Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Bomba en línea
ILN / ILNC / ILNR
Manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KBS ILN Serie

  • Página 1 Bomba en línea ILN / ILNC / ILNR Manual de instrucciones...
  • Página 2 Aviso legal Manual de instrucciones ILN / ILNC / ILNR Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas. ©...
  • Página 3 Glosario Glosario Bomba Máquina sin accionamiento, componentes o piezas accesorias. Conducto de impulsión Tubería conectada a la boca de impulsión Construcción monobloc Motor fijado directamente en la bomba mediante una brida o linterna Declaración de conformidad Una declaración de conformidad es una declaración del cliente en caso de devolución al fabricante de que el producto ha sido vaciado de modo que las piezas en contacto con el líquido de...
  • Página 4 Índice Índice Glosario.............................. 3 Generalidades............................ 7 Cuestiones básicas ............................ 7 Montaje de máquinas desmontadas ....................... 7 Destinatarios .............................. 7 Documentación vigente adicional........................ 7 Símbolos ................................ 8 Señalización de las indicaciones de advertencia .................... 8 Seguridad.............................. 9 Generalidades .............................. 9 Uso pertinente .............................. 9 2.2.1 Prevención de usos incorrectos previsibles.................. 9 Calificación y formación del personal ...................... 10 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ........ 10 Seguridad en el trabajo.......................... 10...
  • Página 5 Índice Comprobación de la alineación del acoplamiento.................. 32 Cerramiento/aislamiento.......................... 32 Conexión eléctrica ............................ 33 5.7.1 Instalación de relé temporizador...................... 33 5.7.2 Conexión del motor ........................... 34 5.7.3 Conectar el dispositivo de aspiración .................... 34 Comprobación del sentido de giro........................ 35 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio .................. 36 Puesta en marcha ............................ 36 6.1.1 Condiciones previas para la puesta en marcha ................ 36...
  • Página 6 Índice 9.1.8 Representación de conjunto del dispositivo de aspiración con bomba auxiliar ILNS/ILNCS .. 85 9.1.9 Esquema detallado del dispositivo de aspiración con eyector ILNE/ILNCE........ 86 9.1.10 Vista detallada de la bomba auxiliar .................... 87 Planos de conexión eléctrica.......................... 88 9.2.1 Plano de conexión de la bomba auxiliar del dispositivo de aspiración .......... 88 9.2.2 Plano de conexiones eléctricas del eyector del dispositivo de aspiración ........ 89 Certificado de conformidad.........................
  • Página 7 1 Generalidades 1 Generalidades 1.1 Cuestiones básicas El manual de instrucciones es válido para las series y modelos indicados en la portada. Estas instrucciones de uso describen la instalación correcta y segura en todas las fases de servicio. La placa de características indica la serie, el tamaño, los datos de servicio más importantes, el número de pedido y el número de referencia.
  • Página 8 1 Generalidades 1.5 Símbolos Tabla 2: Símbolos utilizados Símbolo Significado ✓ Condición previa para la instrucción Requerimiento de actuación en las indicaciones de seguridad ⊳ ⇨ Resultado de la actuación ⇨ Referencias cruzadas Instrucción con varios pasos a seguir Nota Facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto.
  • Página 9 2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
  • Página 10 2 Seguridad – Posibles daños de cavitación ▪ Se deben seguir todas las indicaciones de seguridad y de manejo contenidas en el manual de instrucciones. 2.3 Calificación y formación del personal El personal debe disponer de la cualificación adecuada para el transporte, montaje, funcionamiento, mantenimiento e inspección.
  • Página 11 2 Seguridad ▪ No utilizar nunca la bomba o la bancada como toma de tierra en trabajos de soldadura eléctrica. ▪ Si bien al desconectar la bomba no existe riesgo de un aumento del peligro potencial, durante la instalación del grupo motobomba debe colocarse un mando de PARADA DE EMERGENCIA al lado de la bomba/del grupo motobomba.
  • Página 12 2 Seguridad No apartarse nunca de los límites indicados en la hoja de datos y en la placa de características. Evítese cualquier tipo de servicio no autorizado. 2.9.1 Identificación La identificación que aparece en la bomba solo hace referencia a esta. Ejemplo de una identificación: II 2G Ex h IIC T5-T1 Gb Consultar la clase de temperatura válida en la hoja de datos.
  • Página 13 3 Transporte/Almacenamiento/Eliminación 3 Transporte/Almacenamiento/Eliminación 3.1 Control del estado de suministro 1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros.
  • Página 14 3 Transporte/Almacenamiento/Eliminación Fig. 1: Transporte del grupo motobomba Fig. 2: Transportar la bomba y el motor por separado 3.3 Almacenamiento/conservación ATENCIÓN Daños por humedad, suciedad o malas condiciones de almacenamiento ¡Corrosión/suciedad de la bomba/grupo motobomba! ▷ Si el lugar de almacenamiento es exterior, se deberá cubrir con materiales impermeables la bomba/grupo motobomba (con o sin embalaje) y los accesorios.
  • Página 15 3 Transporte/Almacenamiento/Eliminación Si la puesta en marcha se va a realizar mucho tiempo después de la entrega, se recomienda almacenar la bomba o el grupo motobomba tomando las siguientes medidas: ▪ Almacenar la bomba/el grupo motobomba en un lugar seco y protegido, sin vibraciones y con la humedad más constante posible.
  • Página 16 3 Transporte/Almacenamiento/Eliminación 3.5 Residuos ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales. ▷ Se deben recoger y eliminar los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷ En caso necesario, utilizar ropa y máscara de protección. ▷...
  • Página 17 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.1 Descripción general ▪ Bomba centrífuga vertical, modelo in-line ▪ Bomba para extraer agua de limpia a ligeramente sucia 4.2 Información del producto 4.2.1 Información del producto según el número de reglamento 1907/2006 (REACH) Información según el Reglamento de Sustancias y Mezclas Químicas (UE) n.º...
  • Página 18 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.3 Denominación Tabla 4: Ejemplo de denominación Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 L N C 0 5 0 0 3 2...
  • Página 19 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Posición Dato Significado Modelo especial Estándar Modelo para uso marítimo 26-27 Sociedad de clasificación Sin inspección ABS: American Bureau of Shipping BV: Bureau Veritas DNV: Det Norske Navale RINA: Registro Italiano Navale GL: Germanischer Lloyd RMRS: Russian Maritime Register of Shipping CCS: China Classification Society NKK: Nippon Kaije Kyokai...
  • Página 20 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.4 Placa de características KSB ITUR Spain, S.A. KSB ITUR Spain, S.A. Camino de Urteta, s/n Camino de Urteta, s/n 20800 Zarautz (Spain) 20800 Zarautz (Spain) ILNC 050-032-200 AGB I11D ILNC 050-032-200 AGB I11D 47132456 Ø...
  • Página 21 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Cojinete ▪ Cojinete superior: – Rodamiento de bolas ranurado cerrado – Lubricación con grasa permanente ▪ Cojinete inferior: – Rodamiento de bolas ranurado cerrado o rodamiento de bolas de contacto angular de dos filas cerrado –...
  • Página 22 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.5.3 Detalles de diseño de ILNR Tipo ▪ Versión in-line ▪ Montaje vertical ▪ Monoetapa ▪ Corriente única ▪ Acoplamiento entre la bomba y el motor Cuerpo de la bomba ▪ Carcasa espiral con segmentación radial ▪...
  • Página 23 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.6 Diseño y modos operativos Fig. 4: Vista de sección Soporte de cojinetes Tapa de la carcasa Ranura del choque Boca de aspiración Motor Acoplamiento Eje de accionamiento Rodamiento Cierre del eje Rodete Boca de impulsión Modelo ILN/ILNR: El Sistema hidráulico está...
  • Página 24 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.6.1 Diseño y modos operativos de la bomba auxiliar ILNS/ILNCS Fig. 5: Bomba auxiliar como dispositivo de aspiración Válvula antirretorno Filtro Magnetventil Bomba auxiliar Boca de impulsión de aire/agua Controlador de presión Modos operativos Durante la puesta en marcha, la bomba auxiliar (4) se pone en marcha y la válvula magnética (3) se abre, lo que hace que se elimine el aire de la tubería.
  • Página 25 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.6.2 Diseño y modos operativos del eyector ILNE/ILNCE Fig. 6: Eyector como dispositivo de aspiración Válvulas antirretorno Válvula magnética (válvula de aspiración) Entrada de aire comprimido Válvula magnética (válvula de aire comprimido) Eyector Boca de impulsión Controlador de presión Modos operativos Durante la puesta en marcha, la válvula magnética (2) se abre, lo que hace que se elimine el aire de la tubería.
  • Página 26 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.7 Volumen de suministro En función de la versión, se incluyen los siguientes elementos en el alcance de suministro: ▪ Bomba Accionamiento ▪ Motor en cortocircuito de corriente trifásica IEC refrigerado por la superficie Accesorios especiales ▪...
  • Página 27 5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Indicaciones de seguridad PELIGRO Montaje inadecuado en zonas con peligro de explosión ¡Peligro de explosión! ¡Daño del grupo de bomba! ▷ Se debe tener en cuenta la normativa vigente de protección contra explosiones. ▷ Observar las indicaciones de la hoja de características y de la placa de características de la bomba y del motor.
  • Página 28 5 Instalación/Montaje ADVERTENCIA Conexión del grupo motobomba antes de fijar la base Lesiones personales y daños materiales. ▷ No conectar la boca de aspiración ni la boca de impulsión a la tubería hasta que se haya fijado la base de la bomba. ADVERTENCIA Instalar el motor antes de fijar la base Lesiones personales y daños materiales.
  • Página 29 5 Instalación/Montaje INDICACIÓN Se recomienda la instalación de sistemas de bloqueo y de bloqueadores de reflujo según el tipo de sistema y de bomba. No obstante, se deben instalar de tal forma que no impidan el vaciado o la ampliación de la bomba. ü...
  • Página 30 5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Decapados y enjuagues agresivos Daño de la bomba. ▷ Adecuar el tipo y duración del servicio de limpieza y decapado con los materiales de la carcasa y las juntas. 5.4.2 Fuerzas y pares permitidos en las bocas de la bomba Los datos para fuerzas y pares son válidos solo para cargas de tuberías estáticas.
  • Página 31 5 Instalación/Montaje Tamaño Boca de aspiración Boca de impulsión [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] 300-250-330 3350 3750 3000 2750 1900 2200 2800 3100 2500 1950 1300 1550 300-250-400 3355 3750 3015 2775 1900 2225 2790 3130 2530 1975 1325 1575 300-250-500 3355...
  • Página 32 5 Instalación/Montaje 5.5 Comprobación de la alineación del acoplamiento PELIGRO Formación de una atmósfera potencialmente explosiva debido a errores de alineación en el acoplamiento ¡Peligro de explosión! Peligro de quemaduras. ▷ Instalar únicamente dispositivos no eléctricos. La clasificación de zonas y la clase de temperatura de la bomba y el acoplamiento deben corresponderse.
  • Página 33 5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Acumulación de calor en el soporte de los cojinetes ¡Daños en los cojinetes! ▷ No deben aislarse el soporte o la linterna del soporte de cojinetes ni la tapa de la carcasa. 5.7 Conexión eléctrica PELIGRO Trabajo en las conexiones eléctricas a cargo de personal no cualificado ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ▷...
  • Página 34 5 Instalación/Montaje 5.7.2 Conexión del motor INDICACIÓN El sentido de giro de los motores de corriente alterna está ajustado para el giro en el sentido de las agujas del reloj según IEC 60034-8 (en el extremo del eje del motor). El sentido de giro de la bomba se corresponde con la flecha de sentido de giro de la bomba.
  • Página 35 5 Instalación/Montaje 5.8 Comprobación del sentido de giro PELIGRO Aumento de temperatura por contacto de piezas giratorias y fijas ¡Daño del grupo de bomba! ▷ No comprobar nunca en seco el sentido de giro en bombas. ▷ Desacoplar la bomba para hacer una comprobación del sentido de giro ADVERTENCIA Manos en la carcasa de la bomba ¡Lesiones, daño de la bomba!
  • Página 36 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condiciones previas para la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha del grupo motobomba, se debe garantizar lo siguiente: ▪...
  • Página 37 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Realizar los siguientes pasos antes de la primera puesta en marcha y después de un largo periodo fuera de servicio: Modelo con bomba auxiliar (ð Capítulo 6.1.4.1, Página 37) Modelo con eyector (ð Capítulo 6.1.4.2, Página 38) Modelo sin dispositivo de aspiración: Funcionamiento normal ▪...
  • Página 38 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio La altura máxima de instalación no debe superar los 6 metros vista desde el nivel de llenado más bajo del líquido de bombeo. Se deben tener en cuenta las pérdidas de caudal en el sistema de aspiración. ü...
  • Página 39 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio PELIGRO Exceso de temperatura por marcha en seco o proporción de gas demasiado elevada en el líquido de bombeo Peligro de explosión. Daños del grupo motobomba. ▷ El grupo motobomba no se debe poner nunca en servicio si no está lleno. ▷...
  • Página 40 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1.6 Apagado ATENCIÓN Acumulación de calor en la bomba ¡Daño del cierre del eje! ▷ En función de la instalación, el grupo de bomba deberá mantener una marcha de inercia suficiente (con la fuente de calor apagada) hasta que se reduzca la temperatura del líquido de bombeo.
  • Página 41 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Tabla 10: Temperaturas ambiente permitidas Temperatura ambiente permitida Valor Máximo 40 °C Mínimo Véase la hoja de datos 6.2.2 Frecuencia de arranque Por lo general, la frecuencia de arranque se determina por el aumento máximo de temperatura del motor.
  • Página 42 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Tabla 12: Leyenda Formelzeichen Significado Einheit Capacidad térmica específica del líquido de J/kg °C bombeo Potencia absorbida con el dispositivo de cierre cerrado Peso específico del líquido de bombeo kg/m³ Caudal de bombeo máximo permitido m³/h Caudal mínimo m³/h...
  • Página 43 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.3 Puesta fuera de servicio / Conservación / Almacenamiento 6.3.1 Medidas para la puesta fuera de servicio El grupo motobomba o la bomba permanecen montados ü Alimentación de líquido suficiente para el correcto funcionamiento de la bomba. 1.
  • Página 44 7 Mantenimiento / puesta a punto 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.1 Medidas de seguridad El titular debe garantizar que todas las tareas de mantenimiento, inspección y montaje sean realizadas por personal técnico autorizado y cualificado que, tras estudiar las instrucciones de uso, esté suficientemente informado. ADVERTENCIA Encendido accidental del grupo motobomba ¡Riesgo de lesiones debido a componentes móviles y descargas eléctricas peligrosas!
  • Página 45 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.2 Mantenimiento/inspección 7.2.1 Supervisión del servicio ATENCIÓN Exceso de temperatura por cojinetes calientes o por defecto en el sellado de los cojinetes ¡Daño del grupo de bomba! ▷ Comprobar regularmente el nivel del lubricante. ▷ Comprobar regularmente la presencia de ruidos de marcha en los rodamientos. ATENCIÓN Mayor desgaste por marcha en seco ¡Daño del grupo de bomba!
  • Página 46 7 Mantenimiento / puesta a punto ATENCIÓN Servicio fuera de la temperatura de cojinetes permitida ¡Daño de la bomba! ▷ La temperatura de cojinetes de la bomba o del grupo de bomba nunca puede superar los 90 °C (medida en la carcasa del motor). 7.2.2 Trabajos de inspección PELIGRO Exceso de temperatura debido a la fricción o a las chispas de golpes o fricción...
  • Página 47 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.2.2.2.2 Calidad de la grasa Propiedades de grasa óptimas para rodamientos ▪ Poliurea: grasa termorresistente ▪ Sin resina ni ácido ▪ No quebradiza ▪ Con efecto anticorrosivo Tabla 14: Calidad de la grasa según DIN 51825 Clase NLGI Penetración con 25 °C mm/10 Punto de goteo...
  • Página 48 7 Mantenimiento / puesta a punto Puntos de mantenimiento Medidas Trabajos Intervalo de tiempo Acoplamiento Alinear y comprobar (ð Capítulo 5.5, Página 32) Cada 6 meses y después de cada desmontaje Bomba Mantenimiento de la Realizar las tareas de acuerdo Anualmente bomba con el (ð Capítulo 7, Página 44) durchführen Prueba de funcionamiento Leer los instrumentos...
  • Página 49 7 Mantenimiento / puesta a punto ADVERTENCIA Elevación o movimiento inadecuados de grupos constructivos o piezas pesadas Lesiones personales y daños materiales. ▷ Al mover grupos constructivos o piezas pesadas, utilizar medios de transporte, aparatos de elevación y medios de suspensión adecuados. Se deben seguir siempre las indicaciones y prescripciones de seguridad.
  • Página 50 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.4.3 Desmontaje del grupo motobomba: ILN 7.4.3.1 Desmontar el grupo de bomba completo INDICACIÓN Para seguir con las labores de desmontaje, la carcasa de la bomba puede permanecer montada en las tuberías. ü Se han consultado los pasos e indicaciones (ð Capítulo 7.4.1, Página 48) de (ð Capítulo 7.4.2, Página 49) .
  • Página 51 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.4.3.4 Desmontaje de la unidad modular ADVERTENCIA Vuelco de la unidad modular ¡Aplastamiento de pies y manos! ▷ Sostener o apoyar el lado de la bomba del soporte de cojinetes. ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.4.1, Página 48) a (ð Capítulo 7.4.3.3, Página 50) .
  • Página 52 7 Mantenimiento / puesta a punto Modelo de aspiración doble ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.4.1, Página 48) a (ð Capítulo 7.4.3.5, Página 51) . ü La unidad modular se encuentra en un lugar de montaje limpio y plano. ü El rodete está desmontado. 1.
  • Página 53 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.4.4.2 Desmontaje del motor ADVERTENCIA Vuelco del motor ¡Aplastamiento de pies y manos! ▷ Suspender o fijar el motor para protegerlo. ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.4.1, Página 48) a (ð Capítulo 7.4.2, Página 49) y (ð Capítulo 7.4.4.1, Página 52) .
  • Página 54 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.4.4.5 Desmontaje del cierre mecánico ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.4.1, Página 48) a (ð Capítulo 7.4.2, Página 49) y (ð Capítulo 7.4.4.1, Página 52) a (ð Capítulo 7.4.4.4, Página 53) . ü La unidad modular se encuentra en un lugar de montaje limpio y plano. ü...
  • Página 55 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.4.5.3 Desmontaje del acoplamiento ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.4.1, Página 48) a (ð Capítulo 7.4.2, Página 49) y (ð Capítulo 7.4.5.1, Página 54) a (ð Capítulo 7.4.5.2, Página 54) . 1. Retirar el protector del acoplamiento. 2. Aflojar las varillas roscadas de ambos cuerpos del acoplamiento. 3.
  • Página 56 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.4.5.7 Desmontaje de los cojinetes Modelo ILNR ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.4.1, Página 48) a (ð Capítulo 7.4.2, Página 49) y (ð Capítulo 7.4.5.1, Página 54) a (ð Capítulo 7.4.5.6, Página 55) . ü El soporte de cojinetes se encuentra en un lugar de montaje limpio y plano. 1.
  • Página 57 7 Mantenimiento / puesta a punto Por norma general, se deben utilizar juntas planas nuevas cuyo grosor sea el mismo que el de las anteriores. Las juntas planas de grafito o materiales exentos de asbesto han de montarse generalmente sin ayuda de lubricantes (p. ej., grasa de cobre o pasta de grafito). Ayudas de montaje Si es posible, prescindir de cualquier ayuda de montaje.
  • Página 58 7 Mantenimiento / puesta a punto Modelo de aspiración doble Rodamiento de bolas ranurado superior ü Las piezas se encuentran en un lugar de montaje limpio y plano. ü Todas las piezas desmontadas están limpias y se ha comprobado que no están desgastadas.
  • Página 59 7 Mantenimiento / puesta a punto ATENCIÓN Contacto de los elastómeros con aceite o grasa ¡Caída del cierre del eje! ▷ Utilizar agua para el montaje. ▷ No utilizar nunca aceite ni grasa para el montaje. INDICACIÓN Al montar el cierre mecánico, humedecer el casquillo protector del eje y el anillo fijo con agua para evitar la fricción.
  • Página 60 7 Mantenimiento / puesta a punto Modelo de aspiración doble ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.5.1, Página 56) a (ð Capítulo 7.5.2.2, Página 58) . ü Los componentes (motor, eje, linterna de accionamiento y tapa de presión) y las piezas preinstalados se encuentran en un lugar de montaje limpio y nivelado. ü...
  • Página 61 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.5.2.6 Montaje del motor ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.5.1, Página 56) a (ð Capítulo 7.5.2.5, Página 60) . 1. Colocar el motor en la linterna de accionamiento 341. 2. Fijar los tornillos hexagonales 901.3. 3.
  • Página 62 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.5.3.2 Montaje del cierre mecánico En términos generales, al montar el cierre mecánico, hay que tener en cuenta los siguientes puntos: ▪ El trabajo debe ser cuidadoso y limpio. ▪ Evitar cualquier daño en las superficies estancas o en las juntas tóricas. ü...
  • Página 63 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.5.3.4 Montaje de la unidad modular ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.5.1, Página 56) y (ð Capítulo 7.5.3.1, Página 61) a (ð Capítulo 7.5.3.3, Página 62) . ü Las piezas dañadas o desgastadas se han sustituido con repuestos originales. ü...
  • Página 64 7 Mantenimiento / puesta a punto Modelo ILNR, tamaños reforzados ü Las piezas se encuentran en un lugar de montaje limpio y plano. ü Todas las piezas desmontadas están limpias y se ha comprobado que no están desgastadas. ü Las piezas dañadas o desgastadas se han sustituido con repuestos originales. ü...
  • Página 65 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.5.4.3 Montaje del rodete ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.5.1, Página 56) y (ð Capítulo 7.5.4.1, Página 63) a (ð Capítulo 7.5.4.2, Página 64) . ü Los componentes (motor, eje, linterna de accionamiento y tapa de presión) y las piezas preinstalados se encuentran en un lugar de montaje limpio y nivelado.
  • Página 66 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.6 Pares de apriete 7.6.1 Pares de apriete de ILN/ILNC Tabla 17: Pares de apriete de los tornillos o las tuercas Rosca Acero Acero inoxidable Pares de apriete [Nm] 2,15 4,25 10,4 25,2 17,7 49,5 34,8 85,2 59,9 1050...
  • Página 67 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.7 Almacenaje de piezas de repuesto 7.7.1 Pedido de repuestos Para realizar pedidos de reserva y repuestos, se requieren los siguientes datos: ▪ Número de pedido ▪ Número de pedido de KSB ▪ Número actual ▪...
  • Página 68 7 Mantenimiento / puesta a punto Tabla 22: Conjunto de piezas de repuesto de gran tamaño para 5 años de funcionamiento (además de las piezas para la puesta en marcha y para 2 años de funcionamiento) N.º de pieza Denominación de la pieza Cantidad Impulsor Rodamiento Cojinete radial de bolas...
  • Página 69 7 Mantenimiento / puesta a punto N.º de pieza Denominación de la pieza Cantidad Junta tórica Cierre mecánico Tornillo hexagonal Chaveta ILN / ILNC / ILNR 69 de 96...
  • Página 70 8 Averías: causas y soluciones 8 Averías: causas y soluciones ADVERTENCIA Trabajos incorrectos en la reparación de averías ¡Riesgo de lesiones! ▷ En todos los trabajos destinados a la reparación de averías, se deben consultar las indicaciones correspondientes de este manual de instrucciones o la documentación del fabricante del accesorio.
  • Página 71 8 Averías: causas y soluciones A B C D E F G H J Causa posible Solución ✘ ✘ - Anillos de desgaste desgastados o mal Sustituir los anillos de desgaste instalados ✘ - Contrapresión excesiva Aumentar el régimen de revoluciones Si no es posible, comprobar el diseño de la bomba o del rodete ✘...
  • Página 72 9 Documentos pertinentes 9 Documentos pertinentes 9.1 Representaciones de conjunto con índice de piezas Tabla 27: Asignación del tamaño al dibujo Tipo de bomba Tamaño Representación de conjunto 080-065-160 ✔ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 080-065-250 ✔ ‒ ‒ ‒ ‒...
  • Página 73 9 Documentos pertinentes 9.1.1 Representación de conjunto 1 ILN Fig. 11: Representación de conjunto 1 ILN Tabla 28: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Carcasa espiral Anillo dispersor Tapa de la carcasa Arandela Soporte de la bomba Manómetro 710.1/.2 Tubo...
  • Página 74 9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Impulsor 731.1/.2/.3 Unión roscada de tubos Rodamiento Acoplamiento Cojinete radial de bolas Pieza de acoplamiento Linterna de accionamiento 901.1/.2/.3 Tornillo hexagonal Tapa del cojinete Tornillo hexagonal interior 411.1/.2 Junta anular 916.1/.2 Tapón Junta tórica...
  • Página 75 9 Documentos pertinentes 9.1.2 Representación de conjunto 2 ILN Fig. 12: Representación de conjunto 2 ILN Tabla 29: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Carcasa espiral Anillo dispersor Tapa de la carcasa Arandela Soporte de la bomba Manómetro 710.1/.2 Tubo...
  • Página 76 9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Impulsor 731.1/.2/.3 Unión roscada de tubos Rodamiento Acoplamiento Cojinete radial de bolas Pieza de acoplamiento Linterna de accionamiento 901.1/.2/.3/.4 Tornillo hexagonal Carcasa de cojinetes Tornillo hexagonal interior 411.1/.2 Junta anular 916.1/.2 Tapón Junta tórica...
  • Página 77 9 Documentos pertinentes 9.1.3 Representación de conjunto 3 ILN Fig. 13: Representación de conjunto 3 ILN Buje de cojinete ILN 300-330 Buje de cojinete ILN 400-430 Vista detallada de los cojinetes ILN / ILNC / ILNR 77 de 96...
  • Página 78 9 Documentos pertinentes Tabla 30: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Carcasa espiral 550.1/.2/.3 Arandela 161.1/.2/.3 Tapa de la carcasa Manómetro 181.1/.2 Soporte de la bomba 710.1/.2 Tubo 731.1/.2/.3 Unión roscada de tubos Rodete Acoplamiento Cojinete radial de bolas Pieza de acoplamiento Linterna de accionamiento 901.1/.2/.3/.4...
  • Página 79 9 Documentos pertinentes 9.1.4 Representación de conjunto 4 ILNC Fig. 14: Representación de conjunto 4 ILNC Tabla 31: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Carcasa espiral 502.1/.2 Anillo de desgaste Tapa de la carcasa Anillo dispersor Soporte de la bomba Arandela 710.2 Tubo...
  • Página 80 9 Documentos pertinentes 9.1.5 Representación de conjunto 5 ILNC Fig. 15: Representación de conjunto 5 ILNC Tabla 32: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Carcasa espiral 502.1/.2 Anillo de desgaste Tapa de la carcasa Anillo dispersor Soporte de la bomba Arandela 710.2 Tubo...
  • Página 81 9 Documentos pertinentes 9.1.6 Representación de conjunto 6 ILNR Fig. 16: Representación de conjunto 6 ILNR Esquema detallado del sistema Esquema detallado del rodamiento Vista detallada del rodamiento radial hidráulico radial de bolas B de bolas C Tabla 33: Índice de piezas N.º...
  • Página 82 9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Rodete 710.1 Tubo Cojinete radial de bolas 731.1/.2/.3 Unión roscada de tubos Soporte de cojinetes Pieza de acoplamiento Linterna de accionamiento 901.1/.2/.3 Tornillo hexagonal Tapa del cojinete 902.2/.3 Perno roscado 400.1/.2 Junta plana 903.1...
  • Página 83 9 Documentos pertinentes 9.1.7 Representación de conjunto 7 ILNR, versión reforzada Fig. 17: Representación de conjunto 7 ILNR, versión reforzada Esquema detallado del sistema Esquema detallado del rodamiento Vista detallada del rodamiento radial hidráulico radial de bolas B de bolas C Tabla 34: Índice de piezas N.º...
  • Página 84 9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Linterna de accionamiento 902.2/.3 Perno roscado Tapa del cojinete 903.1/.2 Tornillo de cierre 400.1/.2 Junta plana Tornillo hexagonal interior 411.1/.2 Junta anular 920.2/.3/.20 Tuerca Cierre mecánico Tuerca del rodete 502.1/.2 Anillo de desgaste Chapa de seguridad...
  • Página 85 9 Documentos pertinentes 9.1.8 Representación de conjunto del dispositivo de aspiración con bomba auxiliar ILNS/ILNCS Fig. 18: Representación de conjunto del sistema de purga con bomba auxiliar ILNS/ ILNCS Conexión del controlador de presión con la boca de Conexión del controlador de presión con la boca de impulsión ILNS impulsión ILNCS Tabla 35: Índice de piezas...
  • Página 86 9 Documentos pertinentes 9.1.9 Esquema detallado del dispositivo de aspiración con eyector ILNE/ILNCE Fig. 19: Esquema detallado del sistema de purga con eyector ILNE/ILNCE Conexión del controlador de presión con la boca de Conexión del controlador de presión con la boca de impulsión ILNE impulsión ILNCE Tabla 36: Índice de piezas...
  • Página 87 9 Documentos pertinentes 9.1.10 Vista detallada de la bomba auxiliar Fig. 20: Vista detallada de la bomba auxiliar Tabla 37: Índice de piezas N.º de pieza Denominación de la pieza N.º de pieza Denominación de la pieza Carcasa de la bomba Disco de válvula Tapa Motor Impulsor...
  • Página 88 9 Documentos pertinentes 9.2 Planos de conexión eléctrica 9.2.1 Plano de conexión de la bomba auxiliar del dispositivo de aspiración Fig. 21: Plano de conexión de la bomba auxiliar del dispositivo de aspiración Bomba auxiliar Bomba principal Flotador Controlador de presión Válvula magnética Entrada de alimentación Relé...
  • Página 89 9 Documentos pertinentes 9.2.2 Plano de conexiones eléctricas del eyector del dispositivo de aspiración Fig. 22: Plano de conexiones eléctricas del eyector del dispositivo de aspiración Bomba principal Flotador Controlador de presión EV 1/2 Válvulas magnéticas Entrada de alimentación Relé temporizador T1 Relé...
  • Página 90 10 Certificado de conformidad 10 Certificado de conformidad Tipo: ..........................Número de pedido/ Número de referencia ..........................Fecha de entrega: ..........................Área de aplicación: ..........................Líquido de bombeo ..........................Marcar con una cruz donde corresponda ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ corrosivo inflamable quemante...
  • Página 91 11 Declaración de conformidad CE 11 Declaración de conformidad CE Fabricante: KSB ITUR, S.A., España Camino de Urteta, s/n 20800 Zarautz (España) Por la presente, el fabricante declara que el producto: ILN, ILNC, ILNR Número de pedido de KSB: ....................▪...
  • Página 92 Índice de palabras clave Índice de palabras clave Accesorios especiales 26 Konservierung 15 Accionamiento 20, 21, 22, 26 Alcance de suministro 26 Lagertemperatur 45 Almacenaje de repuestos recomendado 67, 68 Lagerung 15 Auffüllen und Entlüften 37 Laufgeräusche 45 Außerbetriebnahme 43 Límites de servicio 40 Automatización 21, 22 Líquido de bombeo Densidad 42 Líquidos de bombeo abrasivos 42 Benennung 18 Lubricación con grasa Calidad de la grasa 47...
  • Página 93 Índice de palabras clave Wiederinbetriebnahme 43 Zusatzanschlüsse 31 ILN / ILNC / ILNR 93 de 96...
  • Página 96 KSB ITUR Spain, S.A. Camino de Urteta, s/n • 20800 ZARAUTZ (SPAIN) Tel. +34 943 899 899 • Fax +34 943 130 710 www.ksb.com...

Este manual también es adecuado para:

Ilnc serieIlnr serie