Página 2
2|Español PUNTOS GENERALES Lea esta documentación detenidamente antes de la instalación. La instalación y el funcionamiento deben cumplir con las normativas de seguridad locales y nacionales vigentes en el país donde se instalará el producto. Toda la operación debe realizarse de manera profesional. El incumplimiento de las normas de seguridad no solo supone un riesgo para la seguridad personal y daños al equipo, sino que también invalida cualquier derecho a recibir asistencia en garantía.
Página 3
3|Español GESTIÓN 5.1. ALMACENAMIENTO Todas las bombas deben almacenarse en interiores. en seco. ambiente libre de vibraciones y polvo, posiblemente con una humedad constante del aire. Se suministran en su embalaje original y deben conservarse allí hasta la instalación. 5.2. TRANSPORTE Evite someter los productos a sacudidas o colisiones innecesarias.
Página 4
4|Español I NSTALACIÓN 7.1 LUGAR DE INSTALACION Ante de sumergir la electrobomba en el ● hoyo o tak, asegúrese de que el lugar esté libre de arena o sedimentos sólidos.. En caso de que haya sedimentos, limpiar ● con precisión el lugar donde se colocará. Mantenga la bomba al menos 1 mt.
Página 5
5|Español 8 CONEXIONES ELÉCTRICAS ¡PRECAUCIÓN! ¡SIGA SIEMPRE LAS NORMAS DE SEGURIDAD! 8.1 La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista autorizado y competente que asuma todas las responsabilidades. 8.2 Asegúrese de que la tensión de red sea la misma que se muestra en la placa del motor a alimentar y asegúrese de HACER UNA BUENA CONEXIÓN A TIERRA.
Página 6
6|Español 8.4 COMPROBACIÓN DEL SENTIDO DE ROTACIÓN (para motores trifásicos) Fig.2 ¡PRECAUCIÓN! SIEMPRE SIGA LAS NORMAS DE SEGURIDAD El sentido de giro debe comprobarse cada vez que se realiza una nueva instalación. Proceder de la siguiente: 1. Coloque la bomba sobre una superficie plana. 2.
Página 7
7|Español 9.2 AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE FLOTADOR Alargando o acortando el tramo de cable entre el flotador y el punto fijo (Bloqueo del flotador) es posible regular el nivel al que se apaga la bomba. Asegúrese de que el flotador pueda moverse libremente cuando la bomba esté...
Página 8
8|Español 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CULPA COMPROBAR (Causa REMEDI posible) El motor no arranca y no A. Asegúrese de que el motor esté vivo y verifique que el voltaje de la hace ruido. red corresponda con el de la placa de datos.
Página 9
9|Español El dispositivo de Asegúrese de el fluido a protección contra bombear no sea demasiado denso sobrecargas detiene la porque causaría bomba. sobrecalentamiento del motor. Reducir temperatura líquido. Espere hasta que se Asegúrese de que la temperatura del restablezca interruptor agua demasiado alta...
Página 10
3450 2850 2850 (/min) Max. cabeza (m) 14.5 14.5 14.5 Max. flujo(M Entrada / Salida (inch) Longitud del cable (m) Model No. SPDS7501-5 SPDS11001-5 SPDB15001-5 SPDB22001-5 Voltaje (V) 220~ 220~ 220~ 220~ Frecuencia(Hz) Fase Single Single Single Single Salida nominal (kW/Hp) 0.75/1.0...
Página 13
11|English SPDS7501,SPDS7501-5,SPDS7501-8,SPDS11001,SPDS11001-5 USPDS7501,USPDS11001,SPDS7501M,SPDS11001M No. Parte Descripción No. Parte Descripción Mango Cámara de aceite Tornillo Anillo O Tornillo Cubierta de la cámara de aceite Prensador de cable Anillo O Protector Cubierta de la cámara de aceite Interruptor de Mancha flotador Tornillo...
Página 15
13|English SPDB15001,SPDB15001-5,USPDB15001,SPDB15001-8 SPDB150018,SPDB15001M Parte Parte Descripción Descripción Protector 22 Caja Interruptor de 23 Anillo O flotador Tornillo 24 Tornillo Prensador de cable 25 Lavadora Tornillo 26 Cámara de aceite Mango 27 Sello mecánico Tornillo 28 Anillo O Prensador de cable 29 Cubierta de la cámara de aceite Cable...
Página 17
15|English SPDB22001,SPDB22001M,SPDB22001-5,USPDB22001,SPDB22002,SPDB30001 Parte Descripción Parte Descripción Cámara de aceite 25 Tornillo Alojamiento 26 Tornillo Cubierta de la cámara 27 Tornillo de aceite Cubierta final 28 Tornillo Estator 29 Tornillo Camisa del eje 30 Arandela de resorte Rotor 31 Arandela de resorte Carcasa de bomba 32 Arandela de resorte Rueda de corte...