Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

TM
Beyond Portable/Detachable Desk Fan/Light
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Thank you for your purchase of the Gingko Beyond Portable
Detachable Desk Fan/ Light. Please read the instruction
manual carefully to achieve the best performance of this
product.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GINGKO Beyond Portable

  • Página 1 Beyond Portable/Detachable Desk Fan/Light ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS Thank you for your purchase of the Gingko Beyond Portable Detachable Desk Fan/ Light. Please read the instruction manual carefully to achieve the best performance of this product.
  • Página 2 Product Content 1x Beyond Portable Detachable 1x Fan stand and base Desk Fan/ Light 1x Type C USB charging 1x Instruction manual 1x Remote control booklet cable...
  • Página 3 Product Assembly In order to use the fan as a desk fan/light, you will have assemble the fan to the base by following the below instruction: 1.Located the mounting socket on the bottom of your fan and carefully fasten the mounting screw on the stand to the mounting socket on the fan.
  • Página 4 Product Operation By Using Remote Control Please note the remote control can only be used when the fan is turned on. Standby: Press to set the fan on standby mode, if you don’t use the fan for a long period of time then you will have to press the power button on the fan and switch the fan on in order to use the remote control.
  • Página 5 Product operation by using the button on the fan Press the button once on the back of the fan to turn it ON, the wind speed will be on low speed as default. Press once again to change to wind speed to Medium. Press once again to change to wind speed to High.
  • Página 6 Product Charging Instructions The product usually arrives 70% charge, however, please fully charge before sing for the first time by following the below instruction: 1) Take the USB charging cable out from box underneath product. 2) Connect the USB charging cable to any USB plug adapter with a 5V output i.e.
  • Página 7 Product Cleaning Instruction You may use a dry cloth to clean the exterior and the fan blade. You can open the fan casing by removing the 2 screws on the back of the fan and then turn anti-clockwise to open the case. However do NOT have direct contact with water as this product is not water proof.
  • Página 8 Warranty & Product Care Warranty This product is covered under one year manufacturer warranty starting from the date of purchase. Within the warranty period, any repair service or components replacement will be provided for free. Warranty does not apply to the following circumstances: 1)Product failure due to improper use, misuse, drops, abuse, alteration, faulty installation, power line surge or modification.
  • Página 9 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Beyond Portable Mobiler Schreibtischventilator mit integrierter Leuchte von Gingko entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um die bestmögliche Produktleistung zu erzielen. Lieferumfang: Im Lieferumfang enthalten sind ein Beyond Portable Beyond Portable Mobiler Schreibtischventilator mit integrierter Leuchte, ein USB-Kabel des Typs C, eine magnetische Fernbedienung und eine Bedienungsanleitung.
  • Página 10 Bedienung des Produkts mithilfe der Fernbedienung: Bitte beachten Sie, dass die Fernbedienung nur dann funktioniert, wenn der Ventilator auch eingeschaltet ist. Standby: Drücken Sie diese Taste, um den Ventilator in den Standby-Modus zu versetzen. Wenn Sie den Ventilator über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, müssen Sie die Einschalttaste am Ventilator drücken, um den Ventilator einzuschalten und die Fernbedienung ntuzen zu können.
  • Página 11 Die Bedienung des Produkts erfolgt über die Taste am Ventilator: Drücken Sie einmal die Taste auf der Rückseite des Ventilators, um ihn einzuschalten; Der Windstrom ist standardmäßig Niedrig. Drücken Sie noch einmal , um den Windstrom auf Mittel zu ändern. Drücken Sie noch einmal , um den Windstrom auf Hoch zu schalten.
  • Página 12 Anleitung zum Aufladen: Das Produkt wird in der Regel zu 70 % aufgeladen geliefert. Bitte laden Sie es vor dem ersten Gebrauch vollständig auf, indem Sie die folgenden Anweisungen befolgen: 1) Nehmen Sie das USB-Ladekabel aus der Verpackung. 2) Schließen Sie das USB-Ladekabel an einen beliebigen USB-Steckeradapter mit einem 5-V-Ausgang an, z.
  • Página 13 Garantie und Produktpflege: Garantie Dieses Produkt verfügt über eine einjährige Garantie des Herstellers, die mit dem Kaufdatum des Produkts beginnt. Während der Laufzeit der Garantie werden jegliche Reparaturdienste und Ersatzteilwechsel gratis ausgeführt. In den folgenden Fällen gilt die Garantie nicht: 1) Produktversagen aufgrund von unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch, Stürzen, Abänderung, fehlerhafter Installation, Überspannung oder Modifikation.
  • Página 14 FRANCAIS Nous vous remercions d'avoir acheté le ventilateur/lampe de bureau portable et détachable Beyond de Gingko. Pour garantir des performances optimales, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce produit. Contenu du produit : Comprend un ventilateur de bureau portable et détachable Beyond, un câble USB de type C, une télécommande magnétique et un livret d'instructions.
  • Página 15 Contrôler le produit au moyen de la télécommande : Notez que la télécommande ne peut être utilisée que lorsque le ventilateur est allumé. Veille : appuyez sur ce bouton pour mettre le ventilateur en mode veille si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. Vous devrez alors appuyer sur le bouton d'alimentation du ventilateur et le mettre en marche pour pouvoir utiliser la télécommande.
  • Página 16 Contrôler le produit au moyen du bouton situé sur le ventilateur : Appuyez une fois sur le bouton situé à l'arrière du ventilateur pour l'allumer, la vitesse de la ventilation sera faible par défaut. Appuyez une nouvelle fois sur pour passer à la vitesse moyenne. Appuyez une nouvelle fois sur pour passer à...
  • Página 17 Instructions de chargement : Ce produit est généralement livré chargé à 70 %. Veuillez toutefois le charger complètement avant de l'utiliser pour la première fois conformément aux instructions ci-dessous : 1) Sortez le câble de charge USB de la boîte située sous le produit. 2) Connectez le câble de charge USB à...
  • Página 18 Garantie et entretien du produit : Garantie Ce produit est couvert par une garantie fabricant d'un an à compter de la date d'achat. Pendant la période de garantie, tout service de réparation ou de remplacement de composants sera fourni gratuitement. La garantie ne s'applique pas dans les circonstances suivantes : 1) Défaillance du produit due à...
  • Página 19 ITALIANO Grazie per aver acquistato il ventilatore/luce da tavolo portatile removibile Gingko Beyond. Leggere attentamente il manuale di istruzioni per ottenere le migliori prestazioni da questo prodotto. Contenuto della confezione: Include un ventilatore da tavolo portatile removibile Beyond, un cavo USB di tipo C, un telecomando magnetico e un libretto di istruzioni.
  • Página 20 Funzionamento del prodotto con il telecomando: Si ricorda che il telecomando può essere utilizzato esclusivamente quando il ventilatore è acceso. In attesa: Se non si utilizza il ventilatore per un lungo periodo di tempo, è necessario premere il pulsante di accensione del ventilatore e accenderlo per poter utilizzare il telecomando.
  • Página 21 Funzionamento del prodotto mediante il pulsante sul ventilatore: Premere una volta il pulsante sul retro del ventilatore per accenderlo; la velocità dell'aria sarà bassa come impostazione predefinita. Premere ancora una volta per cambiare la velocità dell'aria a Media. Premere ancora una volta per cambiare la velocità dell'aria a Forte. Premere ancora una volta per cambiare la velocità...
  • Página 22 Istruzioni per la ricarica: Il prodotto arriva solitamente con il 70% di carica; tuttavia, prima di utilizzarlo per la prima volta, si consiglia di caricarlo completamente seguendo le istruzioni riportate di seguito: 1) Estrarre il cavo di ricarica USB dalla scatola posta sotto il prodotto. 2) Collegare il cavo di ricarica USB a qualsiasi adattatore USB con uscita a 5 V, ad esempio un caricabatterie per smartphone o una porta USB del computer.
  • Página 23 Garanzia e cura del prodotto: Garanzia Questo prodotto è coperto dalla garanzia di un anno del produttore a partire dalla data di acquisto. Le riparazioni o le sostituzioni di componenti entro il periodo di garanzia sono gratuite. La garanzia non è valida nelle seguenti circostanze: 1) Guasti del prodotto dovuti a uso improprio, cattivo uso, cadute, abuso, alterazione, installazione difettosa, sovratensione della linea elettrica o modifica 2)Guasti del prodotto dovuti a eventi naturali come disastri, incendi, inondazioni o incidenti.
  • Página 24 Lea detenidamente el manual de instrucciones para conseguir el mejor rendimiento del producto. Contenido del producto: Incluye un Beyond Portable Detachable Desk Fan, un cable USB de tipo C, un mando a distancia magnético y un manual de instrucciones. Funcionamiento del producto: Para utilizar el ventilador como ventilador/luz de escritorio, deberá...
  • Página 25 Funcionamiento del producto con el mando a distancia: Tenga en cuenta que el mando a distancia solo puede utilizarse cuando el ventilador está encendido. Modo de espera: Pulse para poner el ventilador en modo de espera, si no utiliza el ventilador durante un largo periodo de tiempo tendrá que pulsar el botón de encendido del ventilador y encenderlo para poder utilizar el mando a distancia.
  • Página 26 Funcionamiento del producto mediante el botón del ventilador: Pulse una vez el botón de la parte posterior del ventilador para encenderlo, la intensidad del viento será Baja por defecto. Pulse una vez más para cambiar la intensidad a Media. Pulse una vez más para cambiar la intensidad a Alta.
  • Página 27 Instrucciones de carga: El producto suele llegar con un 70 % de carga. No obstante, antes de utilizarlo por primera vez, cárguelo por completo siguiendo las instrucciones que se indican a continuación: 1)Saque el cable de carga USB de la caja que se encuentra debajo del producto. 2) Conecte el cable de carga USB a cualquier adaptador de enchufe USB con una salida de 5 V, es decir, un cargador de smartphone o un puerto USB del ordenador.
  • Página 28 Garantía y cuidado del producto Garantía Este producto está garantizado por el fabricante durante un periodo de un año desde la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, cualquier servicio de reparación o reemplazo de componentes será gratuito. La garantía no se aplica bajo las siguientes circunstancias: 1) Fallo del producto debido a un uso inadecuado, caída, maltrato, alteración, instalación defectuosa, sobretensión o modificación de la línea eléctrica.
  • Página 29 PORTUGUÊS Agradecemos a aquisição da Luz/Ventoinha de secretária amovível para além de portátil Gingko. Leia o manual de instruções cuidadosamente para obter o melhor desempenho deste produto. Conteúdo do produto: Este inclui uma Ventoinha de secretária amovível para além de portátil, um cabo USB de Tipo C, um comando magnético e um folheto com manual de instruções.
  • Página 30 Funcionamento do produto utilizando o comando: Tenha em atenção que o comando só pode ser utilizado quando a ventoinha estiver ligada. Modo de espera: Pressione para definir a ventoinha no modo de espera, se não utilizar a ventoinha durante um longo período de tempo, terá de pressionar o botão ligar/desligar na ventoinha e ligar a ventoinha para utilizar o comando.
  • Página 31 Funcionamento do produto utilizando o botão na ventoinha: Pressione o botão uma vez na parte traseira da ventoinha para a ligar, a velocidade do vento estará em baixa velocidade como padrão. Pressione mais uma vez para mudar a velocidade do vento para Média. Pressione mais uma vez para mudar a velocidade do vento para Alta.
  • Página 32 Instruções de carregamento: O produto normalmente chega com carga de 70%, contudo, carregue totalmente antes de utilizar pela primeira vez seguindo as instruções abaixo: 1) Retire o cabo de carregamento USB da caixa por debaixo do produto. 2) Ligue o cabo de carregamento USB a qualquer adaptador de tomada USB com uma saída de 5V, ou seja, um carregador de smartphone ou uma porta USB no computador.
  • Página 33 Garantia e cuidado do produto: Garantia Este produto é coberto por uma garantia do fabricante de um ano a começar da data de compra. Dentro do período de garantia, qualquer serviço de reparação ou substituição dos componentes será feito de forma gratuita. A garantia não se aplica às seguintes circunstâncias: 1) Falha do produto devido a utilização imprópria, utilização indevida, quedas, abuso, alteração, instalação defeituosa, aumento ou modificação da linha de energia...
  • Página 34 Unit C23c, Holly Farm Business Park,Kenilworth, CV8 1NP, United Kingdom Copyright Gingko Design Ltd www.gingkodesign.com Proudly designed in Warwick, UK by Gingko Design Ltd All rights registered Made in China...