noche.
- Cepillo de cerdas suaves: Para piel normal. Limpia profundamente los poros y reduce las impurezas y los residuos de maquillaje.
Gire el cepillo en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo.
Assemble the brush of your choice to the main body :
Insert the brush and turn clockwise to lock it in place.
- Silicone brush: Suitable for sensitive skin. Gently cleanses your face and mass, it is ideal for applying and penetrating your day and night
creams.
- Soft bristle brush: For normal skin. Deeply cleanses your pores and reduces impurities and make-up residue.
Turn the brush counterclockwise to unlock it.
Monteer de borstel van uw keuze op het hoofdgedeelte :
Breng de borstel in en draai met de klok mee om hem vast te zetten.
- Siliconenborstel: Geschikt voor de gevoelige huid. Reinigt uw gezicht zachtjes en massa, is ideaal voor het aanbrengen en penetreren van uw
dag- en nachtcrèmes.
- Zachte borstelharen: Voor de normale huid. Reinigt uw poriën diepgaand en vermindert onzuiverheden en make-upresten.
Draai het borsteltje tegen de klok in om het te ontgrendelen.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l'appareil, la vitesse est automatiquement basse.
Presione el botón Encendido/Apagado para encender la unidad, la velocidad es automáticamente baja.
Press the ON/OFF button to turn on the device, the speed is automatically low.
Druk op de AAN/UIT-knop om het apparaat in te schakelen, de snelheid is automatisch laag.
4. Pressez une seconde fois sur le bouton Marche/Arrêt pour augmenter la vitesse.
Il est recommandé d'utiliser la vitesse basse pour commencer a n d'habituer la peau aux vibrations.
Presiona el botón Encendido/Apagado por segunda vez para aumentar la velocidad.
Se recomienda utilizar la velocidad baja al principio para acostumbrar la piel a las vibraciones.
Press the ON/OFF button a second time to increase the speed.
It is recommended to use the low speed to begin with in order to accustom the skin to the vibrations.
Druk een tweede keer op de ON/OFF-knop om de snelheid te verhogen.
Het is aan te raden om de lage snelheid te gebruiken om de huid te laten wennen aan de trillingen.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
/ CUIDADO Y LIMPIEZA / MAINTENANCE AND CLEANING / ONDERHOUD EN REINIGING
Il est recommandé de nettoyer la brosse nettoyante visage après chaque utilisation.
- Assurez-vous de retirer la pile de la brosse nettoyante avant de commencer l'entretien ou le nettoyage.
- Nettoyez-la avec un chi on doux et légèrement humide. N'immergez jamais le corps principal dans l'eau.
- Les têtes de brosses interchangeables peuvent être mouillées.
- N'utilisez jamais de solvants organiques ni de liquides corrosifs.
- Veillez à ce que les têtes de brosses soient bien sèches avant de les assembler au corps principal.
- Asegúrese de retirar la batería del cepillo de limpieza.
- Límpialo con un paño suave, ligeramente húmedo. Nunca sumerja el cuerpo principal en agua.
- Los cabezales de los cepillos intercambiables pueden mojarse.
- Nunca utilice disolventes orgánicos o líquidos corrosivos.
- Asegúrate de que los cabezales de los cepillos estén completamente secos antes de ensamblarlos al cuerpo principal.
Se recomienda limpiar el cepillo de limpieza facial después de cada uso.
- Be sure to remove the battery from the cleaning brush.
- Clean it with a soft, slightly damp cloth. Never immerse the main body in water.
- The interchangeable brush heads may get wet.
- Never use organic solvents or corrosive liquids.
- Make sure that the brush heads are completely dry before assembling them to the main body.
It is recommended to clean the facial cleansing brush after each use.
- Zorg ervoor dat u de batterij uit de reinigingsborstel haalt.
- Maak het schoon met een zachte, licht vochtige doek. Dompel het hoofdlichaam nooit onder in water.
- De verwisselbare borstelkoppen kunnen nat worden.
- Gebruik nooit organische oplosmiddelen of bijtende vloeisto en.
- Zorg ervoor dat de borstelkoppen volledig droog zijn voordat u ze op het hoofdlichaam monteert.
Het wordt aanbevolen om de gezichtsreinigingsborstel na elk gebruik te reinigen.
CARACTÉRISTIQUES
/ CARACTERÍSTICAS / FEATURES / KENMERKEN
Alimentation : ........................................................................................................................................................................................................ 1 Pile AA (non-incluse)
Alimentación - Supply - Stroom
Entrée : ...................................................................................................................................................................................................................... 1,5V
Entrada - Input - Ingang
Puissance : .............................................................................................................................................................................................................. 0,3W
Potencia - Power - Vermogen
Nombres de vitesse : ........................................................................................................................................................................................... 2 vitesses
Números de velocidad - Speed numbers - Snelheidscijfers
Fréquence de vibration : .................................................................................................................................................................................... 6000 tr/minute
Frecuencia de vibración - Vibration frequency - Trilfrequentie
Matières : ............................................................................................................................................................... Plastique ABS et tête de brosses en gel de Silice
Materiales: ............................................................................................................................................................................................ Plástico ABS y cabezal de gel de sílice
Materials: ............................................................................................................................................................................................... ABS plastic and Silica gel brush head
Materialen: ............................................................................................................................................................................................ ABS kunststof en silicagel borstelkop
1 pila AA (no incluida) - 1 AA battery (not included) - 1 AA-batterij (niet meegeleverd)
MANUEL D'UTILISATION
4
Cepillo de limpieza facial - Brush face cleanser -
Merci d'avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour utiliser votre produit sans risque et en pro ter pleinement. /
Gracias por elegir nuestro producto. Lea atentamente este manual para utilizar su dispositivo de forma segura y aprovechar al máximo. / Thank
you for choosing our product. Please read this manual carefully to use your product safely and enjoy it to the fullest. / Bedankt dat u voor ons
product hebt gekozen. Lees deze handleiding zorgvuldig door om uw product veilig te gebruiken en er optimaal van te genieten.
Ref. : 307633 – Lot N° : 05-22/01 MADE IN P.R.C FABRIQUÉ EN R.P.C
Importé par/importado por/Imported by/Geïmporteerd door BMR GROUP, 122 rue du Cmdt Rolland, 13008 Marseille - France / Francia / Frankrijk
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l'appareil à proximité
d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou de tout
autres récipients contenant de l'eau. / WARNING : Do
not use the appliance near a bathtub, shower,
washbasin or any other receptacle containing water.
FR : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus
à cet e et. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre
revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. ES : Los productos
electricos no deben ser arrumbados con los desechos domesticos. Gracias por
reciclarlos en los sitios de colecta previstos con este n. Digirase hacia las autoridades locales o su revendedor para
obtener consejos sobre el reciclaje. EN: Electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle
them at the designated collection points. Contact your local authorities or your dealer for recycling advice. NL:
Elektrische producten mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Gelieve ze te recycleren bij de
aangewezen inzamelpunten. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteiten of uw dealer voor advies over recycling.
BROSSE EN SILICONE
CEPILLO DE SILICONA
SILICONE BRUSH
SILICONENBORSTEL
BOUTON MARCHE/ARRÊT
SÉLECTION DE LA VITESSE DE NETTOYAGE
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
SELECCIÓN DE VELOCIDAD DE LIMPIEZA / BUTTON ON/OFF
SELECTION OF CLEANING SPEED / KNOP AAN/UIT
SELECTIE VAN DE SNELHEID VAN DE REINIGING
SUPPORT DE LA BROSSE NETTOYANTE VISAGE
PORTA CEPILLOS PARA LA CARA
SUPPORT FOR THE FACE CLEANSING BRUSH
STEUN VOOR DE REINIGINGSBORSTEL VOOR HET GEZICHT
QUESTIONS DE GARANTIE NÉCESSITANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE / PROBLEMAS DE GARANTÍA QUE REQUIEREN UNA ATENCIÓN ESPECIAL / WARRANTY ISSUES REQUIRING SPECIAL
ATTENTION / GARANTIEKWESTIES DIE SPECIALE AANDACHT VEREISEN.
- Une garantie de 2 ans est proposée sur le produit. La période de garantie débute à la date d'achat de la marchandise. Pendant la période de garantie, nous changeons les pièces ou le produit
entier si besoin.
- Pour béné cier de la garantie, le produit doit être présenté au magasin où vous l'avez acheté, accompagné de la facture ou du ticket de caisse qui peuvent prouver la date d'achat.
La garantie :
a. Elle ne sera pas appliquée en cas de :
- Dégradations du produit due à une mauvaise utilisation ou à un manque d'entretien approprié.
- Usure due au vieillissement de l'appareil, chocs et rayures de l'emballage du produit.
b. Si le produit n'a pas été réparé et démonté par le service de réparation du magasin ou si les pièces ne sont pas celle utilisé par ce dernier, la garantie prendra n.
c. - Le temps de garantie des pièces de rechange et du corps principal est conforme à la date d'expiration originale.
- Le service de réparation en dehors du cadre de la garantie sera facturé conformément à la réglementationen vigueur.
- Veuillez contacter le magasin où vous l'avez acheté pour toute question concernant le service d'entretienet la consultation.
- Se ofrece una garantía de 2 años para el producto. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra de la mercancía. Durante el período de garantía, cambiaremos las piezas o el producto completo
si es necesario.
- Para bene ciarse de la garantía, hay que presentar el producto en la tienda donde lo compró, acompañado de la factura o el recibo que pueda acreditar la fecha de compra.
La garantía :
a. No se aplicará en caso de :
- Daños en el producto por mal uso o falta de mantenimiento.
- Desgaste por envejecimiento del producto, golpes y arañazos en el embalaje del producto.
b. Si el producto no ha sido reparado y desmontado por el servicio de reparación de la tienda o si las piezas no son utilizadas por la tienda, la garantía expirará.
c. - El periodo de garantía de las piezas de recambio y de la carrocería principal se ajusta a la fecha de caducidad original.
- El servicio de reparación fuera del periodo de garantía se cobrará de acuerdo con la normativa vigente.
- Por favor, póngase en contacto con la tienda donde lo compró para cualquier pregunta sobre el servicio de mantenimiento y consulta.
- A 2-year warranty is o ered on the product. The warranty period starts on the date of purchase of the goods. During the warranty period, we will change parts or the entire product if necessary.
0,2A
- To bene t from the guarantee, the product must be presented to the shop where you bought it, accompanied by the invoice or receipt which can prove the date of purchase.
The warranty :
a. It will not be applied in case of :
- Damage to the product due to misuse or lack of proper maintenance.
- Wear and tear due to ageing of the product, shocks and scratches to the product packaging.
b. If the product has not been repaired and disassembled by the shop's repair service or if the parts are not used by the store, the warranty will expire.
c. - The warranty period of the spare parts and the main body is according to the original expiry date.
- Repair service outside the warranty period will be charged in accordance with the regulations in force.
- Please contact the shop where you purchased it for any questions regarding maintenance service and consultation.
- Op het product wordt een garantie van 2 jaar geboden. De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop van de goederen. Tijdens de garantieperiode zullen wij indien nodig onderdelen of het gehele
product vervangen.
- Om van de garantie te genieten, moet het product worden voorgelegd aan de winkel waar u het hebt gekocht, vergezeld van de factuur of het ontvangstbewijs dat de datum van aankoop kan bewijzen.
De garantie :
a. Zij zal niet worden toegepast in geval van :
- Schade aan het product als gevolg van verkeerd gebruik of gebrek aan goed onderhoud.
- Slijtage als gevolg van veroudering van het product, schokken en krassen op de verpakking van het product.
b. Indien het product niet is gerepareerd en gedemonteerd door de reparatiedienst van de winkel of indien de onderdelen niet door de winkel zijn gebruikt, vervalt de garantie.
c. - De garantieperiode van de reserveonderdelen en het hoofdonderdeel is in overeenstemming met de originele vervaldatum.
- Reparatieservice buiten de garantieperiode wordt in rekening gebracht volgens de geldende voorschriften.
- Gelieve contact op te nemen met de winkel waar u het toestel hebt aangekocht voor alle vragen betre ende onderhoudsservice en consultatie.
INTRUCCIONES DE USO
USER MANUAL
BROSSE NETTOYANTE VISAGE
Borstel gezichtsreiniger
ÉLÉMENTS
D'EMBALLAGE
EMPLACEMENT DES
BROSSES
UBICACIÓN DEL CEPILLO
LOCATION OF THE BRUSHES
PLAATS VAN DE BORSTELS
COMPARTIMENT À PILE
COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA
BATTERY COMPARTMENT
ACCUCOMPARTIMENT
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BROSSES
SOCLE PRODUIT
FR
FR
À DÉPOSER
À DÉPOSER
EN MAGASIN
EN DÉCHÈTERIE
Cet appareil
se recycle
OU
BROSSE À POILS DOUX
CEPILLO DE CERDAS SUAVES
SOFT BRISTLE BRUSH
ZACHTE BORSTEL