen günler, saat ve dakikalarda otomatik çalıştırılması ve kapatılmasını mümkün kılmaktadır. Ürün tanıtımı DOWN(-) UP(+) MASTERCLEAR DOWN RES/RCL SET(onaylama) Sıfırlama CLOCK MANUAL RANDOM Rasgele kipi Kullanım için hazır hale getirme Her türlü...
  • Página 45 Saatin ayarlanması • Zaman ayarlı prizinizin hafızasını bir kalem ucunu kullanarak ve ekran sönüp ve tekrar yanıncaya ve 0:00 belirleninceye kadar düğmesine kısa bir şekilde basarak açın. • Saatin ayarlanması için düğmesine basın : SET ve haftanın günü yanıp sönecektir. MO : Pazartesi FR : Cuma TU : Salı...
  • Página 46 • düğmesine basın: Ekranda 1 rakamı, ON ve 0:00 belirlenecektir. • Programın etkin olmak istediğiniz günü veya gün gruplarını (birçok düzenlemeler sunulmaktadır) düğmesine basarak seçin (ekranda 0:00 belirlenecektir), sonra birkaç düğmelerine basın. • düğmesine basarak onaylayın; Saatler yanıp söneceklerdir. • düğmelerine basarak programın başlama saatini belirleyin.
  • Página 47 • Bir sonraki programı aynı işlemleri tekrarlayarak ayarlayın veya düğmesine basarak programlama kipinden çıkın. Programlama dönemlerini değiştirmek veya eklemek için aynı işlemleri tekrarlayın. Programlamaların devreye sokulması ve devreden çıkartılması • düğmesine birkaç kez basarak istediğiniz çalışma kipini seçin : AUTO Programlamalar devrededirler Ekranda belirlendiğinde :...
  • Página 48 Rasgele kipi Rasgele kipi yokluğunuzda biri varmış gibi gösterebilmek için, 18:00 ile 08:00 saatleri arasında belirlenmiş programların başlatma ve sonlandırma zamanlarını programlanmış saatlerden 1 ile 30 dakika arasında daha erken çalıştıracaktır. • Rasgele kipini aktif hale getirmek için düğmesine basın. Ekranın sağ üst köşesinde belirlenecektir.
  • Página 49 Kullanım esnasında dikkat edilecek hususlar Sadece iç mekânlarda kullanılmalıdır. Zaman ayarlı prizi şebekeye bağlamak için uzatma kablosu kullanmayın. Zaman ayarlı prizi nem, aşırı soğuk veya aşırı sıcaktan ve titreşimlerden koruyun. Çocuklardan uzak tutun. Zaman ayarlı prizi açmayın. > 900W’tan daha yüksek motor gücüne sahip olan bir elektrikli cihazı...
  • Página 50 Acest programator electronic săptămânal permite pornirile şi opririle automate la minut şi în zilele dorite pentru toate aparatele dumneavoastră electrice cu o putere mai mică decât 3500W. Prezentare DOWN(-) UP(+) MASTERCLEAR DOWN RES/RCL SET(CONFIGURA) Iniţializare CLOCK MANUAL RANDOM Mod aleatoriu Pornirea Înainte de orice utilizare, trebuie să...
  • Página 51 Programarea orei Porniţi memoria programatorului apăsând scurt pe tasta , cu ajutorul vârfului unui creion, până când ecranul se stinge, apoi se aprinde din nou şi afişează 0 : 00 • Pentru a regla ceasul, apăsaţi pe tasta : SET şi ziua săptămânii pâlpâie. MO : luni FR : vineri TU : marţi...
  • Página 52 • Apăsaţi pe tasta : cifra 1, ON şi 0 : 00 apar pe ecran. • Selectaţi ziua sau zilele (vă sunt propuse mai multe combinaţii) în care trebuie să se desfăşoare programul, apăsând pe (0 : 00 apare), apoi în mai multe reprize pe tastele •...
  • Página 53 • Reglaţi programul următor, repetând aceiaşi paşi, altfel părăsiţi modul de programare, apăsând pe Pentru a modifica sau pentru a schimba programări, vă rugăm să repetaţi aceeaşi procedură. Activarea şi dezactivarea programărilor • Selectaţi modul de funcţionare dorit, apăsând de mai multe ori pe tasta Programările sunt activate AUTO apare pe ecran :...
  • Página 54 Mod aleatoriu Pentru a simula o prezenţă în absenţa dumneavoastră, această funcţie va declanşa startul şi oprirea programelor înregistrate de la 1 la 30 de minute înainte de orele programate, între orele 18 şi 8. • Apăsaţi pe tasta pentru a o activa. apare în dreapta sus •...
  • Página 55 Instrucţiuni de utilizare Doar pentru utilizarea în interior. Nu folosiţi prelungitor pentru conectarea programatorului la reţea. Protejaţi programatorul de umiditate, de temperaturi extreme şi de vibraţii. Ţineţi departe de îndemâna copiilor. Nu demontaţi programatorul. Nu conectaţi un un aparat electric la un motor cu o putere >...

Este manual también es adecuado para:

Dy54246