Página 1
Si no lee este libro antes de operar o intentar realizar cualquier servicio o procedimiento de mantenimiento en su máquina Gadlee, se podrían producir lesiones a usted u otro personal. También se pueden producir daños en la máquina o en otras propiedades.
Página 3
ESPECIFICACIONES TECNICAS GT70 Ancho de la pista limpia Ancho de la escobilla de goma Rendimiento por hora 3080 Número de cepillos n° Diámetro del cepillo Presión máxima del cepillo Velocidad de rotación del cepillo Potencia del motor del cepillo Potencia nominal del motor de accionamiento Velocidad máxima Km/h Potencia del motor de succión...
Página 4
TAMAÑO DE LA MAQUINA X-Y-Z: Ver tabla “ESPECIFICACIONES TÉCNICAS”...
Página 12
CONTENIDO INDICE..........................2 INFORMACION GENERAL ....................3 ALCANCE DEL MANUAL 2.1. ........................3 2.2. IDENTIFICANDO LA MÁQUINA ......................4 2.3. DOCUMENTACIÓN PROPORCIONADA CON LA MÁQUINA ..............4 INFORMACIÓN TÉCNICA ....................4 DESCRIPCION GENERAL.
Página 13
INFORMACION GENERAL Lea este manual detenidamente antes de realizar cualquier trabajo en la máquina1. 2.1. Alcance del manual. Este manual ha sido escrito por el fabricante y es parte integral de la máquina. Define el propósito para el cual la máquina ha sido diseñada y construida y contiene toda la información requerida por los operadores.
Página 14
2.2. Identificando la maquina La placa de datos debajo del asiento (fig. B, ref. 8) proporciona la siguiente información: • • modelo; • • fuente de alimentación; • • potencia nominal total; • • número de serie; • • año de fabricación; •...
Página 15
E - Compartimiento de la batería: peligro de cortocircuito entre los polos de la batería y la presencia de hidrógeno durante la carga. INFORMACION DE SEGURIDAD 4.1. Regulaciones de seguridad Lea el "Manual del usuario" detenidamente antes de la puesta en marcha y el uso, o antes de realizar el mantenimiento o cualquier otro trabajo en la máquina.
Página 16
Nunca use detergentes que no sean los especificados. Siga las instrucciones en la hoja de seguridad relativa. Recomendamos mantener los detergentes fuera del alcance de los niños. En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua. Si se ingiere, consulte a un médico inmediatamente.
Página 17
MANIPULACIÓN E INSTALACIÓN 5.1. Elevación y transporte de la máquina envasada. IMPORTANTE Durante todas las operaciones de elevación, asegúrese de que la máquina empaquetada esté firmemente anclada a Evite que se vuelque o se caiga accidentalmente. Siempre cargar / descargar camiones en áreas adecuadamente iluminadas. La máquina, empacada en un palé...
Página 18
Las especificaciones técnicas deben corresponder a las indicadas en el párrafo con respecto a los datos técnicos de la máquina: en realidad, el uso de baterías de almacenamiento más pesadas puede causar serios problemas a la capacidad de control de la máquina y sobrecalentar el motor de accionamiento, mientras que las baterías de almacenamiento con una capacidad menor requieren recargas con más frecuencia .
Página 19
AGM de ácido de plomo inundadas (húmedas), sin mantenimiento, selladas, etc.), debe cambiar el perfil de carga del cargador para evitar que se dañe la batería. Póngase en contacto con el distribuidor o con Gadlee para obtener más información sobre la configuración del cargador de batería.
Página 20
• • Pantalla (fig. A, ref. 3): muestra alarmas y menús. Durante el funcionamiento normal, el contador de horas (indica la cantidad real de horas que la máquina ha estado funcionando). • • Indicador de nivel de carga de la batería (fig. A, ref. 2): señala tanto el "Encendido" como el nivel de carga de la batería.
Página 21
Nunca trabaje sin los cepillos y discos abrasivos perfectamente instalados. Conexión automática del cepillo • • Empuje el cepillo en el piso del lado de la máquina y céntrelo con el protector. Baje la cabeza con la palanca del cepillo (fig. B, ref. 12). •...
Página 22
• • elegir las rutas de trabajo más rectas posibles; • • Divide los pisos grandes en secciones rectangulares paralelas. • Si es necesario, termine pasando una fregona o trapo rápidamente sobre las partes inaccesibles para el secador. 6.6. Ajuste de la posición de conducción Para hacer que la máquina sea cómoda de usar, el ángulo del volante (fig.
Página 23
• Gire la palanca del cepillo a la posición "OFF" (fig. B, ref.12) • Gire la palanca de la escobilla de goma a la posición "OFF" (fig. B, ref.13) • Gire la llave de contacto (fig. B, ref. 11) a la posición "OFF". IMPORTANTE Cada vez que llene el tanque de solución, siempre vacíe el tanque de recolección.
Página 24
Recargue completamente las baterías antes de guardarlas. Durante largos períodos de inactividad, debe cargar las baterías regularmente (al menos una vez cada dos meses) para mantenerlas constantemente con la carga máxima. IMPORTANTE Si no carga las baterías regularmente, pueden dañarse de manera irrevocable. MANTENIMIENTO Y CARGA DE LA BATERIA ! PELIGRO No compruebe la batería por chispas.
Página 25
AGM de ácido de plomo inundadas (húmedas), sin mantenimiento, selladas, etc.), debe cambiar el perfil de carga del cargador para evitar que se dañe la batería. Póngase en contacto con el distribuidor o con Gadlee para obtener más información sobre la configuración del cargador de batería.
Página 26
Conector del cargador al conector del cableado de la batería (fig. C, ref. 3). • • El cargador comenzará a cargarse automáticamente y se apagará cuando esté completamente cargado. El ciclo de carga máximo puede demorar entre 6 y 12 horas, según el tipo de batería.
Página 27
• Antes de limpiar el filtro, cierre el grifo (fig. H ref. 2) aguas arriba del filtro. • • Destornille la tapa del filtro (fig. H ref. 1); • • Retire el filtro de su alojamiento tirando hacia abajo; • • Limpie el filtro con agua corriente o el detergente usado en la máquina; •...
Página 28
9.3. Mantenimiento regular 9.3.1. Operaciones diarias • Después del trabajo de cada día, proceda de la siguiente manera: • vaciar el depósito de recogida y limpiar si es necesario; • Limpie las cuchillas de la escobilla de goma y compruebe si hay desgaste. Si es necesario, reemplazar.
Página 29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS DE ERROR 10.1. How to resolve possible problems SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSAS La máquina no funciona las baterias estan desconectadas conectar las baterías a la máquina las baterias estan descargadas recargar las baterias Se presiona el botón de Pulsar el botón de emergencia (fig.
Página 30
Palanca de bloqueo del freno La máquina no frena. Enganche leverl (fig. F ref. 1) ver electromagnético liberada (fig. F ref. párrafo 6.6 Mal funcionamiento del freno electromagnético. Replace Los polos y terminales de la batería Limpie y engrase los polos y Las baterías no duran están sucios y oxidados terminales, cargue las baterías.
Página 31
el cargador de batería no funciona asegúrese de que haya voltaje en el cargador de la batería, que los fusibles no estén fundidos y que la corriente llegue a la batería; Intenta cargar con otro rectificador. Si el cargador de batería no funciona, comuníquese con el centro de servicio técnico e indique el...
Página 32
10.2. Tablero de alarma de accionamiento del motor La placa que controla el accionamiento del motor se encuentra dentro del montante delantero (fig. C ref. 6). Si se interrumpe la unidad, el código de error debe identificarse mediante el LED de estado.
Página 36
LUGAR A BREA, 15 36689, MATALOBOS- A ESTRADA ( PONTEVEDRA) WWW.AUSAVIL.COM - INFO@AUSAVIL.COM 986 58 57 50...