La sustitución de las clavijas puede ser llevada a cabo por su Detallista Linn Autorizado. En caso de que necesite cambiar las clavijas, le rogamos que las con un electricista para que sustituya esta última por un modelo...
Página 4
22. No coloque fuentes con llama no protegidas, como por ejemplo velas encendidas, en n cima del aparato. 23. El aparato ha sido diseñado para ser utilizado en climas templados y tropical l es. CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
Directiva Sobre Residuos Relacionados con Equipos Eléctricos y Electrónicos Linn Products Ltd declara que este producto es conforme a la Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE y Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE tal y como está modificada por la 92/31/CEE y la 93/68/CEE.
Página 6
Publicado en el Reino Unido. Marcas comerciales utilizadas en esta publicación: Linn y el Linn logo son marcas comerciales registradas de Linn Products Limited. El CLASSIK Movie, KOMPONENT y KNEKT son marcas comerciales de Linn Products Limited.
Búsqueda rápida hacia delante y hacia atrás Panel posterior – versión Phono (RCA) Exploración rápida hacia delante y hacia atrás Conexión del CLASSIK Movie Búsque e da lenta hacia delante y hacia atrás Exploración lenta hacia delante y hacia atrás Panel Frontal y mando a Distancia Selección dir r ecta de tiempo...
Página 8
Memorización manual de preselecciones Selección de pres s elecciones Borrado de preselecciones Sonido Envolvente y Modos de Audio Modo de Escucha Nocturna Preamplificador Volumen y silenciamiento Ajustes finos de nivel Ajuste del balance Ajuste del tono CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
Para saber más sobre Linn, visítenos en www.linn.co.uk. funciones del CLASSIK Movie de Linn con cada disco que esté a la venta hoy en día o en el futuro. Hemos probado muchos de los tipos Los capítulos Conexión, Salida de Vídeo y Menús de Puesta a Punto...
Español Discos con formas novedosas No deben reproducirse discos con una forma irregular (forma de corazón, tamaño de tarjeta de visita etc.) en el CLASSIK Movie, ya que pueden dañar el reproductor. Sonido envolvente El CLASSIK Movie procesará la señal de audio de discos marcados con los logotipos siguientes: El aparato también puede procesar la señal de audio procedente de...
(color rojo) y negativa (color negro) del CLASSIK Movie a las entradas positiva y negativa de cada una de sus cajas acústicas.* 5. Conecte el CLASSIK Movie a la red eléctrica utilizando el cable de Experimente con la posición de las cajas acústicas para conseguir alimentación que se suministra para ello.
CLASSIK Movie. posible. Importante: Selección del voltaje, fusibles y cable de No abra la bandeja de carga del CLASSIK Movie si el aparato está alimentación situado detrás de puertas de vidrio ya que ello podría dañar el mecanismo de transporte.
COAXIAL OPTICAL OPTICAL DIG IN DIG OUT dañar tanto el CLASSIK Movie como otros componentes de su equipo de A/V. IR OUT 1 &2 S-VIDEO OUT Conectores para señal de infrarrojos. Permiten el control, desde el mando a Para conectar a la entrada de S-Vídeo de un TV distancia, de dispositivos auxiliares que aceptan señales de infrarrojos...
OPTICAL OPTICAL descargas susceptibles de dañar tanto el DIG IN DIG OUT CLASSIK Movie como otros componentes de su equipo de A/V. 22 23 IR OUT 1 & 2 S-VIDEO OUT Conectores para señal de infrarrojos. Permiten el control, desde el mando a Salida de S-Vídeo.
Si usted lo prefiere, o si su TV no dispone de suficientes conexiones, Conexión del CLASSIK Movie puede conectar las salidas de audio y de vídeo al CLASSIK Movie. Si posee la versión SCART del CLASSIK Movie, puede hacer esto Esta sección contiene detalles completos sobre la conexión del...
Calidad Nota: más alta del TV Si usted ha conectado su CLASSIK Movie y su TV con un cable de YPrPb (YUV) vía YPrPb S-Vídeo y desea escuchar la señal de audio procedente del TV a salida SCART del TV través de su CLASSIK Movie y las cajas acústicas de su equipo,...
Página 17
Nota: Si desea escuchar la señal de audio procedente de su TV a través del CLASSIK Movie y las cajas acústicas de su equipo, conecte las salidas de audio de su TV a las entradas TV AUDIO IN izquierda (L) y derecha (R) del CLASSIK Movie utilizando cables con conectores RCA.
Página 18
Nota: Para fuentes auxiliares es posible que usted tenga que cambiar los ajustes de los menús de puesta a punto correspondientes a la Fuente de Vídeo. Consulte para ello la página * Receptor de canales por cable, receptor de satélite, receptor de TVAD/HDTV, etc. CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
Página 19
CVBS AUX Conexión a las cajas acústicas Si no piensa utilizar una etapa de potencia externa y además va a conectar cajas acústicas directamente al CLASSIK Movie, siga el DE LA SALIDA DE VÍDEO diagrama que figura a continuación. COMPUESTO DE LA...
Página 20
A LAS ENTRADAS DE LA ETAPA DE POTENCIA Conexión a una fuente analógica auxiliar* Conecte las entradas AUDIO IN – AUX 1 ó 2 del CLASSIK Movie a las salidas analógicas de una fuente de audio o audio/vídeo externa, como por ejemplo un sintonizador, un descodificador o una consola de videojuegos externo.
Selecciona el capítulo/pista siguiente Ajusta el nivel de volumen Sitúa el CLASSIK Movie en o fuera del modo de espera Cambia de fuente Toma de auriculares Detiene la reproducción de un disco. Abre o cierra la...
TITLE, TV** Accede al menú de títulos de un DVD MENU, DIGITAL** Accede al menú principal de un DVD , OFF Hace que el CLASSIK Movie salga de, o entre en, el modo de espera. Envía la orden de control “off” a todos los componentes Linn disponibles...
Página 23
GOTO Para saltar a un título, capítulo o instante de tiempo particular de un disco (retorno) Para desplazar a través de menús multinivel de un DVD Las teclas y funciones que no figuran en la lista anterior no funcionan con el CLASSIK Movie pero sí pueden hacerlo con otros productos de Linn.
A partir de este momento usted podrá controlar el sintonizador LISTEN RECORD SIGNAL desde el mando a distancia sin que ello afecte al CLASSIK Movie. SHIFT Es posible que en un momento dado el CLASSIK Movie no responda Para hacer que el CLASSIK Movie pueda volver a ser controlado de la forma esperada.
VIDEO ADJUST. El visualizador de funciones cambia para Antes de poner a punto y hacer funcionar su CLASSIK Movie, mostrar uno de los tipos de señal de vídeo, es decir S-VIDEO asegúrese de que el aparato esté...
Los menús de configuración en pantalla permiten configurar el a distancia ya está en el modo Disc; consulte la página 16.) CLASSIK Movie para adaptarlo al número y tamaño de las cajas acústicas, al formato de imagen del televisor y mucho más. Es ●...
DVD. Esto sucede Si su TV acepta una señal YPrPb o YUV (Componentes de Vídeo) y cuando el CLASSIK Movie conmuta desde un formato de señal de usted ha conectado en consonancia su CLASSIK Movie a su TV, vídeo al otro.
Página 28
El particularmente sensibles al CLASSIK Movie ofrece dos métodos para eliminar este efecto: Alta respecto). Seleccionando Activar se resolucion y Sin parpadeo. Puesto que el mejor método que se activa un salvapantallas (pantalla en blanco) al cabo de tres pueda seleccionar depende de cada DVD, le sugerimos que elija el minutos.
Para todas las cajas acústicas de su equipo, exceptuando el subwoofer, Elija la opción que mejor se adapte a usted debe decir al CLASSIK Movie si las cajas acústicas que está las cajas acústicas de su equipo: utilizando son Grande o Pequeña. Estos ajustes hacen referencia a la respuesta en frecuencia de las cajas acústicas y no a las dimensiones...
Página 30
Destacar la opción del CLASSIK Movie equivocada). 1.5 m/5 ft, y después utilizar la tecla del panel frontal o del mando a 2.
AUX 1 o AUX 2, cualquier fuente de vídeo conectada a la El rango de ajuste fino del nivel de volumen abarca desde –10 hasta toma AUX AV SCART del CLASSIK Movie será enviada al exterior a +10, estando el punto de ajuste neutro en 0.
DIGITAL OUT del CLASSIK Movie.) Ajuste por defecto: Composite In Ajuste por defecto: Desactivar Igual que para las fuentes Aux 1 Si está utilizando el CLASSIK Movie Video y Aux 2 Video, aunque las como dispositivo independiente, es opciones Descativado e Interno no decir sin utilizar un receptor de A/V están disponibles.
Página 33
Ajuste por defecto: Automatico el DVD y elegirá Esté menú es adecuado para su automáticamente el empleo en el caso de que su formato de audio. CLASSIK Movie esté conectado a cajas acústicas frontales, central y de efectos. CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
Página 34
Esté menú es adecuado para su Dolby Pro Logic II y pulsa la tecla ‘seleccionar’, aparece la pantalla empleo en el caso de que su Cntl Dolby Pro Logic II. CLASSIK Movie esté conectado a cajas acústicas frontales, central y de efectos. Dimension Ajuste por defecto: 0 El menú...
Ajuste por defecto: LPCM 96k disponible en el disco- en que usted Si está utilizando un decodificador desee que el CLASSIK Movie le externo para procesar la señal de presente los textos del menú de un audio, pero el decodificador no determinado DVD.
Página 36
‘seleccionar’. Aparecerá la página de verificación de contraseña. CLASSIK Movie. Para restaurarla con los ajustes requeridos, siga las 2. Teclear una contraseña de cuatro dígitos utilizando las teclas instrucciones que figuran en Salida de Vídeo , página 17.
Español Selección de Fuentes Reproducción de Discos El CLASSIK Movie permite acceder hasta ocho fuentes: dos internas Este capítulo describe cómo reproducir CD y DVD con el CLASSIK (disco y sintonizador) y seis fuentes auxiliares (AUX 1, AUX 2, TV, Movie y explica varias características y funciones de usuario...
Exploración rápida hacia delante de tiempo de su pantalla de TV, pulse repetidamente DISP en el Exploración rápida hacia atrás mando a distancia hasta que la misma desaparezca. Exploración lenta hacia delante Exploración lenta hacia atrás CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
Pulse en el mando a distancia o pulse y mantenga pulsada Asegúrese de que el CLASSIK Movie esté en el modo Disc (consulte en el panel frontal hasta que se abra la bandeja de Antes de nada , página 29).
Pulse ‘seleccionar’. capítulos/pistas de un disco: utilizando el panel frontal o el mando a distancia - ● Para saltar hacia delante, pulse repetidamente o mantenga pulsado ● Para saltar hacia atrás, pulse repetidamente o mantenga pulsado CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
(ver al respecto los apartados Programación con inclusión de pistas y Programación con supresión de pistas , páginas 36 y 37). CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
El número introducido es visualizado en el TV. ● Pulse ‘seleccionar’. Para llevar a cabo la exploración lenta hacia delante o hacia atrás mientras se está reproduciendo u u n DVD: utilizando el mando a distancia – CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
Para repetir la totalidad de un CD o de un título de un DVD: utilizando el mando a distancia – ● Pulse SHIFT y a continuación pulse TRACK dentro de un intervalo de dos segundos. CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
(pausa) antes de pulsar SHIFT seguido de A-B. Para que pueda acceder a esta función, el disco debe estar completamente parado. Para seleccionar cuales son las pistas a reproducir: utilizando el mando a distancia - CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
La mayoría de DVD incluye un menú de títulos que le permite a de un intervalo de dos segundos. usted seleccionar que parte del disco desea reproducir o qué característica desea alterar. El visualizador de funciones del panel frontal muestra P01:00 e EXC. CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
Las pulsaciones subsiguientes de ANGLE seleccionan los ángulos siguientes. AUDIO VIDEO ADJUST ADJUST WHERE WHAT CLOCK LIP SYNC MONO DISP MORE SETUP HELP ANGLE AUDIO TUNER AUDIO SUB-T ANGLE ZOOM ZOOM SUB-T DIGITAL PHONO TITLE MENU GOTO CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
2. Silencie el sonido de su TV. Ampliación (“zoom”) y desplazamiento (“pan) de la imagen 3. Si el CLASSIK Movie no está en el modo Disc, pulse DVD en el mando a distancia. La función “zoom” le permite visionar la imagen de un DVD con distintos niveles de magnificación (aumento).
SOURCE TUNER. Transcurridos unos segundos, el visualizador de funciones cambiará a la El CLASSIK Movie debe ajustarse para la banda de frecuencias de visualización de sintonizador mostrada anteriormente. radio que corresponda a su país. Para seleccionar su región de residencia (Europa, Estados Unidos o Japón), utilice los botones...
Para aumentar o disminuir la frecuencia de la emisora, pulse repetidamente o mantenga pulsado ● Para explorar la banda de sintonía en sentido ascendente, pulse ● Para explorar la banda de sintonía en sentido descendente, pulse CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
Nota: presintonía. En caso de que no se disponga de emisoras de un tipo concreto, el CLASSIK Movie volverá a la última emisora seleccionada. ● Para saltarse la pausa de 5 segundos y guardar la frecuencia como una presintonía, pulsar .
TO EDIT utilizando el mando a distancia – ● 3. En este momento usted puede dar a cada emisora un nombre Pulsar PRESET. de hasta 10 caracteres de longitud. La pantalla del panel frontal muestra PRESET. CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
● Utilizar para seleccionar la presintonía que se desea borrar. ● Pulsar PRESET. Aparece PRESS ● TO CLEAR en la pantalla del panel frontal. display. ● Pulsar ‘seleccionar’. La pantalla muestra PRESET CLEARED (PRESINTONÍA BORRADA). CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
DVD (ver Utilización de menús de DVD, página 37), el CLASSIK Movie permite modificar más adelante el modo de Para conmutar de manera cíclica entre los modos de audio audio para restringir el número de cajas acústicas utilizadas, si se...
Pulse y mantenga pulsada la tecla SURR del mando a distancia. El ajuste seleccionado en ese momento para el modo de escucha Nocturna aparece en el visualizador de funciones. ● Para cambiar el ajuste, pulse SURR. CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
● Pulse AMP en el mando a distancia. Para salir de la visualización de volumen: Para volver a controlar la fuente disco del CLASSIK Movie desde el mando a distancia, sitúe este último en el modo Disc. ● Pulse SRC – / SRC + en el mando a distancia o en el panel frontal.
10 incrementos hacia la parte trasera, con balance neutro en 0. El rango de ajuste del balance maestro abarca desde 10 incrementos hacia la derecha hasta 10 incrementos hacia la izquierda, con balance neutro en 0. CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
El desplazamiento del balance maestro no afectará ni a la caja acústica central ni al subwoofer. Espere unos segundos para que el visualizador de funciones cambie a la visualización correspondiente a la fuente seleccionada en ese momento. CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
Para activar el bloqueo de la grabación: Grabación de una Fuente utilizando el mando a distancia – Si usted lo desea, el CLASSIK Movie le permite enviar a un componente de grabación externo (como por ejemplo una platina ● Con el visualizador de funciones mostrando el nombre de la DAT o un grabador/reproductor de vídeo) la señal procedente de su...
Este capítulo le explica cómo puede configurar ciertas funciones del Para restaurar las opciones de usuario a su valor por defecto: CLASSIK Movie (ver al respecto tabla en páginas 52 y 53) para que se adapten a sus exigencias. ●...
Room Enable IR sensor Activa/desactiva el modo KNEKT) de KNEKT. (Activar el sensor control de la unidad Main: Ver la de IR) desde el mando a documentación KNEKT. distancia. Room: Ver la documentación KNEKT. CLASSIK MOVIE Manual del Usuario...
Página 61
4800 to 230400 –o está en la misma sala (Ordenes de baudios del baudio para el control (9 settings) que- al CLASSIK Movie y control puerto RS232)* RS232. desea que el CLASSIK para CD Movie ignore las órdenes...
Website: www.linn.co.uk otros mercados, puede estar disponible una garantía ampliada para clientes que registren su compra con Linn. Con el producto se incluye una tarjeta de Linn Incorporated registro de garantía que debe estar sellada por el establecimiento y 8787 Perimeter Park Boulevard devolverse a Linn lo antes posible.