Página 2
WARNING The manufacturer has made every effort to eliminate any sharp edges. However, you should handle all components with care to avoid accidental injury. ADVERTENCIA El fabricante ha hecho todo lo posible para eliminar los bordes afilados. Sin embargo, debe manipular todos los componentes con cuidado para evitar lesiones accidentales.
Página 3
IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de proceder. Encuentre una zona amplia y limpia para armar su Plancha de Exteriores HALO Elite3B. Si es necesario, consulte el esquema de montaje. IMPORTANT: Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de procéder. Trouvez un endroit large et propre pour assembler votre Gril d'extérieur HALO Elite3B.
Página 4
Install left inner leg using 3-M6 x 14 mm screws. Install leg cap. Instale la pata interior izquierda con 3 tornillos M6 x 14 mm. Instale la tapa de la pata. Installez le pied intérieur gauche à l'aide de vis 3-M6 x 14 mm. Installez le capuchon du pied. ITEM PART DESCRIPTION QTY.
Página 5
Install left outer leg assembly and right inner Leg assembly using pivot bracket 41 and 41A, 2-M6 x 3H Shoulder screws, M6 x 93 mm knob with threaded shaft and nylon spacer. Tighten screws firmly. Set assembly aside. Instale el conjunto de la pata exterior izquierda y el conjunto de la pata interior derecha utilizando el soporte de pivote 41 y 41A, 2 tornillos de Tope M6 x 3H, perilla M6 x 93 mm con eje roscado y espaciador de nylon.
Página 6
Install right inner leg assembly using 3-M6 x 14 mm screws. Install leg cap. Instale el conjunto de la pata interior derecha con 3 tornillos M6 x 15. Instale la tapa de la pata. Installez l'assemblage du pied intérieur droit à l'aide de vis 3-M6 x 15. Installez le capuchon du pied. ITEM PART DESCRIPTION QTY.
Página 7
Install right outer leg assembly using 3-M6 x 14 mm screws. Install leg cap. Instale el conjunto de la pata exterior derecha con 3 tornillos M6 x 14 mm. Instale la tapa de la pata. Installez l'assemblage du pied extérieur droit à l'aide de vis 3-M6 x 14 mm. Installez le capuchon du pied. ITEM PART DESCRIPTION QTY.
Página 8
Install right outer leg assembly and right inner leg assembly using pivot bracket 42 and 41A, 2-M6 x 3H shoulder screws, M6 x 93 mm knob with threaded shaft and nylon spacer. Tighten screws firmly. Set assembly aside. Instale el conjunto de la pata exterior derecha y el conjunto de la pata interior derecha utilizando el soporte de pivote 42 y 41A, 2 tornillos de Tope M6 x 3H, perilla M6 x 93 mm con eje roscado y espaciador de nylon.
Página 9
Install tank retention support bracket and rear brace using 2-M6 x 14 mm screws. Instale el soporte de retención del tanque y la abrazadera trasera con 2 tornillos M6 x 14 mm. Installez le support de maintien du réservoir et le renfort arrière à l'aide de vis 2-M6 x 14 mm. ITEM PART DESCRIPTION QTY.
Página 10
Install tank retention wire, front panel and rear brace assembly using 10-M6 x 14 mm screws. Tighten screws firmly. Instale la retención del tanque, el panel frontal y el conjunto de la abrazadera trasera utilizando 10 tornillos M6 x 14 mm. Apriete bien los tornillos. Installez le fil de retenue du réservoir, le panneau avant et l'ensemble de renfort arrière à...
Página 11
Attach the casters using M12 caster wrench. Mount locking casters to front legs and mount swivel casters to rear legs. Coloque las ruedas con una llave de ruedas M12. Monte las ruedas de bloqueo en las patas delanteras y monte las ruedas giratorias en las patas traseras. Fixez les roulettes à...
Página 12
Turn the fire chamber and lid assembly on its back, then rotate the lighting instruction tag outward. Turn the battery cap counterclockwise to insert (1) AA battery. Attach 4-foot brackets using 8-M6 x 14 mm screws. Gire la cámara de combustión y el conjunto de la tapa sobre su parte posterior, luego gire la etiqueta de instrucciones de encendido hacia afuera.
Página 13
Turn the cart right side up. Attach fire chamber assembly to the "X" frame using 4-1/4"-20 x 15 mm knob with threaded shaft. Gire el carrito hacia arriba. Fije el conjunto de la cámara de combustión al bastidor "X" utilizando cuatro perillas de 1/4"-20 x 15 mm con eje roscado.
Página 14
Continued from page 13. NOTE: We recommend the help of a friend to attach the upper section of the cooking chamber to the "X" cart frame due to the size and weight of the fire chamber assembly. NOTA: Recomendamos la ayuda de un amigo para fijar la sección superior de la cámara de cocción al bastidor del carro "X"...
Página 15
Install control knobs and insert leveler into housing. Instale las perillas de control e inserte el nivelador en la carcasa. Installez les boutons de commande et insérez le niveleur dans le boîtier. ITEM PART DESCRIPTION QTY. PART # Control Knob-Common HZ-1004-38 Leveler HZ-1007-21...
Página 16
Attach lid handle assembly using 2-M6 x 14 mm screws and 2-Lid Handle standoff bezels. Fije el asa de la tapa con (2) tornillos M6 x 14 mm y 2 biseles de separación del asa. Fixez l'ensemble de la poignée du couvercle à l'aide de 2 vis M6 x 14 mm et de 2 bagues d'écartement de la poignée du couvercle.
Página 17
Install griddle plate onto the fire chamber using 2-"JJ" hook handles. Instale la placa de la plancha en la cámara de combustión utilizando 2 asas de gancho "JJ". Installez la plaque de cuisson sur la chambre de combustion à l'aide des poignées à crochet de type "JJ". ITEM PART DESCRIPTION QTY.
Página 18
Install left and right side table brackets using 8-M6 x 14 mm screws. Install left and right side tables using 8-M6 x 7H shoulder screws. Insert "JJ" hook handles on side tables. Instale los soportes de la mesa lateral izquierda y derecha con 8 tornillos M6 x 14 mm. Instale las mesas laterales izquierda y derecha con 8 tornillos de tope M6 x 7H.
Página 19
Install grease cup and cover. Instale el depósito de grasa y la tapa. Installez le réservoir à graisse et le couvercle. ITEM PART DESCRIPTION QTY. PART # Grease Cup with Cover HZ-1001-21...
Página 20
Install swing away warming rack following steps 1-4. Instale la rejilla de calentamiento abatible siguiendo los pasos 1-4. Installez l'étagère chauffante pivotante en suivant les étapes 1 à 4. ITEM PART DESCRIPTION QTY. PART # Swing Away Warming Rack with support wire HZ-1002-13...
Página 21
ASSEMBLED DIMENSIONS DIMENSIONES ENSAMBLADO DIMENSIONS DE MONTAGE...
Página 22
ENLACE RÁPIDO - Registre su Elite3B, Videos de Montaje de PRODUCTOS, Recetas y Más LIEN RAPIDE - Enregistrez votre Elite3B, Vidéos d’assemblage des produits, Recettes + plus encore...