Roupeiro Arezzo New Glass 2 Portas | Wardrobe Arezzo New Glass 2 Doors | Ropero Arezzo New Glass 2 Puertas
1º Passo
/ Step / Paso
Inicie montando a base do roupeiro fixando primeiro as divisões pé centrais
na sequência o traseiro pé
e por último a moldura inferior
8
Start by assembling the base of the wardrobe by first fixing the central foot divisions
then the rear foot 8
and finally the lower frame
Empiece por montar la base del armario fijando primero las divisiones centrales de los pies 9
luego el pie trasero 8
y finalmente el marco inferior 18
O
D
O
D
O
D
O
D
D
A
D
A
O
18
P
9
P
J
P
P
J
9
J
9
J
Q
J
Q
10
Q
J
Q
J
J
Frente Pé
4º Passo
/ Step / Paso
J
16
J
J
J
J
K
J
J
J
17
17
K
J
J
J
Fixar os fundos
16
e
17
com pregos 10x10
J
e presilhas
Fix funds
and
with 10x10 nails
and clips
/
16
17
J
K
Arregle los fondos
16
y
17
con 10x10 clavos
J
y clips
7º Passo
/ Step / Paso
B
R
B
W
Faça a colocação das gavetas, prateleiras e cabideiros/
Place the drawers, shelves and hangers/
Coloca los cajones, baldas y perchas.
2º Passo
,
9
, utilizando cantoneiras
e parafusos
/
18
M
N
,
9
, using angle brackets M
and screws
/
18
N
,
, utilizando escuadras
y tornillos N
.
M
9
N
O
M
10
8
Q
P
J
D
J
9
Tampo Inf.
Tampo Inf.
Traseiro Pé
Sapata L
Sapata Plástica
5º Passo
J
J
J
J
J
J
J
J
16
J
J
K
J
J
K
J
AG
J
17
17
J
J
K
J
J
K
31mm
J
J
K
/
Posicionar o Trilho Inferior S
Position the Lower Rail S
K
.
Coloque el riel inferior S
Peso Suportado
W
7
X
7
X
W
Peso suportado por gaveta/
Weight supported by drawer/
Peso soportado por cajón.
/ Step / Paso
19
6
D
D
3
20
F
D
D
D
5
D
D
F
F
D
A
D
A
/ Step / Paso
N
L
N
L
E
N
11
T
E
19
AJ
E
S
S
E
à 31mm da borda do Tampo Inferior/
at 31mm from the edge of the Lower Table/
a 31mm del borde de la mesa inferior.
/ Weight supported / peso que soporta
20
Kg
9
Kg
5
Kg
3
5
Kg
Kg
9
10
Kg
Kg
20
Kg
Posicionar o Rodízio Inferior
Position the Rod Less
Posicionar el Rodamiento Inferior
3º Passo
/ Step / Paso
D
D
D
1
F
4
F
D
2
3
G
D
G
6º Passo
/ Step / Paso
11
N
N
L
L
AM
N
AM
N
AB
E
E
E
20
AM
Fixar os distanciadores AM com parafusos N nas laterais e divisões,
conforme imagem a cima.
Logo fixar as corrediças AA e AB nos distanciadores AM com parafusos E /
E
Fix the spacers AM with screws N on the sides and divisions,
E
as shown in the image above.
Then fix the slides AA
and
on the spacers
AB
Fije los espaciadores
AM con tornillos
como se muestra en la imagen de arriba.
Luego fije las correderas
y
en los espaciadores
AA
AB
Montagem Portas Arezzo New | Arezzo New Doors | Puertas Arezzo New
Iniciar a montagem dos Guias Superiores AF ,
posicionando-os à 30mm da Cantoneira U AL e fixando-os com Parafusos AI /
Start the assembly of the Upper Guides AF ,
positioning them to 30mm of the U Angle AL and fixing them with Screws AI /
Iniciar el montaje de las guías superiores AF ,
colocándolas a 30 mm de la cantón AL y fijándolas con tornillos AI .
C
AI
AF
C
30mm
C
à 32mm da Cantoneira U
AJ
AL
than 32mm from the U-bracket
/
C
AL
a la 32mm de la Cantoneira U
AJ
4
D
D
D
2
D
D
D
D
3
I
Fixar divisão maleiro
no tampo
com
4
2
parafusos
e cavilha
/
D
I
Fix boot split
4
on top
2
with screws
D
and pin
Fije la bota dividida
en la parte superior
4
2
con tornillos
D
y pin
I
.
N
AA
with screws
/
AM
E
en los lados y divisiones,
N
con tornillos
.
AM
E
AL
C
AJ
25
AH
C
AL
C
C
C
25
AJ
C
AL
/
C
AH
C
.
AL
I
/