Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VIBCMRSFL40
PT
MÁQUINA DE RELVA SEM FIOS
ES
CORTACÉSPED SIN CABLE
EN
CORDLESS LAWN MOWER
FR
TONDEUSE À GAZON SANS FIL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VITO GARDEN VIBCMRSFL40

  • Página 1 VIBCMRSFL40 MÁQUINA DE RELVA SEM FIOS CORDLESS LAWN MOWER CORTACÉSPED SIN CABLE TONDEUSE À GAZON SANS FIL...
  • Página 2 ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE ...... 12 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ......... 4 INTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN ........... 13 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ..........5 General ..........13 Geral ............5 Seguridad eléctrica .......
  • Página 3 GENERAL SAFETY AND USAGE INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS .......... 21 D’UTILISATION ........... 29 General ..........21 Règles générales ........29 Electrical Safety Instructions ....22 Sécurité électrique ........ 30 Before starting working ......22 Avant de commencer à travailler..30 When operating ........
  • Página 4 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM MÁQUINA DE RELVA SEM FIOS – VIBCMRSFL40 Lista de Componentes Especificações Técnicas Chassi Tensão nominal [V]: 40 DC (2x20) Defletor Potência [W]: Interruptor “ON/OFF” Velocidade de rotação [rpm]: 3600 Pega Largura de corte [mm]:...
  • Página 5 Familiarize-se com os dispositivos de comando e com a Simbologia utilização da ferramenta elétrica. O utilizador tem de Alerta de segurança ou chamada de atenção. saber, nomeadamente, como parar rapidamente a ferramenta elétrica. Para reduzir o risco de lesões, o usuário deve ler o Mantenha-se atento e use o bom senso enquanto manual de instruções.
  • Página 6 ▪ Verifique se os dispositivos de segurança estão em Segurança elétrica perfeitas condições e se funcionam corretamente. A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos que significa que todas as peças metálicas segurança estiverem falta, inibidos,...
  • Página 7 Durante a utilização da máquina, planeie intervalos de Se retirar componentes ou dispositivos de segurança descanso e evite utilizar a máquina por longos períodos. para efetuar trabalhos de manutenção, estes deverão As vibrações permanentes são prejudiciais à saúde. ser imediatamente recolocados de forma correta. Os dispositivos de comando e de segurança instalados Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis na ferramenta elétrica não podem ser retirados nem...
  • Página 8 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Quando trabalha com a máquina de relva, deve ter em Montagem da bateria consideração alguns cuidados e procedimentos de utilização: 1. Introduza a bateria (7) no encaixe da máquina de relva e pressione a bateria até ouvir o “click” do ▪...
  • Página 9 PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais. Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo doméstico! Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha...
  • Página 10 PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução Causa A máquina de relva não liga quando pressiona o interruptor “ON/OFF”: • Bateria descarregada; • Carregar a bateria; • Contatos do interruptor não estão em bom estado • Reparar ou substituir o interruptor; ou o interruptor não funciona;...
  • Página 11 CERTIFICADO DE GARANTIA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo com a designação MÁQUINA DE RELVA SEM FIOS 40V LI com o código VIBCMRSFL40 cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: 55014-1:2017, 55014-2:2015, 60335- 1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 60335-2-77:2010, EN A garantia desta máquina é...
  • Página 12 DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE CORTACÉSPED SIN CABLE – VIBCMRSFL40 Listado de Componentes Especificaciones Técnicas Chasi Tensión nominal [V]: 40 DC (2x20) Deflector Potencia [W]: Interruptor “ON/OFF” Rotaciones [rpm]: 3600 Mango Ancho de corte [mm]: Cesta recogedora...
  • Página 13 Familiarícese con los dispositivos de control, así como Simbología con el uso de la máquina. En particular, el usuario debe Alerta de seguridad o llamada de atención. saber cómo detener rápidamente el cortacésped y el motor de combustión. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
  • Página 14 ▪ Asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén Seguridad eléctrica en perfecto estado y funcionen correctamente. La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, Nunca utilice la herramienta eléctrica si los lo que significa que todas las partes metálicas dispositivos de seguridad faltan, están inhibidos, externas están aisladas de los componentes eléctricos.
  • Página 15 Los dispositivos de mando y de seguridad instalados en Si se retiran componentes o dispositivos de seguridad para realizar trabajos de mantenimiento, estos deberán la máquina no podrán retirarse ni inhibirse. ser inmediatamente reubicados correctamente. Para evitar accidentes, también deben tenerse en Utilice únicamente herramientas...
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Cuando trabaje con la máquina de césped, debe tener Montaje de la batería en cuenta algunos procedimientos de cuidado y uso: 1. Introduzca la batería (7) en el conector de la máquina ▪ Desconecte la máquina inmediatamente si se de césped y presione la batería hasta escuchar el “click”...
  • Página 17 PROTECIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El envase se compone de materiales reciclables, que puede eliminar a través de los puntos de reciclado locales. ¡Nunca pongas aparatos eléctricos en la basura! De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al Derecho nacional, las herramientas eléctricas utilizadas deberán recogerse por separado y entregarse en los lugares de recogida...
  • Página 18 PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta/Problema - Causa Solución La máquina no se enciende al presionar el interruptor “ON/OFF”: • Cargar la batería; • Batería descargada; • Reparar o cambiar o interruptor; • Los contactos del interruptor no están en buenas condiciones o el interruptor no funciona;...
  • Página 19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este artículo con la designación CORTACÉSPED SIN CABLE 40V LI con la referencia VIBCMRSFL40 cumple con las siguientes normas o documentos normativos: EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60335- 1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 60335-2-77:2010, EN La garantía de esta máquina es de dos años a partir de...
  • Página 20 TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT CORDLESS LAWN MOWER – VIBCMRSFL40 Components List: Technical specifications Chassis Nominal voltage [V]: 40 DC (2x20) Stone guard deflector Power type [W]: “ON/OFF” switch Speed rotation [rpm]: 3600 Handle Cutting width [mm]: Grass bag Cutting depth [mm]:...
  • Página 21 Familiarize yourself with the control devices and usage Symbols of the electric machinery. In particular, the user must Security alert or warning. know how to stop the machine quickly. Stay alert and use common sense while working with a To reduce the risk of injury, user must read the power tool.
  • Página 22 ▪ If the "ON/OFF" switch is damaged or does not allow Electrical Safety Instructions the operation of the tool to be controlled, it must be The power tool has double insulation, which repaired replaced order prevent means that all external metal parts are insulated unintentional starting of the tool;...
  • Página 23 When the rotating accessory locks, immediately unplug the tool. ▪ Make sure that the ventilation grids are not obstructed during operation. Do not insert any objects into the ventilation grids; Maintenance and cleaning Remove the battery from the power tool before start cleaning, adjustment, repair or maintenance work.
  • Página 24 ASSEMBLY INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS When working with the electric machinery, you should Battery assembly consider some precautions and operating procedures: 1 Insert the battery (7) into the electric machinery ▪ Switch the electric machinery off immediately if any fitting and press the battery until you hear the "click of the following problems occur: noise"...
  • Página 25 ENVIRONMENTAL POLICY The packaging has been manufactured using recyclable materials, which you can dispose of at your local recycling collection points. Never dispose of electric machinery in your household waste! According to the European Directive 2012/19/CE on electrical and electronic equipment waste and its transposition into national law, used power tools must be collected separately and returned to the collection points provided for that purpose.
  • Página 26 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS / TROUBLESHOOTING Question/Problem - Cause Solution The electric machinery doesn’t switch on when you press the “on/off” switch: • Discharged battery; • Charge the battery; • Switch connections are not in good condition or • Repair or replace the switch; switch does not work;...
  • Página 27 WARRANTY CERTIFICATE DECLARATION OF CONFORMITY We declare, under our sole responsibility, that the product labelled 40V CORDLESS LAWN MOWER with code VIBCMRSFL40 complies with the following standards or normative documents: EN 55014-1:2017, 55014-2:2015, 60335- The warranty of this machine is two years from the date 1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 60335-2-77:2010, EN of purchase.
  • Página 28 DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L’EMBALLAGE TONDEUSE À GAZON SANS FILS – VIBCMRSFL40 Liste de composants Caractéristiques techniques Châssis Tension [V]: 40 DC (2x20) Pare-pierres Puissance [W]: Interrupteur “ marche/arrêt ” Vitesse de rotation [tpm]: 3600 Poignée Largeur de coupe [mm]:...
  • Página 29 Familiarisez-vous avec les dispositifs de commande et Symboles l'utilisation de l'outil électrique. En particulier, Avertissements liés à la sécurité ou remarques l'utilisateur doit savoir comment arrêter rapidement importantes. l'outil électrique. Pour éviter tout risques dommages, Soyez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous l’utilisateur est prié...
  • Página 30 ▪ Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait Sécurité électrique état et fonctionnent correctement. Ne jamais utiliser L'outil électrique est doté d'une double isolation, l'outil électrique si les dispositifs de sécurité ce qui signifie que toutes les pièces métalliques manquent, sont inhibées, endommagées ou abîmées extérieures sont isolées des composants électriques.
  • Página 31 Lors de l'utilisation de la machine, prévoyez des Si des composants ou des dispositifs de sécurité sont intervalles et évitez d'utiliser la machine pendant de retirés pour des travaux de maintenance, ils doivent longues périodes. Les vibrations permanentes sont être remplacés immédiatement et correctement. nocives pour la santé.
  • Página 32 INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Lors de l'utilisation de la tondeuse, certaines Montage de la batterie précautions et procédures d'utilisation doivent être prises en compte : 1. Insérez la batterie (7) dans le raccord de la tondeuse ▪ Si l’un des problèmes suivants survient, éteignez et appuyez sur la batterie jusqu'à...
  • Página 33 PROTECTION ENVIRONNEMENTALE L’emballage a été fabriqué à partir de matières recyclables. Vous pouvez le jeter dans un point de collecte locale. Ne jetez jamais les appareils électriques avec les ordures ménagères. D’après directive européenne 2012/19/CE concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques et à...
  • Página 34 FOIRE AUX QUESTIONS/ RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Question/problème - Cause Solution L’outil électrique ne démarre pas lorsque vous appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt : • Batterie déchargée ; • Chargez la batterie ; • Les contacts des interrupteurs ne sont pas en bon •...
  • Página 35 CERTIFICAT DE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénomination TONDEUSE À GAZON SANS FILS 40V avec le code VIBCMRSFL40 est conforme aux normes et documents normatifs suivants : 55014-1:2017, 55014-2:2015, 60335- 1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 60335-2-77:2010, EN La garantie de cet appareil est de deux ans, à...
  • Página 36 DESCRIÇÃO CÓDIGO MÁQUINA DE RELVA S/ FIOS 40V LI VIBCMRSFL40 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60335- 1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 60335-2-77:2010, EN 62233:2008, EK9-BE-34:2004, EK9-BE-52 (V3):2014, EK9-BE- 89:2014, AfPS GS 2014:01 PAK, EK9-BE-77 (V3):2015, EK9-BE-91 (V2):2018, IEC 62321-3-1 Edition 1.0:2013, conforme as diretivas: Diretiva 2014/30/EU –...
  • Página 37 VIBCMRSFL40_REV00_JAN20...