Página 1
Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje LS 323/LS 323 C 4/2001...
Página 2
Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias DIN EN 100 015 – 1 CECC 00015 – 1 Maße in mm Dimensions in mm cotes en mm dimensioni in mm dimensiones en mm...
Página 3
Lieferumfang . Items Supplied . Contenu de la fourniture . Standard di fornitura . Elementos suministrados IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII Bei Montage bitte Geräteschild-Aufkleber anbringen (Schaltschrank, Maschinen-Handbuch usw.) Apply the encoder ID label to an appropriate surface, e.g. the electrical cabinet or machine manual lors du montage, accoler S.V.P .
Página 4
Separat bestellen · Order Separately · Commander séparément · Ordinare separatamente · Pedir por separado Id.-Nr. 256 891-xx...
Página 5
. Mounting . Procédure . Avvertenze . Indicaciones Hinweise zur Montage Procedure de montage per il montaggio para el montaje 1 0 5...
Página 6
· Configurazione · Colocar Kabelausgang · Changing · Poser dell'uscita del cavo verlegen the Cable Outlet la sortie du câble cable de salida M d = 1 Nm...
Página 7
. Sélection marques . Selezione indici Referenzmarken- Auswahl Selection de référence di riferimento de referencia LS 323 Referenzmarken-Lage Reference mark marque de référence indici di riferimento marca de referencia Id.-Nr. 295 795-01 Id.-Nr. 294 336-01 Dichtlippen überprüfen . Inspect Sealing Lips . Contrôler les lèvres d`étanchéité . Controllo delle guarnizioni . Verificar labios...
Página 8
. Dimensions . Dimensions . Dimensioni . Dimensiones Abmessungen ohne Montageschiene without Mounting Spar sans rail de guidage senza guida sin guía de montaje 0.1 F DIN ISO 8015 ISO 2768 - m H ML + 105 (ML + 94)±0.4 ...
Página 9
. Dimensions . Dimensions . Dimensioni . Dimensiones Abmessungen mit Montageschiene with Mounting Spar avec rail de guidage con guida con guía de montaje 15.5 1.1+0.1 DIN ISO 8015 ISO 2768 - m H (m x 200)±0.5 (m x 200)±0.5 (ML/2 +15)±0.5 (ML/2 +15)±0.5 (ML/2 + 52.5)
Página 10
. Montage . Mounting . Montaggio . Instalación Anbau without Mounting Spar ohne Montageschiene sans rail de guidage senza guida sin guía de montaje ML + 105 ML > 620 ca. 20 // 0.1 F // 0.1 // 0.1 F // 0.1 // 0.1 F // 0.1...
Página 11
0 . 1 1 ± 0.3 ± 5 1 1 0 M d = D 7.0/4.3 2.5 Nm M4 x 20 ISO 4762 // 0.1 F // 0.1 M d = 2.5 Nm Silicon (PAKTAN 6090) ML > 620 mm 0 .
Página 12
. Mounting . Montage . Montaggio . Instalación Anbau mit Montageschiene with Mounting Spar avec rail de guidage con guida con guía de montaje ML + 105 // 0.1 F // 0.1 // 0.1 F // 0.1 // 0.1 F // 0.1 0 .
Página 13
M d = 0.4 Nm 2 2 1 C T I M d = 2.5 Nm 2 2 1 C T I M d = 2.5 Nm D 7.0/4.3 1 ± 0.3 M d = 2.5 Nm // 0.1 F // 0.1...
Página 14
Abschließende Arbeiten . Final Steps . Opérations finales . Operazioni finali . Trabajos finales < 1...
Página 15
226 270-02 1 bar 6 - 10 l/min tab 2/class 1 p = 10 DIN ISO 8573-1: tab 3/class 4 tab 4/class 1 M d = 1 Nm SW 2.5 IP 64 ld.-Nr. 348 249-01 DA300 HEIDENHAIN oder DA 300...
Página 16
Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos Ø R 1 ³ 20 mm R 2 ³ 75 mm Ø 6 mm v = max. 120 m/min F £ 5 N R 1 ³ 35 mm R 2 ³...
Página 17
Vibration/Schock . Vibration/Shock . Vibrations/Chocs . Vibrazioni/Shock . Vibración/Choque EN 60 068-2-6 (55 ... 2000 Hz): max. 100 m/s EN 60 068-2-6 (55 ... 2000 Hz): max. 200 m/s EN 60 068-2-27 (11 ms): max. 200 m/s EN 60 068-2-27 (11 ms): max. 200 m/s Elektrische Kennwerte .
Página 18
Elektrischer Anschluss . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica Schirm auf Gehäuse Shield on housing blindage sur boîtìer schermo sulla carcassa blindaje a carcasa Id.-Nr. 291 698-03 Id.-Nr. 291 697-07 sensor sensor braun grün grau rosa schwarz braun/grün...