Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

FR
Notice de Montage -
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
EL
χρήση και συντήρηση
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej /
ES
Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
/ ү ұ қ ұ қ
/
e
S200800701BK EAN CODE:3276007376784
S200800702BK EAN CODE:3276007376791
PT
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
Керівництво По Збірці
UA
і Експлуатації
/ Traducerea instruc iunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
Diuna
IT
Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione
Manual asamblare,
RO
utilizare și întreţinere

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Inspire Diuna S200800701BK

  • Página 1 Diuna S200800701BK EAN CODE:3276007376784 S200800702BK EAN CODE:3276007376791 Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Notice de Montage - Instrucciones de Montaje, Utilisation - Entretien Utilização e Manutenção l'Uso e la Manutenzione Utilización y Mantenimiento Керівництво По Збірці Manual asamblare, Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση , Instrukcja Montażu, і...
  • Página 3 30MIN inspire 5 cm...
  • Página 4 Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνο / Uwaga niebezpieczeństwo / ң қ ! / Aten ie, pericol / Caution danger Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Εκτό τάση / Odłączenie zasilania / Қ...
  • Página 5 1. Symboles d’avertissement Lisez attentivement les instructions. Classe de protection I. Cette lampe est équipée d'une borne de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit être raccordé à la borne signalée par ce symbole. 2. Consignes générales de sécurité Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à...
  • Página 6 Cependant, INSPIRE a décidé d’aller encore plus loin. Notre but est que vous ayez la meilleure expérience possible avec nos produits, nous avons donc étendu à 5 ans les périodes de garantie pour tous les produits INSPIRE.
  • Página 7 1. Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones. Clase de protección I. Esta lámpara está dotada de un terminal de tierra. El cable de tierra (amarillo/ verde) debe conectarse al terminal señalado por este símbolo. 2. Instrucciones generales de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente.
  • Página 8 Sin embargo, INSPIRE va más allá. Queremos que tenga la mejor experiencia posible con nuestros productos, por lo que hemos extendido los períodos de garantía de todos los productos INSPIRE a 5 años. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA: Para que se aplique la garantía, el producto debe haberse instalado, utilizado y mantenido de acuerdo...
  • Página 9 1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. Classe de protecção I. Este candeeiro está equipado com um terminal de terra. O o de terra (amarelo e verde) deve ser ligado ao terminal assinalado com este símbolo. 2. Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
  • Página 10 No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos produtos, e por isso aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 5 anos. APLICABILIDADE DA GARANTIA: Para que a garantia seja aplicável, o produto terá...
  • Página 11 1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. Classe di protezione I. Questa lampada è dotata d'un morsetto di terra. Il cavo di terra (giallo e verde) deve essere collegato al morsetto segnalato con questo simbolo. 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi AVVERTENZA: quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni di...
  • Página 12 Tuttavia, INSPIRE o re di più. Desideriamo che abbiate la migliore esperienza possibile con i nostri prodotti, abbiamo quindi esteso il periodo di garanzia per tutti i prodotti INSPIRE a 5 anni.
  • Página 13 1. Σύ βολα προειδοποίηση ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε . Κλάση προστασία Ι. Αυτή η λά πα έχει ακροδέκτη γείωση . Το καλώδιο γείωση (κίτρινο και πράσινο) πρέπει να συνδεθεί στο τερ ατικό που υποδεικνύεται από το σύ βολο. 2. Γενικέ συστάσει ασφαλεία ιαβάστε...
  • Página 14 στόσο, η INSPIRE πηγαίνει παραπέρα. Θέλου ε να έχετε την καλύτερη δυνατή ε πειρία ε τα προϊόντα α και, για τον λόγο αυτό, επεκτείνου ε τη διάρκεια τη εγγύηση για όλα τα προϊόντα INSPIRE στα 5 έτη. ΙΣΧΥΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: Για...
  • Página 15 1. Symbole ostrzegawcze Przeczytac uwaznie instrukcje Klasa ochrony I. Lampa jest wyposazona w zacisk uziemiajacy. Kabel uziemiajacy (zółto-zielony) nalezy podłaczyc do zacisku oznaczonego tym symbolem. 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
  • Página 16 Ogólna gwarancja prawna obowiązuje zgodnie z przepisami obowiązującymi w Państwa kraju od daty dostarczenia towaru, pod warunkiem okazania paragonu jako dowodu zakupu. Jednakże INSPIRE wykracza poza ten okres. Chcemy zapewnić Państwu najlepsze doświadczenia dotyczące korzystania z naszych produktów, dlatego też przedłużyliśmy okres gwarancji obowiązujący dla wszystkich produktów INSPIRE do 5 lat.
  • Página 17 1. Символи попереджень 2. Загальні правила безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуючи електричні пристрої, дотримуйтеся базових правил безпеки, аби знизити ризик пожежі, враження електричним струмом і травмування. 1) Загальні інструкції ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим, як виконувати монтаж, догляд, заміняти лампу або чистити світильник, слід вимкнути електричне живлення. Витягніть або від’єднайте...
  • Página 18 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Model S200800701BK S200800702BK 230V 50Hz 4.7W 0.041A 0.057A >0.5 25°C class I IP 20 2400-2483.5MHz 20dBm 6. Догляд / Чищення ’ 7. Різне (сервіс, ремонт, гарантія, тощо) ТЕРМІН ДІЇ ГАРАНТІЇ INSPIRE INSPIRE ’ ЗАСТОСОВНІСТЬ ГАРАНТІЇ ПИТАННЯ Й ПРЕТЕНЗІЇ ’...
  • Página 19 1. Simboluri de avertizare FR FR Citeste instuctiunile. Clasa de protec ie I. Această lampă are un terminal de pământ. Firul de împământare(galben äi verde) trebuie să e conectat la terminalul indicat prin simbolul. 2. Instruciuni generale de securitate Citi i cu aten ie acest manual de instruc iuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstra i-l pentru o consultare ulterioară;...
  • Página 20 și remiterea chitan ei ca dovadă a achizi iei. Cu toate acestea, INSPIRE face mai mult decât atât. Dorim să ave i cea mai bună experien ă posibilă cu produsele noastre, astfel încât am extins perioadele de garan ie pentru toate produsele INSPIRE la 5 ani.
  • Página 21 1. Warning symbols FR FR Read the instructions carefully. Protection class I. This lamp has an earth terminal. The earth wire(yellow and green) must be connected to the terminal indicated by the symbol. 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
  • Página 22 However, INSPIRE goes beyond that. We want you to have the best experience possible with our products, thus we have extended the warranty periods for all INSPIRE products to 5 years.
  • Página 23 Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referência do produto:| Industrial Type Design Reference: S200800701BK/S200800702BK/C2109DIUNA4/C200800706BK INSPIRE Product Brand|Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto| Serial number coding or batch number|Codification du numéro de série ou SSSSSSDDMMYYYY (SSSSSS: supplier code; DDMMYYYY: ETD) de lot|Codificación del número de serie|Codificação do número de série|...
  • Página 24 3276007376784/3276007376791/3276007376777/3276007376760 Riferimento del prodotto|Referencje produktu|Αναφορά προϊόντος|Referință produs| Industrial Type Design Reference: S200800701BK/S200800702BK/C2109DIUNA4/C200800706BK INSPIRE Marca del prodotto|Marka produktu|Μάρκα προϊόντος|Marcă a produsului:| Codifica del numero di serie|Kodowanie numeru seryjnego|Κωδικοποίηση SSSSSSDDMMYYYY (SSSSSS: supplier code; DDMMYYYY: ETD) σειριακού αριθμού|Cod de numere de serie| L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente...
  • Página 25 Min.45mm 10mm Min.50mm...
  • Página 26 L =Brown/Marron/Marrón/Castanho/Marrone/Καφέ/Brązowy/Коричневий/Maro/Marrom =Green and yellow/Vert et jaune/Verde y amarillo/Verde e amarelo/Verde e giallo/ Πράσινο και κίτρινο/Zielony i żółty/Зелений і жовтий/Verde-galben/Verde e amarelo N =Blue/Bleu/Azul/Azul/Blu/Μπλε/Niebieski/Синій/Albastru/Azul...
  • Página 28 30MIN...
  • Página 29 100% 100% 3000K 6500K...
  • Página 30 3000K 4000K 6500K 100%...
  • Página 32 Pour la première utilisation, la lampe et la télécommande sont déjà synchronisées. Le réglage de la synchronisation peut être e ectué dans les 2 situations suivantes : A. Vous souhaitez utiliser une télécommande pour commander plusieurs lampes. B. Vous recevez une nouvelle télécommande sans l. 1.
  • Página 33 Για την πρώτη χρήση, το φωτιστικό και το τηλεχειριστήριο έχουν ήδη συνδεθεί. Η ρύθ ιση τη σύνδεση πορεί να χρειαστεί στι εξή δύο περιπτώσει : α) Όταν θέλετε να χρησι οποιήσετε ένα τηλεχειριστήριο για τον έλεγχο περισσότερων από ένα φωτιστικών. β) Όταν...
  • Página 36 PIÈCES DÉTACHÉES Certains éléments de ce produit peuvent être commandés auprès de votre magasin PIEZAS DE RECAMBIO Algunos elementos de este producto se pueden pedir en su tienda PEÇAS SOBRESSALENTES Algumas peças deste produto podem ser encomendadas na sua loja PEZZI DI RICAMBIO Alcuni elementi di questo prodotto possono essere ordinati nel vostro negozio: ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ...

Este manual también es adecuado para:

Diuna s200800702bk