Manual de instrucciones SSB-2010/SSB-1001B
1.2 Especificaciones técnicas
Alcance nominal:
Mar en calma 1.000 m. y mar en estado 6: 200
m.
Potencia de salida:
SBB-2010: 3 vatios (176,2 dB re 1mPA a 1
metro), SBB-1001B: 5 vatios (178,2 dB re
1Mpa a 1 metro)
Respuesta de frecuencia de audio: 300-4000 Hz
Sensibilidad del receptor:
-100 dBv
Control de ganancia automático:120 Db dinámico
Activación del transmisor:
Por voz (VOX) o manual (PTT)
Banda del transmisión:
SBB-2010: 31-33 kHz; SSB-1001B: 25-33 kHz
Tipo de la batería:
8 tipo AA alcalinas o RB-11 niquel metal hidru
ro
Duración de batería: Alcalinas AA: 7 horas para SSB-2010 y 6 horas para SSB-
1001B, asumiendo ciclo de la transmisión del
10%.
Transductor:
Tipo piezoeléctrico
Auricular:
Tipo cerámico (estándar en la mayoría de los
FFMs)
Cubierta:
plástico ABS moldeado de por con gran resis
tencia a los golpes.
Profundidad Máxima:
150 metros.
Medidas:
Altura: 20 cm , Anchura: 9 cm , profundidad:
4,5 cm
Temperatura de funcionamiento: entre 0ºC y 60°C
Temperatura de almacenaje:
entre -10º C y 60°C
Indicación de batería baja:
LED rojo en la tapa superior
Tipo del conector:
Hi-Use®
OTS
6
OTS
Manual de instrucciones SSB-2010/SSB-1001B
SECCIÓN 2ª
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
2.1 Descripción general
Los Aquacom® SSB-2010 y SSB-1001B están protegidos por una carca-
sa estanca diseñada para un fácil montaje en la correa o en la botella. Para
operaciones en superficie (buzo a superficie o viceversa) el usuario tiene la
opción de utilizar el kit de accesorios de superficie CDK-6, Aquacom® STX-101,
STX-101M, SP-100, o las centrales portátiles de superficie.
2.2 Diseño del conjunto
La carcasa de los Aquacom® SSB se fabrica en plástico ABS de alta resis-
tencia, reforzado con fibra de vidrio que le hace resistente a la corrosión, a los
arañazos y a los golpes.
La carcasa se divide en dos partes principales: la superior que contiene
todo el modulo electrónico y la parte inferior sirve como habitáculo para las la
baterías (figura 2). Una junta torica entre ambas secciones sirve para mante-
ner la completa estanquidad de la carcasa. Los cierres laterales del acero inoxi-
dable mantienen una presión constante sobre la junta torica y previenen la
entrada de agua, dentro de las profundidades especificadas. (Nota: Las cubier-
tas superior e inferior son un sistema único que no deben intercambiarse con
otras unidades).
2.3 Ajustes de transmisor
Las unidades SSB-2010/1001B disponen de controles para el ajuste
del SILENCIADOR de ruido de fondo (SQUELCH), el control por VOZ (VOX),
el volumen de emisión (SV), volumen de recepción (RV), y la selección de cana-
les. Estos ajustes se pueden realizar en la superficie o en la inmersión. El ajus-
te de todos los modos mencionados se logra presionando el control del PTT dos
veces por segundo en el kit de comunicaciones (la localización del PTT tiene
diferentes posiciones según cada tipo de kit). El transmisor-receptor entrara en
modo de menú de voz, donde los ajustes se pueden realizar. Este modo da al
buceador la oportunidad de modificar su transmisor-receptor a los ajustes per-
7