Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
HORNO MICROONDAS
30M10DG 2IN
MODELO:
POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR
Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN
LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
GK-E8141 / MAR15
INDUSTRIA ARGENTINA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TCL 30M10DG 2IN

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO HORNO MICROONDAS 30M10DG 2IN MODELO: POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. GK-E8141 / MAR15 INDUSTRIA ARGENTINA...
  • Página 2 CONTENIDO PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES A LAS EMISIONES DE ENERGÍA DE MICROONDAS…………………………………………………...………………..1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD..............2 INSTALACIÓN..........................3 ANTES DEL PRIMER USO......................6 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA ................6 INTERFERENCIA DE RADIO .....................6 GUÍA ELECCIÓN ELEMENTOS DE COCINA ................6 DESCRIPCIÓN ..........................7 PANEL DE CONTROL .........................8 OPERACIÓN Y USO ........................9 Programación del reloj......
  • Página 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, deberá seguir precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes ADVERTENCIAS para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones personales o exposición a las emisiones de energía de microondas. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelas para futura referencia.
  • Página 4 13. Los contenidos de biberones y vasos para bebés deben revolverse o agitarse y se deberá verificar su temperatura antes de servirlos para evitar quemaduras. 14. Los elementos de cocina pueden calentarse por la transferencia de calor de los alimentos calentados. Utilice manoplas de cocina para manipular los elementos. 15.
  • Página 5 INSTALACION: A. Instale los suplemento del las patas del horno y fíjelas con los tornillos provistos (dos por cada pata), como se indica en la Figura 1. Screw Tornillos 4*16(8PCS) High foot Suplemento para patas Fig 1 B. Asegure los cuatro soportes a la cubierta del horno con los tornillos provistos como se indica en la Figura 2 Self-lock screw Tornillos...
  • Página 6 Salida de aire Exhaust port Gabinete Cabinet Tornillos Wood screw ST4*12(8PCS) Entrada de aire Intake Fig 3 D. Instale el marco decorativo, asegurándolo con los soportes de presión como muestra la Figura 4. E. Verifique que el marco no obstruya la libre apertura de la puerta. Salida de aire Exhaust port Entrada de aire...
  • Página 7 ANTES DEL PRIMER USO Debido a la posible presencia de aceites o residuos del proceso de fabricación será posible que durante el primer uso, el horno emita algún olor característico, inclusive algún humo tenue. Esto es totalmente normal y desaparecerá con el transcurrir de los sucesivos usos. Durante este período, mantenga la puerta abierta cuando no esté...
  • Página 8 Elementos de GRILL COMBINACION Comentario MICROONDAS Cocina Cerámica Nunca utilice cerámica decorada con resistente al calor esmalte o metal Plástico No utilizar para cocciones largas con resistente al calor microondas. Vidrio resistente al calor No utilizar para la cocción de carnes con Film plástico hueso, ya que la temperatura podría dañarlo...
  • Página 9 PANEL DE CONTROL Selección de cocción por grill o combinado Selección nivel de potencia Selección de menú de descongelado                          Programación de la hora Comenzar programa...
  • Página 10  Una vez conectado el cable de alimentación, la pantalla se iluminará 3 veces quedando la señal “:” en forma intermitente a la espera de la programación de cocción.  Una vez que un programa haya terminado, la pantalla indicará “END” y sonarán 3 señales sonoras. Si luego de esto no se presiona “PARAR/BORRAR”...
  • Página 11 “TIEMPO/PESO.COCCION AUTO.” “COMENZAR” 3 Presione para comenzar. Tiempo de cocción restante Atención: a) El tiempo máximo programable es de 60 minutos. b) No haga funcionar el horno vacío. c) Si desea detener el horno para dar vuelta el alimento, presione “PARAR/BORRAR” para “COMENZAR”...
  • Página 12 Presione el botón “DESCONGELADO” repetidamente hasta que en la pantalla se indique el tipo de alimento a descongelar según la siguiente tabla: Para descongelar carnes Rango de peso: 100g a 2 kg. Para descongelar aves Rango de peso: 200g a 3 kg. Para descongelar pescados Rango de peso: 100g a 900g “COMENZAR”...
  • Página 13 “TIEMPO/PESO.COCCION AUTO.” Seleccione el tiempo girando la perilla hasta que en la pantalla se indique el programa apropiado para el tipo y peso de alimento según la siguiente tabla. Luego observe las indicaciones de la misma. PROGRAMA OBSERVACIONES PANTALLA Para preparar una bolsa de Pochoclos como está disponible en los mercados (Peso 85g) Una vez que los estallidos se reduzcan a uno cada 1 o 2 Pochoclos...
  • Página 14 Si no desea cocinar inmediatamente, pude programar una función y la hora en que desea que comience a funcionar y el horno comenzará la cocción a la hora programada. Para esto, programe correctamente el reloj del horno, luego programe la función y la hora en que debe comenzar.
  • Página 15 COMANDO PANTALLA Cocción al 90% de potencia por 3 minutos “POTENCIA” Presione el botón 2 veces “TIEMPO/PESO.COCCION AUTO.” Gire la perilla para 3:00 seleccionar el tiempo de cocción (3 minutos). Grillado por 5 minutos 3:00 Presione el botón “GRILL:COMBI” 1 vez para seleccionar Grill “TIEMPO/PESO.COCCION AUTO.”...
  • Página 16 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El horno debe limpiarse regularmente y eliminar cualquier resto de alimento del interior del mismo. 1. Apague y desenchufe el horno antes de limpiarlo. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando los alimentos salpican o se derraman, los líquidos se adhieren a las paredes del horno;...
  • Página 17 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Si el horno no funciona: Verifique que el horno esté bien enchufado. Si no es así, desenchufe el horno, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo de manera correcta. Verifique el correcto estado del fusible y/o del interruptor del circuito principal. Si funciona bien, pruebe la salida de la pared enchufando otro aparato.
  • Página 18 DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO: Franklin 640 (C1405DEF) C.A.B.A. Tel: (011) 4983-7116/7722 ESTE LISTADO PUEDE SER MODIFICADO SIN PREVIO AVISO - REVISION MAYO DE 2014 Para actualizar este listado y recibir asistencia on line regístrese en http://postventa.radiovictoria.com.ar La página le brinda un Servicio de Atención al Cliente rápido y eficaz. Cuenta con acceso a información, preguntas frecuentes, consejos útiles y la posibilidad de registrar su producto y acceder a nuestro servicio de asistencias que incluye chat con un operador que lo asistirá...
  • Página 19 PROVINCIA LOCALIDAD TITULAR DIRECCION TELEFONO Buenos Aires SAN NICOLAS DE LOS ARROYOS PETROCELLI EDUARDO E. GARIBALDI 672 0336-4432670 Buenos Aires SAN NICOLAS DE LOS ARROYOS PRESUTTI JOSE LUIS ALVAREZ 148 0336-4454729 Buenos Aires SAN PEDRO MENISALE ALBERTO RAUL BARTOLOME MITRE 1695 03329-425523 Buenos Aires SANTA TERESITA...
  • Página 20 PROVINCIA LOCALIDAD TITULAR DIRECCION TELEFONO La Pampa SANTA ROSA HAPPEL MIGUEL ANGEL CORONEL GIL 591 02954-435880 La Pampa SANTA ROSA PANELLI ADRIAN OMAR 1º DE MAYO 1258 02954-424377 La Pampa TOAY VILLARREAL MARIA ESTHER ZORZAL 5531 Bº Lowo che 02954-15394360 La Rioja CHILECITO GAETAN MARIA GABRIELA...
  • Página 21 CERTIFICADO DE GARANTIA DISTRIBUYE Y GARANTIZA: RADIO VICTORIA FUEGUINA S.A Tte.Gral.Juan D. Peron 2825, C1198AAA, C.A.B.A., Argentina FABRICA: RADIO VICTORIA FUEGUINA S.A. Combate de Montevideo 755, Río Grande, Tierra del Fuego, Argentina DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO: Franklin 640, C1405DEF, Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4983-7116 / 7722 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y DE USO: Para una información mas detallada de las especificaciones técnicas y modo de uso de su equipo, remitirse al manual de instrucciones adjunto.
  • Página 22 C. No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos: Los daños ocasionados al interior y/o exterior del gabinete. Las roturas, golpes o rayaduras causadas por caídas o traslados. Reemplazo de lámparas o fusibles quemados. Roturas o desgastes de bandejas o accesorios del gabinete. Los daños o fallas ocasionadas por deficiencias o interrupciones del circuito de alimentación eléctrica, o defectos de instalación o por intervenciones no autorizadas.