Página 2
License Rights The purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Página 3
Your organization received support phone numbers and other contact information appropriate for your geographic region and service agreement. Use that contact information for the most efficient response. However, if needed, you can also find general support contact information on the Motorola Solutions website, by following these steps: 1 Enter motorolasolutions.com...
Página 4
MN008420A01-AB Contact Address Contact Address European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland UK Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Certification Marks...
Página 5
MN008420A01-AB Icon Conventions Icon Conventions The documentation set is designed to give the reader more visual clues. The following graphic icons are used throughout the documentation set. DANGER: The signal word DANGER with the associated safety icon implies information that, if disregarded, will result in death or serious injury.
Página 6
MN008420A01-AB Style Conventions Style Conventions The following style conventions are used: Convention Description Bold This typeface is used for names of, for instance, windows, buttons, and labels when these names appear on the screen (example: the Alarms Browser window). When it is clear that we are referring to, for instance, a button, the name is used alone (example: Click OK).
Página 7
MN008420A01-AB Foreword Foreword RF Energy Exposure and Product Safety Guide CAUTION: Before using this product, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide that ships with the radio which contains instructions for safe usage and RF energy awareness and control for compliance with applicable standards and regulation. Acoustic Safety Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing.
Página 8
MN008420A01-AB Chapter 1 : Earpiece Overview Chapter 1 Earpiece Overview This user manual describes the 3-Wire Loud Audio Translucent Tube earpiece. Figure 1: Earpiece Overview Table 1: Over-the-Ear Earpiece Overview and Description Indicator Description Translucent Tube Metal Clip Push-to-Talk, and Programmable Button Module Microphone Module...
Página 9
MN008420A01-AB Chapter 1 : Earpiece Overview Operation CAUTION: Turn off the device while attaching and detaching the earpiece. Figure 2: Microphone Module Overview Table 2: Microphone Module Overview Description Indicator Description Microphone Figure 3: Push-to-Talk and Programmable Button Module Overview...
Página 10
MN008420A01-AB Chapter 1 : Earpiece Overview Table 3: Push-to-Talk and Programmable Button Module Overview Description Indicator Description Push-to-Talk Programmable Button Operation CAUTION: Turn off the device while attaching and detaching the earpiece.
Página 11
MN008420A01-AB Recommended Practices for Over-the-Ear Earpiece Chapter 2 Recommended Practices for Over-the- Ear Earpiece Recommended Practice CAUTION: • Do not cover the microphone port for optimum performance. • Do not fill the earpiece with water. • Clean the earpice with soft damp cloth. •...
Página 12
MN008420A01-AB Chapter 3 : Recommended Wearing Position Chapter 3 Recommended Wearing Position This section describes the earpiece recommenced wearing position. Figure 4: Over-the-Ear Earpiece Wearing Position PTT Wear Position Figure 5: Clipping PTT...
Página 13
MN008420A01-AB Chapter 3 : Recommended Wearing Position Figure 6: Taking Out PTT Figure 7: Pressing PTT Mic Wear Position...
Página 15
MN008420A01-AB Cable Management Chapter 4 Cable Management This section describes the recommended cable position. Figure 8: Recommended Figure 9: Not Recommended To ensure optimum range and user experience, it is recommended to avoid crossing accessory cable with the radio antenna.
Página 16
MN008420A01-AB Chapter 5 : Replacement Parts Chapter 5 Replacement Parts Table 4: Earpiece Replacement Parts Descriptions Quantity Part Number Acoustic Tube with Rubber Earbud PMLN8092_ Right Earpiece (Size S) RLN4760_ Right Earpiece (Size M) RLN4761_ Right Earpiece (Size L) RLN4762_ Left Earpiece (Size S) RLN4763_ Left Earpiece (Size M)
Página 17
MN008420A01-AB Translucent Acoustic Tube Replacement Chapter 6 Translucent Acoustic Tube Replacement This section describes how the translucent acoustic tube is replaced. Figure 10: Translucent Acoustic Tube Replacement Table 5: Translucent Acoustic Tube Replacement Description Indicator Description Rotate Pull...
Página 18
Chapter 7 : Service and Warranty Chapter 7 Service and Warranty Motorola Solutions offers warranty for your accessory. Refer to your Motorola Solutions dealer or point-of-purchase for detailed information. NOTE: Warranty is void after customer replacement of any parts other than replacement parts listed.
Página 20
Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de recherche documentaire ou traduite dans une autre langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Motorola Solutions, Inc.
Página 21
être accordées sous licence pour l’utilisation sur un système particulier ou pourraient dépendre des caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou de la configuration de certains paramètres. Veuillez consulter votre personne-ressource chez Motorola Solutions pour en savoir plus.
Página 22
à votre région géographique et à votre entente de service. Utilisez ces coordonnées pour obtenir la meilleure réponse possible. Cependant, si nécessaire, vous pouvez également trouver les coordonnées du soutien général sur le site Web de Motorola Solutions, en suivant ces étapes : 1 Entrez motorolasolutions.com...
Página 23
MN008420A01-AB Adresse de communication Adresse de communication Pour l’Union européenne, communiquez avec : Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Pologne Contact R.-U. Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Royaume-Uni Marques de certification...
Página 24
MN008420A01-AB Conventions des icônes Conventions des icônes La documentation est conçue pour donner au lecteur plus d’indices visuels. Les icônes suivantes sont utilisées dans toute la documentation. DANGER : Le mot-indicateur DANGER avec l’icône de sécurité associée comprend de l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Página 25
MN008420A01-AB Conventions de style Conventions de style Les conventions de style suivantes sont utilisées : Convention Description Gras Ce type de police est utilisé pour les noms de fenêtres, de touches et d’étiquettes, lorsque ces noms apparaissent à l’écran (par exemple : fenêtre Navigateur d’alarmes).
Página 26
MN008420A01-AB Avant-propos Avant-propos Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit MISE EN GARDE : Avant d’utiliser ce produit, lisez le guide Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit inclus avec la radio, lequel contient d’importantes instructions de fonctionnement pour une utilisation sécuritaire et des informations sur l’exposition aux fréquences radioélectriques afin d’assurer la conformité...
Página 27
MN008420A01-AB Présentation de l'écouteur Chapitre 1 Présentation de l'écouteur Ce guide d’utilisation décrit l'écouteur à 3 fils à haut volume à tube transparent. Figure 1 : Présentation de l'écouteur Tableau 1 :Présentation et description de l'écouteur couvre-oreille Voyant Description Tube transparent Pince en métal Module des boutons Presser pour parler et programmable Module du microphone...
Página 28
MN008420A01-AB Chapitre 1 : Présentation de l'écouteur Utilisation MISE EN GARDE : Éteignez l’appareil lorsque vous fixez ou retirez l'écouteur. Figure 2 : Présentation du module du microphone Tableau 2 :Description de la présentation du module du microphone Voyant Description Microphone Figure 3 : Présentation du module des boutons Presser pour parler et programmable...
Página 29
MN008420A01-AB Chapitre 1 : Présentation de l'écouteur Tableau 3 :Description de la présentation du module des boutons Presser pour parler et programmable Voyant Description Presser pour Parler Bouton programmable Utilisation MISE EN GARDE : Éteignez l’appareil lorsque vous fixez ou retirez l'écouteur.
Página 30
MN008420A01-AB Chapitre 2 : Pratiques recommandées pour l'écouteur couvre-oreille Chapitre 2 Pratiques recommandées pour l'écouteur couvre-oreille Pratique recommandée MISE EN GARDE : • Ne couvrez pas le port du microphone pour une performance optimale. • Ne remplissez pas l'écouteur d'eau. •...
Página 31
MN008420A01-AB Position de port recommandée Chapitre 3 Position de port recommandée Cette section décrit la position de port recommandée de l'écouteur. Figure 4 : Position de port de l'écouteur couvre-oreille Position de port du bouton PTT Figure 5 : Utiliser avec la pince...
Página 32
MN008420A01-AB Chapitre 3 : Position de port recommandée Figure 6 : Retirer le bouton PTT Figure 7 : Appuyer sur le bouton PTT Position de port du microphone...
Página 33
MN008420A01-AB Chapitre 3 : Position de port recommandée...
Página 34
MN008420A01-AB Chapitre 4 : Gestion des câbles Chapitre 4 Gestion des câbles Cette section décrit la position recommandée du câble. Figure 8 : Recommandé Figure 9 : Non recommandé Pour assurer une portée et une expérience utilisateur optimales, il est recommandé d’éviter de croiser un câble d’accessoire avec l’antenne de la radio.
Página 35
MN008420A01-AB Pièces de rechange Chapitre 5 Pièces de rechange Tableau 4 :Pièces de rechange de l’écouteur Description Quantité Numéro de pièce Tube acoustique avec embout en PMLN8092_ caoutchouc Écouteur droit (taille P) RLN4760_ Écouteur droit (taille M) RLN4761_ Écouteur droit (taille G) RLN4762_ Écouteur gauche (taille P) RLN4763_...
Página 36
MN008420A01-AB Chapitre 6 : Remplacement du tube acoustique transparent Chapitre 6 Remplacement du tube acoustique transparent Cette section décrit le remplacement du tube acoustique transparent. Figure 10 : Remplacement du tube acoustique transparent Tableau 5 :Description du remplacement du tube acoustique transparent Voyant Description Faire pivoter...
Página 37
Service et garantie Chapitre 7 Service et garantie Motorola Solutions offre une garantie pour votre accessoire. Consultez votre détaillant Motorola Solutions ou votre point de vente pour obtenir des renseignements détaillés. REMARQUE : La garantie sera nulle si le client remplace des pièces autres que les pièces de rechange indiquées.
Página 39
Motorola Solutions, excepto la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Página 40
Propiedad intelectual y avisos normativos pueden ser dependientes de las características de una unidad del suscriptor móvil específico o la configuración de ciertos parámetros. Comuníquese con un representante de Motorola Solutions para obtener más información. 2022Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
Página 41
Use esa información de contacto para obtener una respuesta más eficaz. Sin embargo, si es necesario, también puede encontrar información de contacto de asistencia general en el sitio web de Motorola Solutions si sigue estos pasos: 1 Ingrese a motorolasolutions.com...
Página 42
Dirección de contacto Dirección de contacto Contacto de la Unión Europea Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Cracovia, Polonia Contacto del Reino Unido Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Reino Unido Marcas de certificación...
Página 43
MN008420A01-AB Convenciones de íconos Convenciones de íconos El conjunto de documentación está diseñado para proporcionar al lector indicaciones visuales adicionales. Los siguientes íconos gráficos se usan en todo el conjunto de documentación. PELIGRO: La palabra de señal PELIGRO con el ícono de seguridad asociado indican información que, si se ignora, provocará...
Página 44
MN008420A01-AB Convenciones de estilo Convenciones de estilo Se utilizan las siguientes convenciones de estilo: Convención Descripción Negrita Este tipo de letra se usa para nombres (por ejemplo: nombres de ventanas, botones y etiquetas) cuando aparecen en la pantalla (por ejemplo: la ventana Navegador de alarmas). Cuando está claro que nos referimos, por ejemplo, a un botón, el nombre se usa solo (por ejemplo: haga clic en Aceptar).
Página 45
MN008420A01-AB Prefacio Prefacio Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencia PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea la Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencia que se incluye con el radio, la cual contiene instrucciones para un uso seguro y conocimiento y control de la energía de radiofrecuencia, a fin de cumplir con los estándares y reglamentos correspondientes.
Página 46
MN008420A01-AB Descripción general del auricular Capítulo 1 Descripción general del auricular En este manual del usuario, se describe el auricular de tubo transparente con audio fuerte de 3 cables. Figura 1 : Descripción general del auricular Mesa 1 :Descripción general del auricular externo Indicador Descripción Tubo transparente...
Página 47
MN008420A01-AB Capítulo 1 : Descripción general del auricular Operación PRECAUCIÓN: Apague el dispositivo mientras conecta y desconecta el auricular. Figura 2 : Descripción general del módulo de micrófono Mesa 2 :Descripción general del módulo de micrófono Indicador Descripción Micrófono Figura 3 : Descripción general del módulo de Push-to-Talk y botón programable...
Página 48
MN008420A01-AB Capítulo 1 : Descripción general del auricular Mesa 3 :Descripción general del módulo de Push-to-Talk y botón programable Indicador Descripción Push-to-Talk Botón programable Operación PRECAUCIÓN: Apague el dispositivo mientras conecta y desconecta el auricular.
Página 49
MN008420A01-AB Capítulo 2 : Prácticas recomendadas para auriculares externos Capítulo 2 Prácticas recomendadas para auriculares externos Práctica recomendada PRECAUCIÓN: • No cubra el puerto del micrófono para disfrutar de un rendimiento óptimo. • No ponga el auricular en contacto con el agua. •...
Página 50
MN008420A01-AB Posición de uso recomendada Capítulo 3 Posición de uso recomendada En esta sección, se describe la posición de uso recomendada del auricular. Figura 4 : Posición de uso del auricular externo Posición de uso del botón PTT Figura 5 : Enganchar el botón PTT mediante clip...
Página 51
MN008420A01-AB Capítulo 3 : Posición de uso recomendada Figura 6 : Sacar el botón PTT Figura 7 : Presionar el botón PTT Posición de uso del micrófono...
Página 52
MN008420A01-AB Capítulo 3 : Posición de uso recomendada...
Página 53
MN008420A01-AB Capítulo 4 : Administrador de cables Capítulo 4 Administrador de cables En esta sección, se describe la posición recomendada del cable. Figura 8 : Recomendado Figura 9 : No recomendado Para garantizar un alcance y una experiencia de usuario óptimos, se recomienda evitar cruzar el cable accesorio con la antena del radio.
Página 54
MN008420A01-AB Piezas de repuesto Capítulo 5 Piezas de repuesto Mesa 4 :Piezas de repuesto del auricular Descripciones Cantidad Número de pieza Tubo acústico con auricular de goma PMLN8092_ Auricular derecho (tamaño S) RLN4760_ Auricular derecho (tamaño M) RLN4761_ Auricular derecho (tamaño L) RLN4762_ Auricular izquierdo (tamaño S) RLN4763_...
Página 55
MN008420A01-AB Capítulo 6 : Reemplazo del tubo acústico transparente Capítulo 6 Reemplazo del tubo acústico transparente En esta sección, se describe cómo reemplazar el tubo acústico transparente. Figura 10 : Reemplazo del tubo acústico transparente Mesa 5 :Descripción del reemplazo del tubo acústico transparente Indicador Descripción Girar...
Página 56
Servicio y garantía Capítulo 7 Servicio y garantía Motorola Solutions ofrece una garantía para su accesorio. Consulte a su distribuidor o punto de venta de Motorola Solutions para obtener información detallada. NOTA: Se anulará la garantía en caso de que el cliente remplace cualquiera de las piezas por otras distintas de las que aparecen en la lista de piezas de repuesto.
Página 58
Motorola Solutions, exceto a licença de uso regular não exclusiva, isenta de exploração de patente concedida pelas leis inerentes à venda de um produto.
Página 60
Use as informações de contato para obter a resposta mais eficiente. No entanto, se necessário, você também pode encontrar informações gerais de contato de suporte no site da Motorola Solutions seguindo estas etapas: 1 Digite motorolasolutions.com...
Página 61
MN008420A01-AB Endereço de contato Endereço de contato Contato da União Europeia Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Cracóvia, Polônia Contato do RU Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Reino Unido Marcas de certificação...
Página 62
MN008420A01-AB Convenções de ícones Convenções de ícones O conjunto de documentações foi criado para fornecer ao leitor mais dicas visuais. Os ícones gráficos a seguir são usados em todo o conjunto de documentações. PERIGO: A palavra de sinalização PERIGO com o ícone de segurança associado indica informações que, se desconsideradas, podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Página 63
MN008420A01-AB Convenções de estilo Convenções de estilo As seguintes convenções de estilo são utilizadas: Convenção Descrição Negrito Esta família tipográfica é utilizada, por exemplo, em nomes de janelas, botões e etiquetas quando esses nomes aparecem na tela (exemplo: a janela Navegador de alarmes). Quando é óbvio que estamos nos referindo a, por exemplo, um botão, o nome é...
Página 64
MN008420A01-AB Prefácio Prefácio Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto ATENÇÃO: antes de usar este produto, leia o Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto fornecido com o rádio, que contém instruções para uso seguro e conscientização e controle de exposição à...
Página 65
MN008420A01-AB Visão geral do fone de ouvido Capítulo 1 Visão geral do fone de ouvido Este manual do usuário descreve o fone de ouvido com tubo translúcido de áudio alto de 3 fios. Figura 1 : Visão geral do fone de ouvido Acima 1 :Visão geral e descrição do fone de ouvido sobre a orelha Bluetooth Descrição...
Página 66
MN008420A01-AB Capítulo 1 : Visão geral do fone de ouvido Operação ATENÇÃO: Desligue o dispositivo ao conectar e desconectar o fone de ouvido. Figura 2 : Visão geral do módulo do microfone Acima 2 :Descrição da visão geral do módulo do microfone Bluetooth Descrição Microfone...
Página 67
MN008420A01-AB Capítulo 1 : Visão geral do fone de ouvido Acima 3 :Descrição da visão geral do módulo de Push-To-Talk e botão programável Bluetooth Descrição Push-to-Talk Botão programável Operação ATENÇÃO: Desligue o dispositivo ao conectar e desconectar o fone de ouvido.
Página 68
MN008420A01-AB Capítulo 2 : Práticas recomendadas para fone de ouvido para uso sobre a orelha Capítulo 2 Práticas recomendadas para fone de ouvido para uso sobre a orelha Práticas recomendadas ATENÇÃO: • Para melhor desempenho, não cubra a porta do microfone. •...
Página 69
MN008420A01-AB Posição recomendada de uso Capítulo 3 Posição recomendada de uso Esta seção descreve a posição de uso recomendada do fone de ouvido. Figura 4 : Posição de uso do fone de ouvido sobre a orelha Posição de uso do PTT Figura 5 : Corte do PTT...
Página 70
MN008420A01-AB Capítulo 3 : Posição recomendada de uso Figura 6 : Remoção do PTT Figura 7 : Pressionamento do PTT Posição de uso do microfone...
Página 71
MN008420A01-AB Capítulo 3 : Posição recomendada de uso...
Página 72
MN008420A01-AB Capítulo 4 : Controle de cabos Capítulo 4 Controle de cabos Esta seção descreve a posição recomendada do cabo. Figura 8 : Recomendado Figura 9 : Não recomendado Para garantir o alcance ideal e a experiência do usuário, é recomendável evitar cruzar o cabo acessório com a antena do rádio.
Página 73
MN008420A01-AB Peças de reposição Capítulo 5 Peças de reposição Acima 4 :Peças de reposição do fone de ouvido Descrições Quantidade Número da peça Tubo acústico com fone de ouvido de PMLN8092_ borracha Fone de ouvido direito (tamanho P) RLN4760_ Fone de ouvido direito (tamanho M) RLN4761_ Fone de ouvido direito (tamanho G) RLN4762_...
Página 74
MN008420A01-AB Capítulo 6 : Substituição do tubo acústico translúcido Capítulo 6 Substituição do tubo acústico translúcido Esta seção descreve como o tubo acústico translúcido é substituído. Figura 10 : Substituição do tubo acústico translúcido Acima 5 :Descrição da substituição do tubo acústico translúcido Bluetooth Descrição Girar...
Página 75
Serviço e garantia Capítulo 7 Serviço e garantia A Motorola Solutions oferece garantia para seu acessório. Consulte seu revendedor ou um ponto de venda da Motorola Solutions para obter informações detalhadas. OBSERVAÇÃO: Caso o cliente substitua qualquer peça por alguma que não conste na lista de peças de substituição, a garantia será...
Página 113
Solutions 제품에 포함되어 있으며 Motorola Solutions이 저작권을 보유한 모든 컴퓨터 프로그램은 Motorola Solutions의 서면 승인이 없는 한 어떠한 형식으로도 복사 또는 복제할 수 없습니다. 이 문서의 어떤 부분도 Motorola Solutions, Inc.의 사전 서면 허가 없이는 어떤 형태나 방식으로든 검색 시스템에 복사, 전송, 저장하거나 다른 언어나 컴퓨터 언어로 번역할 수 없습니다.
Página 114
조치를 취하기 전에 문제 해결 결과 및 분석을 확인하기 위해 사용자 조직에 전달된 해당 지역 및 서비스 계약에 대한 지원 전화번호와 기타 연락처 정보를 사용하면 효율적으로 응답을 받으실 수 있습니다. 그러나 필요한 경우 다음 단계에 따라 Motorola Solutions 웹 사 이트에서 일반 지원 연락처 정보를 찾을 수 있습니다.
Página 115
30-392 Krakow, Poland 영국 문의처 Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom 인증 마크 기자재 명칭: 이어피스 모토로라솔루션코리아 주식회사 인증번: R-R-MKI-PMLN8343A A/S 연락처: 00798-14-800-9674 Manufactured by MOTOROLA SOLUTIONS MALAYSIA SDN. BHD. Made in China...
Página 116
MN008420A01-AB 아이콘 규칙 아이콘 규칙 이 설명서에는 사용자의 이해를 돕기 위한 다양한 아이콘이 있습니다. 다음 아이콘은 설명서 전반에 사 용됩니다. 위험: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "위험"은 무시할 경우 심각한 상해 또는 사망을 초래할 수 있는 정보를 나타냅니다. 경고: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "경고"는 무시할 경우 심각한 상해, 사망 또는 심각한 제 품...
Página 117
MN008420A01-AB 스타일 규칙 스타일 규칙 다음과 같은 스타일 규칙을 사용합니다. 규칙 설명 굵은 글꼴 이 서체는 화면에 이름이 나타날 때 창, 버튼 및 라벨 이름에 사용됩니다 (예: Alarms Browser(경보 브라우저) 창). 확실한 것(예: 버튼)을 가리 킬 때 이름이 단독으로 사용됩니다(예: OK(확인)를 클릭합니다.). 이...
Página 118
MN008420A01-AB 서문 서문 RF 에너지 노출 및 제품 안전 설명서 주의: 본 제품을 사용하기 전에 안전한 사용, RF 에너지에 대한 이해 및 관련 표준과 규정을 준수 에너지 노출 및 제품 안전 설명서 (무전기와 함께 제공)를 읽 하기 위한 통제 방법 등이 수록된 RF 어...
Página 119
MN008420A01-AB 장 1 : 이어폰 개요 장 1 이어폰 개요 이 사용 설명서에서는 3선 Loud Audio 반투명 튜브 이어폰에 대해 설명합니다. 그림 1 : 이어폰 개요 표 1 : 귀걸이형 이어폰 개요 및 설명 표시등 설명 반투명 튜브 금속 클립 PTT(Push-to-Talk) 및...
Página 120
MN008420A01-AB 장 1 : 이어폰 개요 작동 주의: 이어폰을 연결 및 분리할 때는 장치의 전원을 끄십시오. 그림 2 : 마이크 모듈 개요 표 2 : 마이크 모듈 개요 설명 표시등 설명 마이크 그림 3 : PTT(Push-to-Talk) 및 프로그래밍 가능 버튼 모듈 개요...
Página 121
MN008420A01-AB 장 1 : 이어폰 개요 표 3 : PTT(Push-to-Talk) 및 프로그래밍 가능 버튼 모듈 개요 설명 표시등 설명 PTT(Push-to-Talk) 프로그래밍 가능 버튼 작동 주의: 이어폰을 연결 및 분리할 때는 장치의 전원을 끄십시오.
Página 122
MN008420A01-AB 귀걸이형 이어폰에 대한 권장 사용법 장 2 귀걸이형 이어폰에 대한 권장 사용법 권장 사용법 주의: • 최적의 성능을 위해서는 마이크 포트를 덮지 마십시오. • 이어폰에 물이 들어가지 않도록 하십시오. • 습기가 있는 부드러운 천으로 이어폰을 닦으십시오. • 이어폰이 완전히 마를 때까지 사용하지 마십시오.
Página 123
MN008420A01-AB 장 3 : 권장 착용 위치 장 3 권장 착용 위치 이 섹션에서는 권장되는 이어폰 착용 위치를 설명합니다. 그림 4 : 귀걸이형 이어폰 착용 위치 PTT 착용 위치 그림 5 : PTT 고정하기...
Página 124
MN008420A01-AB 장 3 : 권장 착용 위치 그림 6 : PTT 꺼내기 그림 7 : PTT 누르기 마이크 착용 위치...
Página 126
MN008420A01-AB 케이블 관리 장 4 케이블 관리 이 섹션에서는 권장되는 케이블 위치를 설명합니다. 그림 8 : 권장 그림 9 : 권장되지 않음 최적의 범위와 사용자 환경을 위해 무전기 안테나와 액세서리 케이블을 교차하지 않는 것이 좋습니다.
Página 127
MN008420A01-AB 장 5 : 교체 부품 장 5 교체 부품 표 4 : 이어폰 교체용 부품 설명 수량 부품 번호 오디오 튜브(고무 이어버드 포함) PMLN8092_ 오른쪽 이어폰(S 사이즈) RLN4760_ 오른쪽 이어폰(M 사이즈) RLN4761_ 오른쪽 이어폰(L 사이즈) RLN4762_ 왼쪽 이어폰(S 사이즈) RLN4763_ 왼쪽...
Página 128
MN008420A01-AB 반투명 오디오 튜브 교체 장 6 반투명 오디오 튜브 교체 이 섹션에서는 반투명 오디오 튜브를 교체하는 방법을 설명합니다. 그림 10 : 반투명 오디오 튜브 교체 표 5 : 반투명 오디오 튜브 교체 설명 표시등 설명 회전 당기기...
Página 129
MN008420A01-AB 장 7 : 서비스 및 보증 장 7 서비스 및 보증 Motorola Solutions은 액세서리에 대한 보증을 제공합니다. 자세한 내용은 Motorola Solutions 대리점 또 는 구입처에 문의하십시오. 참고: 고객이 나열된 교체 부품 이외의 부품으로 교체하면 보증이 무효화됩니다. 자세한 내용은 Motorola Solutions 공인 대리점에 문의하거나 www.motorolasolutions.com을 참조하십시오.
Página 131
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Derechos de licencia La adquisición de los productos de Motorola Solutions no garantiza, ya sea de forma implícita o explícita, por impedimento legal o de la forma que fuese, ningún tipo de licencia con respecto a los derechos de autor, las patentes o las solicitudes de patentes de Motorola Solutions, excepto en los casos de uso de licencias normales no excluyentes sin regalías derivados de la aplicación de la ley en...
Página 132
Póngase en contacto con su distribuidor o representante de Motorola Solutions para obtener más información. 2022 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados...
Página 133
Utilice esta información de contacto para obtener la respuesta más eficiente. También puede encontrar información general de contacto con el centro de asistencia en el sitio web de Motorola Solutions, si fuera necesario. Para acceder a este, siga estos pasos: 1 Introduzca motorolasolutions.com...
Página 134
Dirección de contacto Dirección de contacto Contacto de la Unión Europea Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Cracovia, Polonia Contacto en Reino Unido Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Reino Unido Marcas de certificación...
Página 135
MN008420A01-AB Convenciones de iconos Convenciones de iconos La documentación está diseñada para proporcionar al lector instrucciones visuales. En esta documentación se utilizan los siguientes iconos gráficos. PELIGRO: La palabra PELIGRO y el icono de seguridad asociado indican información que, en caso de ser ignorada, puede producir lesiones graves, incluso la muerte.
Página 136
MN008420A01-AB Convenciones de estilo Convenciones de estilo Se usan las convenciones siguientes: Convención Descripción Negrita Este tipo de letra se utiliza, por ejemplo, para nombres de ventanas, botones y etiquetas cuando estos nombres aparecen en la pantalla (ejemplo: la ventana Navegador de alarmas). Cuando está claro que se está...
Página 137
MN008420A01-AB Prólogo Prólogo Guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad del producto PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea la Guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad del producto incluida con la radio. En este documento encontrará información referente a un uso seguro de la energía de radiofrecuencia y al control del cumplimiento de los estándares y normativas correspondientes.
Página 138
MN008420A01-AB Descripción general del auricular Capítulo 1 Descripción general del auricular En este manual de usuario se describe el auricular de tubo transparente de 3 cables y función de audio alto. Figura 1 : Descripción general del auricular Tabla 1 :Descripción y vista general del auricular sobre la oreja Indicador Descripción Tubo translúcido...
Página 139
MN008420A01-AB Capítulo 1 : Descripción general del auricular Funcionamiento PRECAUCIÓN: Para conectar y desconectar el auricular, debe apagar el dispositivo. Figura 2 : Vista general del módulo del micrófono Tabla 2 :Descripción y vista general del módulo del micrófono Indicador Descripción Micrófono Figura 3 : Vista general del módulo del botón programable y PTT...
Página 140
MN008420A01-AB Capítulo 1 : Descripción general del auricular Tabla 3 :Descripción y vista general del módulo del botón programable y PTT Indicador Descripción Pulsar para hablar Botón programable Funcionamiento PRECAUCIÓN: Para conectar y desconectar el auricular, debe apagar el dispositivo.
Página 141
MN008420A01-AB Capítulo 2 : Prácticas recomendadas para el auricular sobre la oreja Capítulo 2 Prácticas recomendadas para el auricular sobre la oreja Prácticas recomendadas PRECAUCIÓN: • Para obtener un rendimiento óptimo, no cubra el puerto del micrófono. • Intente que no entre agua en el auricular. •...
Página 142
MN008420A01-AB Posición de uso recomendada Capítulo 3 Posición de uso recomendada En esta sección se describe la posición de uso recomendada del auricular. Figura 4 : Posición de uso del auricular sobre la oreja Posición de uso del PTT Figura 5 : Colocación del PTT con pinza...
Página 143
MN008420A01-AB Capítulo 3 : Posición de uso recomendada Figura 6 : Extracción del PTT Figura 7 : Pulsado del botón PTT Posición de uso del micrófono...
Página 144
MN008420A01-AB Capítulo 3 : Posición de uso recomendada...
Página 145
MN008420A01-AB Capítulo 4 : Gestión de cableado Capítulo 4 Gestión de cableado En esta sección se describe la posición recomendada del cable. Figura 8 : Recomendada Figura 9 : No recomendada Para garantizar un alcance y una experiencia del usuario óptimos, se recomienda evitar cruzar el cable del accesorio con la antena de radio.
Página 146
MN008420A01-AB Piezas de repuesto Capítulo 5 Piezas de repuesto Tabla 4 :Piezas de repuesto del auricular Descripciones Cantidad Número de pieza Tubo acústico con auricular de goma PMLN8092_ Auricular derecho (talla S) RLN4760_ Auricular derecho (talla M) RLN4761_ Auricular derecho (talla L) RLN4762_ Auricular izquierdo (talla S) RLN4763_...
Página 147
MN008420A01-AB Capítulo 6 : Repuesto de tubo acústico translúcido Capítulo 6 Repuesto de tubo acústico translúcido En esta sección se describe cómo sustituir el tubo acústico translúcido. Figura 10 : Repuesto de tubo acústico translúcido Tabla 5 :Descripción del proceso de sustitución del tubo acústico translúcido Indicador Descripción Girar...
Página 148
Servicio técnico y garantía Capítulo 7 Servicio técnico y garantía Motorola Solutions ofrece garantía para su accesorio. Póngase en contacto con su distribuidor de Motorola Solutions o diríjase a su punto de venta para obtener información detallada. NOTA: La garantía será nula si el cliente sustituye cualquier pieza por una que no esté entre las piezas de repuesto enumeradas.
Página 150
собственности и нормативных требованиях Авторские права Описанные в этом документе продукты Motorola Solutions могут включать в себя защищенные авторскими правами компьютерные программы Motorola Solutions. Законы США и некоторых других стран обеспечивают определенные эксклюзивные права компании Motorola Solutions в отношении защищенных авторским правом компьютерных программ. В связи с этим любые...
Página 152
номер страницы или заголовок раздела с ошибкой; • описание ошибки. Motorola Solutions предлагает различные обучающие курсы, разработанные специально для помощи пользователям в освоении системы. Для получения более подробной информации, ознакомления с обзором текущих курсов и решениями для внедрения новых технологий...
Página 153
MN008420A01-AB Контактный адрес Контактный адрес Адрес для обращений в ЕС Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Адрес для обращений в Великобритании Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Знаки сертификации...
Página 154
MN008420A01-AB Условные обозначения: значки Условные обозначения: значки Настоящая документация разработана таким образом, чтобы предоставить пользователю максимальное количество наглядных подсказок. В документации используются следующие графические значки. ОПАСНОСТЬ: Сигнальное слово "ОПАСНОСТЬ" с соответствующим значком безопасности указывает на информацию, игнорирование которой может привести к летальному исходу или получению...
Página 155
MN008420A01-AB Условные обозначения: оформление Условные обозначения: оформление Используются следующие варианты оформления в качестве условных обозначений: Условное Описание обозначение Жирный Этот шрифт используется для названий, например окон, кнопок и меток, когда эти названия появляются на экране (например: "окно Средство просмотра оповещений"). Если из контекста понятно, что...
Página 156
MN008420A01-AB Введение Введение Сведения по технике безопасности и воздействию излучаемой радиочастотной энергии ВНИМАНИЕ: Перед использованием этого продукта ознакомьтесь с прилагаемым к радиостанции буклетом "Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии", в котором содержатся инструкции по технике безопасности и информация по воздействию...
Página 157
MN008420A01-AB Общие сведения о микронаушнике Глава 1 Общие сведения о микронаушнике В этом руководстве пользователя приведено описание 3-проводного микронаушника высокой громкости с полупрозрачной трубкой. Рис. 1 . Общие сведения о микронаушнике Табл. 1 . Общие сведения о заушном микронаушнике и его описание Номер...
Página 158
MN008420A01-AB Глава 1 : Общие сведения о микронаушнике Эксплуатация ВНИМАНИЕ: Выключайте устройство при подсоединении и отсоединении микронаушника. Рис. 2 . Общие сведения о модуле микрофона Табл. 2 . Общие сведения о модуле микрофона и его описание Номер Описание Микрофон Рис. 3 . Общие сведения о модуле Push-to-Talk и программируемой кнопки...
Página 159
MN008420A01-AB Глава 1 : Общие сведения о микронаушнике Табл. 3 . Общие сведения о модуле Push-to-Talk и программируемой кнопки и его описание Номер Описание Push-to-Talk (PTT) Программируемая кнопка Эксплуатация ВНИМАНИЕ: Выключайте устройство при подсоединении и отсоединении микронаушника.
Página 160
MN008420A01-AB Глава 2 : Рекомендации по заушному ношению микронаушника Глава 2 Рекомендации по заушному ношению микронаушника Рекомендации по эксплуатации ВНИМАНИЕ: • Для обеспечения оптимальной работы не закрывайте отверстие микрофона. • Не наполняйте микронаушник водой. • Выполняйте очистку микронаушника мягкой влажной тканью. •...
Página 161
MN008420A01-AB Рекомендованные способы ношения Глава 3 Рекомендованные способы ношения В этом разделе приведено описание рекомендуемого способа ношения микронаушника. Рис. 4 . Способ заушного ношения микронаушника Способ ношения модуля PTT Рис. 5 . Крепление модуля PTT...
Página 162
MN008420A01-AB Глава 3 : Рекомендованные способы ношения Рис. 6 . Извлечение модуля PTT Рис. 7 . Нажатие кнопки на модуле PTT Способ ношения микрофона...
Página 163
MN008420A01-AB Глава 3 : Рекомендованные способы ношения...
Página 164
MN008420A01-AB Глава 4 : Укладка и разводка кабелей Глава 4 Укладка и разводка кабелей В этом разделе приведено описание рекомендуемого расположения кабеля. Рис. 8 . Рекомендуется Рис. 9 . Не рекомендуются Для обеспечения оптимального радиуса действия и удобства работы рекомендуется избегать...
Página 165
MN008420A01-AB Запасные компоненты Глава 5 Запасные компоненты Табл. 4 . Запасные компоненты микронаушника Описания Количество Номер по каталогу Акустическая трубка с резиновым PMLN8092_ вкладышем Правый микронаушник (размер S) RLN4760_ Правый микронаушник (размер M) RLN4761_ Правый микронаушник (размер L) RLN4762_ Левый микронаушник (размер S) RLN4763_ Левый...
Página 166
MN008420A01-AB Глава 6 : Замена полупрозрачной акустической трубки Глава 6 Замена полупрозрачной акустической трубки В этом разделе приведено описание процедуры замены полупрозрачной акустической трубки. Рис. 10 . Замена полупрозрачной акустической трубки Табл. 5 . Описание процедуры замены полупрозрачной акустической трубки Номер...
Página 167
Глава 7 Обслуживание и гарантия Motorola Solutions предоставляет гарантию на аксессуар. Чтобы получить подробную информацию, свяжитесь с дилером Motorola Solutions или обратитесь по месту покупки. ПРИМЕЧАНИЕ: Действие гарантии прекращается в случае замены клиентом любой детали, не указанной в списке запасных компонентов.
Página 169
власності та відповідності нормативним вимогам Авторські права Вироби компанії Motorola Solutions, що описані в цьому документі, можуть містити захищені авторськими правами комп’ютерні програми Motorola Solutions. Закони в США та інших країнах зберігають за компанією Motorola Solutions певні виняткові права на захищені авторським...
Página 170
можуть бути недоступні або неліцензовані для використання в конкретній системі або можуть залежати від характеристик конкретного пристрою мобільного зв’язку чи конфігурації деяких параметрів. По додаткову інформацію звертайтеся до компанії Motorola Solutions через свою контактну особу. Motorola Solutions, Inc., 2022. Усі права захищено.
Página 171
для вашого географічного регіону та договору про обслуговування. Ці дані дадуть вам змогу отримати відповіді на ваші питання в найефективніший спосіб. Але за потреби ви можете знайти загальні номери служби підтримки на сайті Motorola Solutions, виконавши наведені далі дії. 1 Введіть в адресному рядку браузера motorolasolutions.com.
Página 172
MN008420A01-AB Контактна адреса Контактна адреса У Європейському союзі Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland (Польща) У Сполученому Королівстві Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom (Сполучене Королівство) Знаки відповідності...
Página 173
MN008420A01-AB Графічні символи Графічні символи Цей документ містить візуальні підказки для читачів. У ньому використовуються наведені нижче графічні символи. НЕБЕЗПЕКА: Слово «НЕБЕЗПЕКА» з відповідним значком застереження вказує на інструкції, недотримання яких спричинить смерть або тяжку травму. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слово «ПОПЕРЕДЖЕННЯ» з відповідним значком застереження вказує...
Página 174
MN008420A01-AB Графічні позначення Графічні позначення У посібнику використовуються наведені нижче графічні позначення. Позначення Опис Жирний шрифт Цей шрифт використовується в назвах елементів (наприклад, вікон, кнопок і надписів), які відображаються на екрані (приклад: вікно Браузер сповіщень). Якщо зрозуміло, який саме елемент мається...
Página 175
MN008420A01-AB Передмова Передмова Відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації виробу ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перед використанням цього виробу прочитайте надані в комплекті з пристроєм відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації виробу, де також наведено дані щодо відповідності пристрою чинним...
Página 176
MN008420A01-AB Огляд навушника Розділ 1 Огляд навушника У цьому посібнику наведено інформацію про 3-дротовий навушник високої гучності із прозорою трубкою. Рисунок 1 . Огляд навушника Таблиця 1 . Огляд і опис навушника із завушним кріпленням Індикатор Опис Прозора трубка Металевий затискач Функція...
Página 177
MN008420A01-AB Розділ 1 : Огляд навушника Дія ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перш ніж під’єднувати або від’єднувати навушник, вимкніть пристрій. Рисунок 2 . Огляд модуля мікрофона Таблиця 2 . Огляд модуля мікрофона із описом Індикатор Опис Мікрофон Рисунок 3 . Огляд функції зв’язку Push-To-Talk і модуля програмованої кнопки...
Página 178
MN008420A01-AB Розділ 1 : Огляд навушника Таблиця 3 . Огляд функції зв’язку Push-To-Talk і модуля програмованої кнопки із описом Індикатор Опис Push-to-Talk Програмована кнопка Дія ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перш ніж під’єднувати або від’єднувати навушник, вимкніть пристрій.
Página 179
MN008420A01-AB Розділ 2 : Рекомендації щодо використання навушника із завушним кріпленням Розділ 2 Рекомендації щодо використання навушника із завушним кріпленням Рекомендації щодо використання ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: • Для правильної роботи пристрою не закривайте порт мікрофона. • Уникайте потрапляння рідини на навушник. • Очищуйте...
Página 180
MN008420A01-AB Рекомендований спосіб носіння Розділ 3 Рекомендований спосіб носіння У цьому розділі описано рекомендований спосіб носіння навушника. Рисунок 4 . Спосіб носіння навушника із завушним кріпленням Спосіб носіння PTT Рисунок 5 . Затискання PTT...
Página 181
MN008420A01-AB Розділ 3 : Рекомендований спосіб носіння Рисунок 6 . Виймання PTT Рисунок 7 . Натискання PTT Спосіб носіння мікрофона...
Página 182
MN008420A01-AB Розділ 3 : Рекомендований спосіб носіння...
Página 183
MN008420A01-AB Розділ 4 : Розташування кабелю Розділ 4 Розташування кабелю У цьому розділі описано рекомендоване положення кабелю. Рисунок 8 . Рекомендовано Рисунок 9 . Не рекомендовано Для забезпечення оптимальної робочої довжини рекомендується уникати перетинів кабелю аксесуара з антеною радіопристрою.
Página 184
MN008420A01-AB Змінні частини Розділ 5 Змінні частини Таблиця 4 . Змінні частини навушника Опис Кількість Номер за каталогом Акустична трубка з гумовим вкладишем PMLN8092_ Правий навушник (розмір S) RLN4760_ Правий навушник (розмір M) RLN4761_ Правий навушник (розмір L) RLN4762_ Лівий навушник (розмір S) RLN4763_ Лівий...
Página 185
MN008420A01-AB Розділ 6 : Заміна прозорої акустичної трубки Розділ 6 Заміна прозорої акустичної трубки У цьому розділі описано процедуру заміни прозорої акустичної трубки. Рисунок 10 . Заміна прозорої акустичної трубки Таблиця 5 . Опис процедури заміни прозорої акустичної трубки Індикатор Опис...
Página 186
Розділ 7 Обслуговування й гарантія Компанія Motorola Solutions надає гарантію на ваш пристрій. Щоб дізнатися більше, зверніться до дилера компанії Motorola Solutions або магазину, де ви придбали пристрій. ПРИМІТКА: Дія гарантії припиняється в разі заміни клієнтом будь-якої деталі, відсутньої в...