Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

QUICKSTART GUIDE
快速入门指南
English · 简体中文 · Deutsch · Français · Italiano · Español
Pусский · Português · 日本語 · 한국어 · 繁體中文 · ‫عربية لغة‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Arashi Vision Insta360 ONE X2

  • Página 1 QUICKSTART GUIDE 快速入门指南 English · 简体中文 · Deutsch · Français · Italiano · Español Pусский · Português · 日本語 · 한국어 · 繁體中文 · ‫عربية لغة‬...
  • Página 3 ❶ Ensure the battery has been fully charged. Please connect the included charge cable to ONE X2 in case of low or depleted battery. Connect to a 5V 2A power adapter to charge the camera. Note: You can also use the official Insta360 ONE X2 Fast Charge Hub (sold separately).
  • Página 4 ❷ Insert a Micro SD card a. First, remove the battery. Squeeze the battery lock buckles as the two small arrows indicate, then the battery will pop out automatically. b. Insert a Micro SD card (With its label facing outward towards the touch screen) Supported Micro SD cards: Please use exFAT Format MicroSD cards...
  • Página 5 3 Know Your Insta360 ONE X2 Power on / off When the camera is turned off, press the Power / Function button to power it on. In standby mode, press the Power / Function button to turn the touch screen light off / on.
  • Página 6 4 Control via WiFi ❶ Scan the QR code on the right (https://www.insta360.com/ download/insta360-onex2) or search "Insta360 ONE X2" in the App Store / Google Play to download the companion app. The first time you use it, please follow onscreen instructions to activate the app.
  • Página 7 ❹ USB 护盖 (可拆卸) ❿ 扬声器 ❺ USB 护盖拨钮 ⓫ 电源 / 功能键 ❻ USB Type -C 接口 ⓬ 快门键 2. 使用前准备 ❶ 确保电池电量充足。请使用随附的充电线连接机身一侧的 USB Type-C 接口,对相机进行充电。 请使用 5V 2A 电源 适配器对相机进行 充电 温馨提示: 您还可以使用 Insta360 ONE X2 官方适配的充电管家(另售)对电池 进行充电。...
  • Página 8 ❷ 插入 Micro SD 卡。 a. 取出电池:根据箭头示意方向,拨动电池盖拨钮,电池会自 动弹出。 b. 插入 Micro SD 卡 ( 标签朝向相机有屏幕的一侧 ) 支持的 Micro SD 卡: 请使用 UHS- I、 V30 及以上和 exFAT 格式 的 Micro SD/TF 存储卡,速度过低可能导 致无法正常录像; Micro SD 卡最大内存可 支持 1TB 。 ❸ 确保电池盖和护盖已完全锁紧(黄色标识显示不可见), 否则将影响整机的防水性能。...
  • Página 9 3. 了解 Insta360 ONE X2 开机 / 关机 关机时,按压电源 / 功能键,相机开机。 开机时,按压电源 / 功能键,相机熄屏 / 亮屏。 开机时,长按电源 / 功能键 2 秒 ,相机关机。 使用触摸屏 * 下图为首次开机,屏幕预览界面: 剩余电量 剩余录制时长 镜头模式 前后切换 当前参数 录像模式 5.7K/30 重要: 当相机在水下使用时,请使用锁屏功能,将屏幕锁定,以防误触屏。 电源 / 功能键 此时,使用机身 可切换拍摄模式。 * 触摸屏基本操作说明:...
  • Página 10 4. WiFi 连接 ❶ 移动设备扫描二维码( https://www.insta360.com/download/ insta360-onex2 )或前往 App Store 、应用宝搜索“ Insta360 ONE X2 ”下载、安装 Insta360 app 。首次使用,请先根据 app 页面提示激活 app。 ❷ 打开移动设备蓝牙和 WiFi 功能。 ❸ 相机关机状态下,按压电源 / 功能键,相机开机。 ❹ 打开 app,点击 app 页面下方的相机图标 ,在“使用 WiFi 连接”一项点击“立即连接”。当 app 页面跳转至提示【搜 寻相机中 ..】,选择你需要连接的相机,然后按照 app 页面 提示完成操作。首次连接时,相机显示屏会弹出连接确认提示,...
  • Página 11 ❶ Achten Sie darauf, dass der Akku vollständig geladen wurde. Bitte schließen Sie das beiliegende Ladekabel bei schwachem oder leerem Akku an die ONE X2 an. Verbinden Sie die Kamera zum Laden mit einem 5V/2A Netzteil. Anmerkung: Sie können auch die offizielle Insta360 ONE X2 Schnellladestation (separat erhältlich) verwenden.
  • Página 12 ❷ Einsetzen einer microSD-Karte a. Entnehmen Sie zuerst den Akku. Drücken Sie die Akku- Abdeckungsverschlüsse in Richtung der zwei kleinen Pfeile zusammen. Der Akku springt dann automatisch heraus. b. Setzen Sie eine microSD-Karte ein. (Der Aufkleber muss dabei nach außen Richtung Touch-Screen zeigen.) Unterstützte microSD-Karten: Bitte verwenden Sie auf exFAT...
  • Página 13 3 Wissenswertes zu Ihrer ONE X2 Ein- / Ausschalten Drücken Sie die Strom- / Funktionstaste bei ausgeschalteter Kamera, um sie einzuschalten. Drücken Sie die Strom- / Funktionstaste im Standby-Modus, um die Touchscreen-Beleuchtung ein- / auszuschalten. Halten Sie die Strom- / Funktionstaste im Standby-Modus 2 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera auszuschalten.
  • Página 14 ❶ Scannen Sie den QR-Code (https://www.insta360.com/download/ insta360-onex2) oder suchen Sie im App Store / google play nach “Insta360 ONE X2", um die App herunterzuladen. Bitte befolgen Sie bei der ersten Nutzung die Anleitung auf dem Bildschirm, um die App zu aktivieren.
  • Página 15 à ONE X2 en cas de batterie faible ou épuisée. Connectez-vous à un adapteur chargeur 5V 2A pour charger la caméra Remarque: Vous pouvez également utiliser le Chargeur Rapide Insta360 ONE X2 officiel (se vendre séparément).
  • Página 16 ❷ Insérez une carte Micro SD a. Retirez d'abord la batterie. Appuyez sur les boucles de couvercle de la batterie comme l'indiquent les deux petites flèches, puis la batterie sortira automatiquement. b. Insérez une carte Micro SD (Avec son étiquette orientée vers l'extérieur vers l'écran tactile) Cartes Micro SD applicables: Veuillez utiliser des cartes Micro SD au...
  • Página 17 3 Découvrez votre Insta360 ONE X2 Allumer / Eteindre Lorsque la caméra est éteinte, appuyez sur le bouton Marche / Fonction pour l'allumer. En mode veille, appuyez sur le bouton Marche / Fonction pour allumer / éteindre l'éclairage de l'écran tactile.
  • Página 18 4 Contrôle WiFi ❶ Scanner le code QR (https://www.insta360.com/download/ insta360-onex2) ou rechercher "Insta360 ONE X2" dans l'App Store / google play pour télécharger l'application associée. La première fois que vous l'utilisez, veuillez suivre les instructions à l'écran pour activer l'application.
  • Página 19 1 Nomi dei componenti ❶ ❷ ❷ ❹ ❷ ❺ ❷ ❿ ❻ ❾ ⓫ ❼ ❸ ⓬ ❸ ❽ ❶ Obiettivo ❽ Bullone 1/4 standard ❷ Microfono ❾ Touch Screen ❸ Indicatore di stato ❿ Altoparlante ❹ Coperchio di protezione ⓫...
  • Página 20 ❷ Inserire una scheda Micro SD a. Per prima cosa, rimuovere la batteria. Premere i fermagli di blocco della batteria come indicato dalle due piccole frecce, la batteria uscirà automaticamente. b. Inserire una scheda Micro SD (con l'etichetta rivolta all'esterno verso il touch screen) Schede Micro SD supportate: Utillizzare schede MicroSD formattate...
  • Página 21 3 Conosci la tua Insta360 ONE X2 Accensione / Spegnimento Quando la videocamera è spenta, premi il pulsante Accensione / Funzione per accenderla. In modalità standby, premere il pulsante Accensione/Funzione per accendere e spegnere la luce del touch screen. In modalità standby, premere il pulsante di accensione per 2 secondi il pulsante Accensione/Funzione per spegnerla.
  • Página 22 Controllo WiFi ❶ Scansionare codice QR (https://www.insta360.com/download/ insta360-onex2) o cercare "Insta360 ONE X2" nell'App Store / google play per scaricare app complementare. La prima volta che si utilizza, seguire le istruzioni sullo schermo per attivare l'app. ❷ Attivare il WiFi e il Bluetooth del tuo dispositivo mobile.
  • Página 23 ONE X2 en caso de que la batería esté totalmente descargada o baja. Conecta un adaptador de corriente de 5V 2A para cargar la cámara. Nota: También puedes utilizar el cargador rápido oficial de la Insta360 ONE X2 (se vende por separado).
  • Página 24 ❷ Inserta una tarjeta microSD a. Primero, retira la batería. Apreta las dos trabillas de la tapa de la batería en la dirección indicada por las flechas y la batería saldrá automáticamente. b. Inserta una tarjeta microSD (con el etiquetado mirando hacia afuera en dirección a la pantalla táctil) Tarjetas microSD soportadas: Por favor usa el formato de ficheros...
  • Página 25 3 Conoce tu Insta360 ONE X2 Encender / Apagar Cuando la cámara está apagada, presiona el botón de Encendido para encenderla. En modo reposo (standby), presiona el botón de Encendido / Función para activar/desactivar la pantalla táctil. En modo reposo, presiona durante 2 segundos el botón de Encendido/Función para apagar la cámara.
  • Página 26 4 Control Wi-Fi ❶ Escanee el código QR (https://www.insta360.com/download/ insta360-onex2) o busque "Insta360 ONE X2" en la Tienda de Aplicaciones para descargar la aplicación complementaria. La primera vez que abras la app sigue las instrucciones en pantalla para activarla. ❷ Active el Wi-Fi y el Bluetooth en el teléfono móvil.
  • Página 27 1 Наименования частей ❶ ❷ ❷ ❹ ❷ ❺ ❷ ❿ ❻ ❾ ⓫ ❼ ❸ ⓬ ❸ ❽ ❶ Объектив ❿ Динамик ❷ Микрофон ⓫ Кнопка питания / функций ❸ Индикатор состояния ⓬ Кнопка затвора ❹ Защитная крышка USB (съемная) ❺...
  • Página 28 ❷ Вставьте карту Micro SD a. Сначала снимите аккумулятор. Сожмите защелки фиксатора аккумулятора, как показывают две маленькие стрелки, после чего аккумулятор выскочит автоматически. b. Вставьте карту Micro SD (Этикеткой наружу, к сенсорному экрану) Поддерживаемые карты Micro SD: Пожалуйста, используйте карты MicroSD формата...
  • Página 29 3 Узнай свою Insta360 ONE X2 Включение / выключение Когда камера выключена, нажмите кнопку питания / функций, чтобы включить ее. В режиме ожидания нажмите кнопку питания / функций, чтобы выключить / включить подсветку сенсорного экрана. Чтобы выключить режим ожидания, нажмите и удерживайте...
  • Página 30 4 Настройки WiFi ❶ Отсканируйте QR-код (https://www.insta360.com/download/ insta360-onex2), или введите в поиске App Store / Google Play фразу "Insta360 ONE X2" и загрузите приложение. При первом использовании следуйте инструкциям на экране, чтобы активировать приложение. ❷ Включите Wi-Fi и Bluetooth на своем мобильном устройстве.
  • Página 31 ONE X2 em caso de bateria fraca ou esgotada. Conecte a um adaptador de energia 5V 2A para carregar a câmera. Nota: Você também pode usar o Insta360 ONE X2 Hub de Carga Rápida oficial (vendido separadamente).
  • Página 32 ❷ Insira um cartão Micro SD a. Primeiro, remova a bateria. Aperte as clipes de bloqueio da bateria conforme as duas pequenas setas indicam, então a bateria irá saltar automaticamente. b. Insira um cartão Micro SD (Com a etiqueta voltada para fora em direção à...
  • Página 33 3 Conheça sua Insta360 ONE X2 Ligar / desligar Quando a câmera estiver desligada, pressione o botão Liga / Desliga / Função para ligá-la. No modo de espera, pressione o botão Liga / Desliga / Função para ligar / desligar a luz da tela de toque.
  • Página 34 4 Controle WiFi ❶ Digitalize o código QR (https://www.insta360.com/download/ insta360-onex2) ou pesquise "Insta360 ONE X2" na App Store/ google play para fazer o download do app complementar. Na primeira vez que você usá-lo, siga as instruções na tela para ativar o aplicativo.
  • Página 35 ❹ USB ロックカバー ( 脱着可能 ) ❺ USB ロック留め具 ❻ USB Type-C ポート ❼ バッテリーロック留め具 ❽ 標準 1/4 ボルト ❾ タッチパネル 2 ご使用の前に ❶ バッテリーが満充電であることを確認します。バッテリー残量 が少ないまたは空の場合は、同梱の充電ケーブルを ONE X2 に接続 してください。 5V 2A の電源アダプ ターに接続し、カ メラを充電します。 注意 : Insta360 ONE X2 純正高速充電ハブ ( 別売り ) も使用できます。...
  • Página 36 ❷ MicroSD カードの装着方法 a. はじめにバッテリーを取り外します。小さな矢印の向きにバッテ リーロック留め具をスライドさせるとバッテリーが押し出されます。 b. MicroSD カードを挿入します ( ラベル面がタッチスクリーン側になる向 きで挿入します ) 対応 MicroSD カード : MicroSD カードはスピードクラス UHS-1 V30 対応で exFAT フォーマット済みのも のをご使用ください。サポートする最大 容量は 1TB です。 ❸ 防水性能に影響を与えないようにするため、バッテリーロックカ バーと USB ロックカバーは完全に閉じていることを確認してくだ さい。 黄色の指示マーク が隠れるようにし ます...
  • Página 37 3 ONE X2 の基本的な操作方法 電源オン/オフ カメラの電源が落ちている時に電源 / ファンクションボタンを押す と電源が入ります。 スタンバイモードで電源 / ファンクションボタンを押すとタッチス クリーンの照明がオン / オフします。 スタンバイモードで電源 / ファンクションボタンを 2 秒間長押しす るとカメラの電源が落ちます。 タッチパネルの使い方 * 初回起動時、カメラのスクリーンに以下のように表示されます。 録画可能時間 バッテリー残量 レンズモード フロント / リア カメラ 現在のモード : 動画 現在の設定値 5.7K/30 必ずお読みください : ONE X2 を水中で使用する際、誤って押さないようにタッチスクリ ーンはロックしてください。タッチスクリーンをロックした後は電...
  • Página 38 4 WiFi 制御 ❶ QR コードをスキャンする (https://www.insta360.com/download/ insta360-onex2) 、又はアプリストアで、 Insta360 ONE X2 を検索し て対応するアプリをダウンロードします。初回使用時は画面上の指 示に従ってアプリをアクティベートしてください。 ❷ モバイル端末の WiFi と Bluetooth を有効にします。 ❸ カメラの電源が落ちている時に電源 / ファンクションボタンを 押すと電源が入ります。 ❹ アプリのインストール後に画面の下部にあるカメラアイコン をタップし、WiFi 画面の「接続」を選択します。画面の指示に従 ってスマートフォンに接続します。カメラと WiFi ではじめて接続 する際は画面上の指示に従って接続を確認します。 ❺ カメラとの接続後は、アプリから写真と動画撮影を制御できま す。 注意: WiFi の有効範囲は最大 10 メートルです。...
  • Página 39 1 부품 이름 ❶ ❷ ❷ ❹ ❷ ❺ ❷ ❿ ❻ ❾ ⓫ ❼ ❸ ⓬ ❸ ❽ ❶ 렌즈 ❼ 배터리 잠금 버클 ❷ 마이크 ❽ 표준 1/4 볼트 ❸ 상태 표시등 ❾ 터치 스크린 ❹ USB 잠금 커버 ( 탈착 가능 ) ❿...
  • Página 40 ❷ Micro SD 카드 삽입 a. 배터리 분리 : 화살표 방향에 따라 배터리 잠금 버클을 누르면 배터리가 자동으로 튀어나옵니다 . b. Micro SD 카드 삽입 ( 라벨이 터치스크린 방향을 향함 ) 지원되는 Micro SD 카드 : 정상 기록을 위해 속도 클래스 UHS-I 및 V30 의...
  • Página 41 3 인스타 360 ONE X2 에 대해 알아보기 전원 켜기 / 끄기 카메라가 꺼지면 전원 / 모드버튼을 눌러서 전원을 켜 주십시오 . 대기 모드에서 전원 / 모드버튼을 눌러서 터치 스크린을 끄거나 켜십시오 . 대기 모드에서 전원 / 모드버튼을 2 초간 길게 눌러서 전원을 꺼 주십시오 . 터치...
  • Página 42 4 WiFi 연결 ❶ QR 코드를 스캔하거나 ) 앱 스토어에서 " Insta360 ONE X2 " 를 검색하 여 동반 앱을 다운로드합니다 . 처음 사용 시 , 안내에 따라 앱을 활성화하십 시오 . ❷ 모바일 장치의 WiFi 및 Bluetooth 를 켜십시오 .
  • Página 43 ❸ 狀態指示燈 ❾ 觸控式螢幕 ❹ USB 護蓋(可拆卸) ❿ 揚聲器 ❺ USB 護蓋撥鈕 ⓫ 電源 / 功能鍵 ❻ ⓬ 快門鍵 USB Type-C 插口 2 使用前準備 ❶ 確保電池電量充足。請使用隨附的充電線連接機身一側的 USB Type-C 接口,對相機進行充電。 請使用 5V 2A 電源適 配器對相機進行充電 溫馨提示: 您還可以使用 Insta360 ONE X2 官方適配的充電管家(另售)對 電池進行充電。...
  • Página 44 ❷ 插入 Micro SD 卡 a. 取出電池:根據箭頭示意方向,撥動電池蓋撥鈕,電池會自動彈出。 b. 插入 Micro SD 卡 (標籤朝向相機有螢幕的一側) 支援的 Micro SD 卡: 請使用 UHS-I、V30 及以上和 exFAT 格式 的 Micro SD/TF 存儲卡,速度過低可能導 致無法正常錄影;Micro SD 卡最大記憶體 可支援 1TB。 ❸ 確保電池蓋和護蓋已完全鎖緊(黃色標識顯示不可見),否則將 影響整機的防水性能。 黃色標識顯示不可見...
  • Página 45 3 瞭解 Insta360 ONE X2 開機 / 關機 關機時,按壓電源 / 功能鍵,相機開機。 開機時,按壓電源 / 功能鍵,相機熄屏 / 亮屏。 開機時,長按電源 / 功能鍵 2 秒 ,相機關機。 使用觸控式螢幕 * 下圖為首次開機,螢幕預覽介面: 剩餘電量 剩餘錄製時長 鏡頭模式 前後切換 當前模式:錄影 當前參數 5.7K/30 重要: 當相機在水下使用時,請使用鎖屏功能,將螢幕鎖定,以防誤觸屏。 此時,使用機身電源 / 功能鍵可切換拍攝模式。 * 觸控式螢幕基本操作說明: 下拉系統模式...
  • Página 46 4 WiFi 連接 手機掃瞄二維碼 ❶ (https://www.insta360.com/download/ 或前往 App Store 、应用宝搜索「 insta360-onex2) Insta360 ONE 」下載安裝 app。 首次使用,請先根據 app 頁面提示啓動 app。 ❷ 打開移動設備藍牙和 WiFi 功能。 ❸ 關機時,按壓電源 / 功能鍵,相機開機。 ❹ 打開 app, 點擊 app 頁面下方的相機圖示 , 在 “使用 WiFi 連接” 一項點擊“立即連接”。當 app 頁面跳轉至提示【搜尋相機中 ..】, 選擇你需要連接的相機,然後按照...
  • Página 47 ‫❶ من أجل تأكد من أن البطارية مشحونة بالكامل. يرجى استخدام كابل الشحن‬ .‫ على جانب الكاميرا لشحن الكاميرا‬C ‫ من النوع‬USB ‫المضمن لالتصال بمنفذ‬ ‫يرجى استخدام محول‬ ‫طاقة 5 فولت 2 أمبير‬ ‫لشحن الكاميرا‬ :‫نصائح‬ )‫ الرسمي (يُ باع بشكل منفصل‬Insta360 ONE X2 ‫يمكنك أيض ً ا استخدام شاحن‬ .‫لشحن البطارية‬...
  • Página 48 Micro SD ‫❷ أدخل بطاقة‬ ‫. قم بإزالة البطارية: وفق ً ا لالتجاه الذي يشير إليه السهم ، اقلب زر غطاء‬a .‫البطارية ، وستخرج البطارية تلقائي ً ا‬ Micro SD ‫. أدخل بطاقة‬b " )‫(يواجه الملصق جانب الكاميرا مع الشاشة‬ :‫...
  • Página 49 Insta360 ONE X2 ‫3. فهم‬ ‫السلطة على / قبالة‬ .‫عند إيقاف التشغيل ، اضغط على زر الطاقة / الوظيفة لتشغيل الكاميرا‬ .‫عند تشغيل الكاميرا ، اضغط على زر الطاقة / الوظيفة ، وسيتم إيقاف / تشغيل الكاميرا‬ ‫عند تشغيل الكاميرا ، اضغط مع االستمرار على زر الطاقة / الوظيفة لمدة ثانيتين إليقاف‬...
  • Página 50 ‫4. تحكم واي فاي‬ https://www.insta360.com/) ‫❶ قم بمسح رمز االستجابة السريعة‬ ‫" في متجر‬Insta360 ONE X2" ‫( أو ابحث عن‬download/insta360-onex2 ‫التطبيقات لتنزيل التطبيق المصاحب. ألول استخدام ، يرجى تنشيط التطبيق وفق ً ا‬ .‫للمطالبات الموجودة في صفحة التطبيق‬ .‫ للجهاز المحمول‬WiFi ‫ و‬Bluetooth ‫❷ قم بتشغيل وظائف‬...
  • Página 52 Arashi Vision Inc. Add: Foresea Life Center, Tower 2, 11F, 1100 Xingye Road, Haiwang Community, Xin'an Street, Bao'an District, Shenzhen, China Web: www.insta360.com Tel: 400-833-4360 +1 800 6920 360 Email: service@insta360.com...