Indicaciones para el usuario Indicaciones para el usuario Uso del manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento el radiocontrol lea primero Este manual de instrucciones permite el manejo seguro y efici- íntegramente el manual de instrucciones y consérvelo en una ente del radiocontrol para el cabrestante forestal F10.
Página 4
Indicaciones para el usuario Limitación de responsabilidad Condiciones generales de venta Todos los datos técnicos de esta descripción han sido desarrol- Las condiciones generales de venta se encuentran en la página lados meticulosamente. A pesar de ello no pueden descartarse web http://www.funk-im-forst.de.
Página 5
Indicaciones para el usuario Identificación del producto Fabricante Para cualquier consulta, reclamaciones o solicitud de parame- TELENOT ELECTRONIC GMBH trización tiene que indicar el número de serie del dispositivo. B & B Product Division Mediante el número de serie el fabricante puede identificar Wiesentalstraße 42...
Página 6
Indicaciones para el usuario Explicación de símbolos Requisito previo para un funcionamiento seguro Las indicaciones de seguridad y advertencias están identificadas mediante símbolos. El símbolo va acompañado de una palabra ¡RUIDO! alusiva que expresa la magnitud del riesgo. ¡Lesiones auditivas por ruido! ¡Para evitar accidentes, daños personales y materiales tiene que respetar las indicaciones! Consejos y recomendaciones para un servicio sin fallos...
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Personas con la capacidad de reacción afectada bajo los efectos de medicamentos, alcohol o drogas no pueden ni El manual de instrucciones da indicaciones importantes para poner en funcionamiento el radiocontrol, ni manejarlo, ni el manejo del dispositivo.
Página 10
Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO! Requisitos previos para un funcionamiento seguro Peligro por activación involuntaria de funciones o por puesta en marcha accidental Lleve indumentaria de protección para el trabajo (EPI) ad- Tenga cuidado de que no se pueda producir un acciona- aptada a la actividad y al lugar de uso.
Indicaciones de seguridad 3 .3 Peligros específicos 3 .3 .3 Cortocircuito ¡ADVERTENCIA! 3 .3 .1 Elementos de control defectuosos ¡Peligro de incendio por cortocircuito! ¡PRECAUCIÓN! En caso de cortocircuito pueden producirse corrientes ¡Riesgo residual! muy elevadas que, por ejemplo, calienten excesivamente Incluso aunque el usuario actúe correctamente existe los conectores y cables.
Indicaciones de seguridad 3 .5 Almacenamiento y manejo de la batería del 3 .4 .2 Tratamiento de materiales de embalaje emisor (eneloop®)¹ Los materiales de embalaje son materias primas valiosas y en muchos casos pueden tratarse y reciclarse. Con el tiempo las baterías pierden capacidad gradualmente y se reduce su tiempo de funcionamiento.
(peligro de fuga de ácido de la batería). ¡Conforme al reglamento de baterías, las baterías recargables y demás baterías no pueden tirarse a la basura doméstica! Las baterías recargables y normales compradas a TELENOT las recoge TELENOT gratuitamente y las elimina del modo reglamentario.
Alcance del suministro Alcance del suministro Nº de art . Nombre Alcance del suministro 109536000 Radiocontrol F10 ET - Emisor F10 S ET - Receptor F10 E con cable de conexión y enchufe - Diagrama de conectores, válido para su cabrestante - Cargador de batería A-LG 230 V - Componentes adicionales con 4 baterías NiMH eneloop® AA en una caja de plástico, arnés de cadera y arnés de pecho, 3 tampones de caucho metal para receptor F10 E y...
Resumen del sistema Resumen del sistema Emisor Emisor F10 S (ET) F10 S (DT) El radiocontrol F10 sirve para la activación inalámbrica de cabrestantes. Dependiendo de la versión se pueden controlar cabrestantes de tambor simple (ET) o de doble tambor (DT) de todos los productos.
Resumen de las funciones Resumen de las funciones 6 .1 Emisor El radiocontrol F10 ha sido concebido especialmente para las duras exigencias de la foresta. Un sistema radioelectrónico de alta calidad en una carcasa robusta convierte al F10 en un dispositivo óptimo para un uso profesional.
Resumen de las funciones 6 .2 Receptor El LED de diagnóstico del receptor indica importantes funcio- nes de salida y avisos del sistema, iluminándose en un color determinado (rojo, verde, naranja) y en un determinado ritmo LED de diagnóstico de intermitencia. Esto permite la rápida comprobación del radiocontrol in situ.
Características de los dispositivos Características de los dispositivos 7 .1 .2 Radiocontrol F10 DT 7 .1 Variantes de los dispositivos 7 .1 .1 Radiocontrol F10 ET F10 DT Juego listo para la conexión F10 DT para cabrestantes de doble tambor con tres comandos adicionales (opción MAS) F10 ET Funciones Juego listo para la conexión F10 ET para cabrestantes de tambor...
Características de los dispositivos 7 .2 Características de los dispositivos 7 .2 .3 Características de receptor Carcasa resistente de poliamida PC/ABS 7 .2 .1 Características generales Interruptor On/Off Funcionamiento seguro en banda ISM de 70 cm LED de diagnóstico Radiotécnica bidireccional Grado de protección IP65 3 canales de trabajo Dimensiones (An.
Características de los dispositivos 7 .2 .4 Opciones Para F10 ET y F10 DT hay diferentes opciones que usted puede solicitar en su pedido y serán preequipadas de fábrica: Variante del aparato F10 ET Opción Nº de art . Observación Freno repetido 109536054 Función de fábrica...
Página 21
Características de los dispositivos Variante del aparato F10 DT Opción Nº de art . Observación Antena por separado 109536050 Conector BNC integrado de fábrica para antena externa (Opción AA F10) La antena externa para colocar (art. nº 109535858) o para montaje por separado (art.
Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento 8 .1 .2 F10 ET con opción frenado repetido 8 .1 Estructura 8 .1 .1 F10 ET Posibilidades de manejo de emisor F10 ET SB Interruptor 1 - Nivel de manejo 1 (verde): Enrollar tambor /soltar Posibilidades de manejo de emisor F10 ET freno - Nivel de manejo 2 (gris): Comando adicional A (p.ej.
Descripción del funcionamiento 8 .1 .3 F10 DT 8 .1 .4 F10 Receptor Posibilidades de manejo de emisor F10 DT Interruptor 1 - Nivel de manejo 1 (verde): Enrollar tambor izquierda/ soltar freno izquierda - Nivel de manejo 2 (gris): Comando adicional A (p.ej. árbol de toma conectado)/Soltar permanentemente a la izquierda Interruptor 2...
Descripción del funcionamiento Se vigila el funcionamiento o cortocircuito de todas LED de diagnóstico con secuencia intermitente en rojo y naranja: las salidas excepto "EMERGENCIA" y en caso de fallo se visualiza mediante el LED de diagnóstico. La salida - Se ha activado la vigilancia de sirenas -->...
Descripción del funcionamiento 8 .2 .2 "Soltar freno" Dependiendo del tipo de cabrestante, vienen parametrizados de fábrica el modo operativo y el tiempo de soltar permanente- La función "Soltar freno" (soltar freno del cabrestante) mente: se inicia sujetando el interruptor en el sentido de este Tipo de cabres- Modo operativo símbolo y se detiene al soltarlo (mando por impulsos).
Descripción del funcionamiento La función de "soltar freno sin soltar permanentemente" Aplicación: está parametrizada de fábrica. Mediante un motor de husillo elevador (p.ej servomotor de gas Esta función está prevista para cabrestantes con expul- WARNER M-Track 1) se regula el régimen del motor p.ej. en el sión de cable para evitar que se suelte permanentemen- varillaje de gas hacia arriba (Gas +) o hacia abajo (Gas -).
Descripción del funcionamiento 8 .2 .4 Función llamada de emergencia activa Activación de "Emergencia activa" presionando el interruptor ("Emergencia activa") de parada y de llamada de emergencia La función de llamada de emergencia activa sirve para pedir Primero prealarma (2 s tono, 2 s silencio) y tras 30 s alarma ayuda cuando la persona accidentada aún es capaz de activar una principal (1 s tono, 1 s silencio) mediante la sirena, el LED de llamada de emergencia activa.
Descripción del funcionamiento 8 .2 .5 Función llamada de emergencia pasiva Criterio de ("Emergencia pasiva") emergencia pasiva La función de llamada de emergencia pasiva sirve para pedir Sirena ayuda cuando la persona accidentada ya no es capaz de activar una llamada de emergencia activa. Esta función es práctica solo 180 s 120 s Alarma...
Descripción del funcionamiento Dentro del tiempo de emergencia pasivo (180 s) y durante La opción "Start motor/STOP motor" en la versión F10 ET la prealarma se puede detener la continuación del proceso incluye el comando adicional A (p.ej. para árbol de toma mediante la retirada del criterio de emergencia pasiva o me- conectado) y en la versión F10 DT los comandos adicio- diante un accionamiento.
Descripción del funcionamiento 8 .2 .7 Frenado repetido (opción) Requisito previo: Breve tiempo de respuesta del freno del cabrestante La opción "Frenado repetido" se puede solicitar única- Utilice la función "Frenado repetido" solo en casos ex- mente para radiocontrol de tambor simple F10 ET. Para cepcionales, ya que representa una elevada carga tanto ello se incorpora en fábrica un interruptor adicional.
Descripción del funcionamiento 8 .2 .9 Antena por separado AA F10 (opción) Monte la antena en un lugar protegido por la parte posterior del vehículo para evitar desperfectos. Al La opción "Antena por separado" tiene que venir pree- hacerlo no deberá encontrarse ningún objeto metálico quipada de fábrica, se monta un conector BNC para la en la proximidad inmediata de la antena (excepción: conexión de la antena separada.
Descripción del funcionamiento 8 .2 .11 Cambio del canal de radiofrecuencia Si hay incidencias por radiocontroles que funcionan paralela- mente se puede cambiar el canal de radiofrecuencia (suministro de fábrica canal 2). El radiocontrol F10 funciona en una banda ISM de 70 cm y se puede usar en 3 canales de radiofrecuencia: Canal 1: 434,175 MHz.
Accesorios Accesorios Nombre Nº de art . Descripción Antena externa para 109535858 La antena se coloca directamente sobre en el conector BNC del receptor. Requisito colocar previo: Opcionalmente antena por separado AA F10. Antena externa de mon- 109535861 La antena se monta por separado en el vehículo con el cable incluido. Requisito previo: taje por separado Opcionalmente antena por separado AA F10.
Estructura mecánica 10 Estructura mecánica 10 .2 Receptor F10 E 10 .1 Emisor F10 S Estructura mecánica del emisor F10 Estructura mecánica del receptor F10 Placa del cinturón Bridas de sujeción Interruptor de parada y llamada de emergencia Pasacables Interruptor para comandos LED de diagnóstico Cierre atornillado de compartimento de batería Interruptor On/Off...
Montaje 11 Montaje Para llevar en el pecho El emisor del radiocontrol F10 se puede llevar por el pecho con el 11 .1 Emisor F10 S arnés de cadera y el arnés de pecho incluidos en el volumen de suministro. 11 .1 .1 Llevar en el cuerpo .
Montaje 11 .1 .2 Fijación con soporte para emisor Marque los orificios de sujeción mediante el croquis acotado. Perfore los orificios correspondientes a los tornillos utilizados. El emisor del radiocontrol F10 puede fijarse a la pared o al vehículo con el soporte para emisor HG1. Utilice, dependiendo del suelo, p.
Montaje 11 .2 Receptor F10 E 11 .2 .1 Requisitos previos del lugar de montaje ¡El receptor tiene que atornillarse bien al vehículo! El lugar ideal de montaje para lograr el mayor alcance posible es la parte trasera del vehículo. Evite el montaje en una carcasa metálica cerrada para garanti- zar una radiación sin interferencias de la antena.
Montaje 11 .2 .2 Montaje de receptor F10 E Marque los orificios de sujeción mediante el croquis acotado. Monte el receptor en vertical con el pasacables hacia Perfore los orificios correspondientes a los tornillos utilizados. abajo. La antena tiene que alejarse lo máximo posible de superficies metálicas para conseguir una cobertura de Fije la carcasa del receptor al vehículo, como se representa radio óptima.
Conexiones e interfaces 12 Conexiones e interfaces 12 .2 Tipo de conexión 12 .1 Posición Las conexiones de conector 1-2 y conector 4 están ejecutadas como regleta de bornes de conexión por resorte. El conector Conector 1 (BU1): Bloque de 3 está...
Conexiones e interfaces 12 .3 Asignación de conexiones Las conexiones de conector 1 y 2 vienen ya precableadas de fábrica en uno o más enchufes del vehículo. La asignación depende del tipo de cabrestante y está incluido el radiocontrol. 12 .3 .1 Conector 1 ¡No aplicar tensión en las salidas! Empleo de los conductores conector 1 Klemme...
Conexiones e interfaces 12 .3 .2 Conector 2 Empleo de los conductores conector 2 Klemme Tipo Inscripción/ Funcionamiento Datos técnicos símbolo Salida Soltar freno (en F10 DT izquierda) Conmuta +U / máx. 5 A Salida Start motor Salida Gas + Salida Gas - Salida Comando adicional A Alimentación...
Conexiones e interfaces 12 .3 .4 Conector 2 12 .3 .3 Conector 4 Tipo Funcionamiento Datos técnicos Alimenta- para dispositivo de / máx. Empleo de los conductores conector 4 ción transmisión de llamada 300 mA de emergencia Klem- Tipo Inscripción/ Funciona- Datos técnicos Alimenta- GND para dispositivo de...
Instalación 13 Instalación ¡PELIGRO! Peligro por fallos de funcionamiento debidos a cableado El cable de conexión del radiocontrol F10 viene ya precableado erróneo de fábrica en uno o más enchufes (p.ej. enchufe de vehículo de Sólo un técnico puede conectar el receptor según el 7 polos).
Esquemas de conexión 14 Esquemas de conexión Receptor Cable de conexión Cabrestante/vehículo contacto a masa separado y no utilizado simultáneamen- te por otros consumidores en el chasis del vehículo Electrónica Batería Prealarma (emisor de señales) Sirena (prealarma) Disyuntor Bocina de alta intensidad STOP Electroimán elevador...
Parametrización 15 Parametrización Aplicación: Descenso controlado de cargas 15 .1 ¿Quién realiza la parametrización? Descripción: Casi todas las funciones vienen ya parametrizadas de fábrica. El freno del cabrestante se abre y se cierra automáticamente en También opciones adicionales se parametrizan en fábrica. breves intervalos de tiempo parametrizables.
Parametrización 15 .2 .1 Parametrización "Tiempo de apertura del Para reducir el tiempo de apertura accione el interruptor freno (TA)" "Frenado repetido" hacia el cuerpo y manténgalo. Pulse además el interruptor de "Gas +" brevemente. Con cada Configure primero el tiempo de apertura del freno (TA). Este de- pulsación de "Gas +"...
Parametrización 15 .2 .2 Parametrización "Tiempo de cierre del freno (TC)" Para reducir el tiempo de cierre accione el interruptor "Frenado repetido" en sentido contrario al cuerpo y manté- Después del tiempo de apertura, configure el tiempo de cierre ngalo. Pulse además el interruptor de "Gas +" brevemente. (TC) del freno.
Puesta en servicio 16 Puesta en servicio 16 .2 .2 Instalación de la batería del emisor Ranura para lengüeta guía 16 .1 Requisitos El cableado correcto del receptor con el cabrestante o con el vehículo ha sido realizado por un técnico según el corres- pondiente diagrama de conectores.
Puesta en servicio 16 .3 Prueba de funcionamiento ¡PRECAUCIÓN! ¡Lesiones auditivas por ruido! ¡ATENCIÓN! Durante los trabajo en la proximidad de indicadores Efectúe los siguientes puntos generalmente antes del de alarma acústicos (> 85 dBA) lleve una protección comienzo de trabajo. auditiva.
Puesta en servicio Si se utiliza la función "Llamada de emergencia pasiva" Compruebe si el LED de diagnóstico del receptor en el comprobar si se ejecuta: Coloque el emisor en el suelo estado de funcionamiento comienza a fluctuar o se y espere hasta que se señalice la prealarma.
Manejo 17 Manejo ¡PELIGRO! Peligro por activación involuntaria de funciones o por 17 .1 Instrucciones de seguridad para el manejo puesta en marcha accidental Tenga cuidado de que no se pueda producir un acciona- ¡PELIGRO! miento accidental del emisor por ropas o similares. Peligro por vuelco del vehículo Desconecte el emisor siempre en las pausas y al finalizar Asegúrese de que el vehículo tenga la estabilidad...
Manejo Requisitos previos para un funcionamiento seguro Antes de comenzar cualquier trabajo compruebe si el arnés de cadera o de pecho está deteriorado para evitar la pérdida del emisor. Lleve indumentaria de protección para el trabajo (EPI) ad- aptada a la actividad y al lugar de uso. 17 .2 Receptor F10 E Antes de conectar el radiocontrol asegúrese de que nadie pueda estar expuesto a riesgos por el funcionamiento.
Manejo 17 .3 Emisor F10 S 17 .3 .1 Indicadores LED de emisor F10 S Conecte el emisor con el interruptor On/Off (pulsar hacia la Interruptor On/Off derecha). LED de funcionamiento El LED de diagnóstico del receptor parpadea en verde. LED de nivel de manejo El LED de funcionamiento en el emisor destella en verde (con batería cargada).
Manejo EN LOS CAPÍTULOS SIGUIENTES SE EXPLICAN PROCESOS DE LED de nivel de manejo MANEJO IMPORTANTES . Nivel de manejo 1 17 .3 .2 "Soltar freno" Se ilumina en Nivel de manejo 2; brevemente con emer- verde gencia pasiva conectada Se ilumina en Nivel de manejo 3;...
Manejo 17 .3 .3 "Soltar permanentemente" Nivel de manejo 2 (fondo gris) Nivel de manejo 1 (fondo verde) por función "Soltar freno" LED de funcionamiento LED de nivel de manejo LED de funcionamiento Comando "Soltar permanentemente" a través de nivel de manejo 2 (principio de LED de nivel de manejo 2 interruptores) Comando "Soltar freno"...
Manejo 17 .3 .4 "Enrollar tambor" ¡PELIGRO! Peligro por vuelco del vehículo Asegúrese de que el vehículo tenga la estabilidad necesaria. Compruebe el suelo. Recomendación: Opción de sistema antivuelco. LED de funcionamiento ¡PELIGRO! LED de nivel de manejo Peligro por aproximación del tronco del árbol Comando "Enrollar tambor"...
Manejo 17 .3 .5 "Gas +" 17 .3 .6 "Gas -" LED de funcionamiento LED de funcionamiento LED de nivel de manejo LED de nivel de manejo Comando "Gas +" Comando "Gas -" Accione el interruptor brevemente. Se produce un aumento Accione el interruptor brevemente. Se produce una reduc- de las revoluciones del motor durante el tiempo de acciona- ción de las revoluciones del motor durante el tiempo de miento.
Manejo 17 .3 .7 "Start motor" Start motor por STOP motor (MAS) Accione el interruptor On/Off en dirección "On" y manténgalo. El LED de nivel de manejo se ilumina en verde. Accione el interruptor brevemente hacia el cuerpo ("STOP motor"). El motor de detiene, si está en marcha. Si acciona el interruptor brevemente en sentido contrario al cuerpo dentro de los 6 s siguientes a "STOP motor", arran- cará...
Manejo 17 .3 .8 "STOP motor" 17 .3 .9 "Comando adicional A" La opción "Comando adicional A" se parametriza en fábrica con la opción "Start/STOP motor". LED de funcionamiento LED de funcionamiento LED de nivel de manejo LED de nivel de manejo Comando "STOP motor"...
Manejo 17 .3 .10 "Frenado repetido" El interruptor de "Frenado repetido" tiene la misma función en ambos sentidos de accionamiento. Detalles: ver Descripción de funcionamiento/Funciones/Frenado repetido STOP (opción) ¡ADVERTENCIA! Parametrización de la función frenado repetido: ver Parametriza- Peligro por carga en descenso ción/Parametrización de frenado repetido Asegúrese de que nadie se encuentre en la zona de la carga en descenso.
Página 61
Manejo 17 .3 .11 Activación de "Emergencia activa" Con la activación de la salida "Sirena" comienza simultánea- mente la fase de prealarma acústica (2 s tono, 2 s silencio ...). Tras un tiempo parametrizable en fábrica (ajuste de fábrica: 30 s) se activa la salida "Emergencia" y se activa la alarma principal (sirena: 1 s tono, 1 s silencio...).
Manejo 17 .3 .12 Reiniciar "Emergencia activa" Desconecte el emisor accionando el interruptor On/Off en dirección "Off" (O). Vuelva a conectar el emisor accionando el interruptor On/ Off en dirección "On" (I). La sirena y la salida "Emergencia" (solo con alarma principal) se desconectan y la alarma está...
Manejo 17 .3 .14 Reiniciar "Emergencia pasiva" El emisor tiene que estar desconectado. Durante la prealarma (sirena: 2 s tono, 2 s silencio) Accione el interruptor ("Enrollar tambor") en el sentido contrario al cuerpo y manténgalo. Anule los criterios de activación de la llamada de emergencia pasiva: Accione el interruptor ("Gas +") en el sentido contrario al cuerpo y manténgalo.
Manejo Desconecte el emisor accionando el interruptor On/Off en El emisor tiene que estar desconectado. dirección Off (O). Accione el interruptor ("Soltar freno") hacia el cuerpo y manténgalo. Vuelva a conectar el emisor accionando el interruptor On/ Off en dirección "On" (I). Accione el interruptor ("Gas -") hacia el cuerpo y manténgalo.
Manejo 17 .3 .16 Variante del aparato de radiocontrol F10 DT Con la variante del aparato de radiocontrol F10 DT (tambor doble) se pueden realizar con el tercer interruptor para un segundo cabrestante los mismos comandos estándar ("Enrollar tambor", "Soltar freno") que con la variante de dispositivo de radiocontrol F10 DT ET con el primer interruptor.
Manejo 17 .4 Solucionar estados de fallo Nº Avería Solución LED de diagnóstico en el receptor oscuro Conectar receptor o comprobar alimentación de tensión. El LED de diagnóstico en el receptor destella en rojo Conectar emisor o poner emisor en la cobertura del receptor El LED de diagnóstico en el receptor destella alternati- Comprobar fusible 5 y alimentación de la sirena vamente en rojo/naranja (se ha activado la vigilancia...
Mantenimiento y servicio técnico 18 Mantenimiento y servicio técnico Si usted constata un fallo: ¡PELIGRO! 18 .1 Frecuencia de mantenimiento recomendada Peligro por fallos de funcionamiento . Realice los trabajos de mantenimiento como mínimo una vez al Con una instalación defectuosa no se debe seguir tra- año.
Mantenimiento y servicio técnico 18 .2 .3 Cambio de fusibles en el receptor F10 E 18 .2 .1 Limpieza de emisor y receptor Antes de la limpieza tiene que desconectar el encendido del ¡ATENCIÓN! vehículo y todos los conectores del radiocontrol, para que no se Peligro de daño en el dispositivo al abrir la carcasa de active ninguna función involuntariamente.
Página 69
Mantenimiento y servicio técnico Relé ¡ATENCIÓN! Peligro de daños en el dispositivo por cargas electros- táticas . Relé Significado Tome medidas de autodescarga mediante contacto de Emergencia piezas metálicas conectadas a tierra para evitar daños Comando adicional B (a libre disposición) en semiconductores por descargas electrostáticas (ESD).
Desmontaje y tratamiento de residuos 19 Desmontaje y tratamiento de residuos Procedimiento del técnico Saque el cable de conexión (o los cables de conexión) del 19 .1 Puesta fuera de servicio enchufe del cabrestante o del vehículo. Cuando se ha alcanzado el final de la vida útil del dispositivo Localice la causa de avería y elimínela, p.ej.
¡Conforme al reglamento de baterías, las baterías recargables y demás baterías no pueden tirarse a la basura doméstica! TELENOT recoge gratuitamente las baterías recargables y normales compradas a TELENOT y las elimina del modo reglamentario.
Datos técnicos 20 Datos técnicos Emisor Característica Valor Característica Valor Alcance Varios cientos de metros en campo Rango de frecuencia banda ISM de 70 cm, libre 3 canales de radiofrecuencia (434,175 MHz / 434,475 MHz / 434,675 Alimentación de 2 eneloop® baterías recargables AA MHz) corriente 1,2 V DC / 1900 mAh (opcional 2...
Página 73
Datos técnicos Receptor Cargador de batería A-LG 230 V Característica Valor Característica Valor Tensión de servicio de +10 V hasta +30 V CC Tensión de servicio 230 V CA / 50 Hz / 5 W Consumo de corriente 20 hasta 400 mA Salidas Relé de salida protegido por fusible, tiempo de respuesta < 200 ms Este símbolo certifica la conformidad de los dispositivos con la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE, la Directiva...
Resumen de símbolos Radiocontrol F10 Emisor descon- Manejo de emisor (funciones básicas) ectado Encontrará las funciones ampliadas en la descripción técnica. Emisor conectado Comando Start Comando mantener Enrollar tambor adicional A motor adicional B "On" Enrollar a la Aumentar revolu- Enrollar a la izquierda ciones de motor...