INDEX OF USER MANUAL
P2: Safety instructions
P3: Contents
P4: Assembly instructions
SAFETY INSTRUCTIONS: ALUMINA NON + KEY LOCKED
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Close supervision is necessary when this unit is used by, or near children, invalids, or disabled persons.
2. Use this unit only for its intended use as described in this manual.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
3. Never drop or insert any object into any opening other then the intended use of presenting sunglasses.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS - Instructions for cleaning and user maintenance operations:
1. The exterior of a SECURE DISPLAY SYSTEM may only be cleaned with a non-static brush.
2. The SECURE DISPLAY SYSTEM has no user serviceable parts. All malfunctional or damaged components
Vision dealer.
INTENDED USE
1. The indented use of the Secure Display System is to display eyewear frames and sunglasses.
2. This product is for commercial use only.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: ALUMINA NON SECURIDAD + CON LLAVE
Cuando se usa una unidad eléctrica se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes:
AVISO – Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o daños a personas:
1. Es necesaria la supervisión cuando la barra la usen niños o disminuidos.
2. Usar la barra única y exclusivamente para el uso descrito en el manual.
3. Nunca intentar meter ningún objeto en ninguna de las cerraduras que no sea la tarjeta Top Vision.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS OPERACIONES:
Instrucciones para las operaciones de limpieza y mantenimiento del usuario
1. El exterior de un expositor sólo se puede limpiar con un cepillo no estático.
2. En ninguno de los expositores se pueden reemplazar las piezas. Todas las que no funcionen deben ser
reemplazadas por personas totalmente autorizadas por TVG o por personal de TVG.
USO DEL EXPOSITOR
1. El expositor es para exponer gafas de sol y monturas.
2. Este producto es sólo para uso comercial.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES: ALUMINA ONBEVEILIGD + SLEUTELSYSTEEM
Voordat u gebruik maakt van een elektronisch systeem, wordt u geacht de volgende veiligheidsinstructies op te volgen:
WAARSCHUWING - minimaliseer het risico op brand, vuur, elektrische schokken en verwondingen aan personen.
1. Alertheid is noodzakelijk wanneer de display wordt gebruikt door, of in de buurt van kinderen, zieken of gehandicapten.
2. Gebruik deze display alleen voor het beoogde gebruik als beschreven in deze handleiding.
3. Gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant worden verstrekt.
4. Plaats geen objecten in een andere opening dan het beoogde gebruik van de presentatie van een zonnebril.
ONDERHOUDSINSTRUCTIES - Instructies voor het reinigen en gebruikersonderhoud:
1. De buitenkant van de display kan alleen worden gereinigd met een niet-statische borstel of een niet vochtende doek.
2. Het is zeer aan te raden om alle reparatiehandelingen uite te laten voeren door een door Top Vision Group BV
BEOOGD GEBRUIK
1. Het beoogde gebruik van de display is het presenteren van zonnebrillen.
2. Dit product is bestemd voor commercieel gebruik.
.2
INDEX FÜR BENUTZERHANDBUCH
ÍNDICE DEL MANUAL DEL USUARIO
P2: Sicherheits Instruktionen
P2: Instrucciones de seguridad
P3: Inhalt
P3: Contenido
P4: Montage Anleitung
P4: Instrucciones de montaje
INDEX DU MANUEL D'UTILISATION
P2 : Instructions de sécurité
P3 : Contenu du colis
P4 : Instructions de montage
SICHERHEITS INSTRUKTIONEN: ALUMINA UNGESICHERT + SCHUSSELSCHLIESSUNG
WICHTIGE SICHERHEITS INSTRUKTIONEN
WARNUNG – Um das Risiko von Feuer, Kurzschluss oder persönlicher Verletzungen zu reduzieren:
1. Das Gerät sollte niemals unbeaufsichtigt bedient werden, wenn Kinder und oder eingeschränkte Personen
sich in der Umgebung aufhalten.
2. Verwenden sie das Gerät nur so wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Verwenden sie kein
Zubehör welches nicht vom Hersteller empfohlen wird.
3. Legen sie niemals andere Gegenstände in Öffnungen anderes als das Präsentieren von Sonnen,- oder
Brillrahmen in die davor vorgesehnen Halterungen.
INSTRUKTIONEN FÜR DAS REINIGEN UND PFLEGEN DES GERÄTES.
1. Das Äußere der Säule ist nur mit einem nicht statischem Tuch oder Bürste zu reinigen.
2. Die Säule hat weiterhin keine Unterteile die durch Verschleiß ersetzt werden müssen. Wenn trotzdem
Fehlfunktionen oder Beschädigungen an dem Gerät auftreten, müssen diese durch einen von Top Vision
Group oder einem vom Händler autorisiertem Service Monteur behoben werden.
VERWENDUNGSZWECK
1. Der Verwendungszweck der Säule ist auschliesslich dem Präsentieren von Brillrahmen und/oder Sonnen
Brillen vorbehalten.
2. Dieses Produkt ist nur zur kommerziellen Nutzung gedacht.
: ALUMINA NON SECURISÉ + A CLÉ
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Pour l'utilisation des blocs électriques, toujours respecter les consignes de sécurité suivantes :
1. L'assistance d'une tierce personne est nécessaire lorsque le présentoir est utilisé par des enfants ou par
des personnes invalides.
2. Ce présentoir ne doit être utilisé que pour sa fonction initiale telle que mentionnée dans le manuel. Ne pas
3. Ne jamais laisser tomber ou insérer d'objet dans l'ouverture destinée à la carte à puce.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE - Instructions de nettoyage et opérations de maintenance utilisateur :
1. La colonne sécurisée doit être nettoyée exclusivement avec un chiffon antistatique.
2. Tout composant défectueux ou endommagé doit être remplacé par des pièces agréées par Top Vision ou par
un de ses distributeurs.
FINALITE D'UTILISATION
1.
2. Ce produit est destiné à un usage commercial.
HANDLEIDING INDEX
P2: Veiligheids instructies
P3: Verpakkings inhoud
P4: Assemblage instructie