Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

30023
Bedienungsanleitung
instruction manual
mode d'emploi
istruzioni operative
instrucciones de uso
gebruiksaanwijzing
bruksanvisningen
instrukcji użytkowania
návod k použití
návod na obsluhu
navodila za uporabo
upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Instrucțiuni de utilizare
РЪКОВОДСТВО ЗА
ПОТРЕБИТЕЛЯ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Happy People euro play Freeway 30023

  • Página 1 30023 Bedienungsanleitung instruction manual mode d’emploi istruzioni operative instrucciones de uso gebruiksaanwijzing bruksanvisningen instrukcji użytkowania návod k použití návod na obsluhu navodila za uporabo upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Instrucțiuni de utilizare РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ...
  • Página 2 (NL) (SL) 1. Avto 1. Auto 1. Auto 2. Daljinski upravljalnik (oddajnik) 2. Fernbedienung (Sender) 2. Afstandsbediening (zender) 3. Stikalo za vklop/izklop 3. An-/Ausschalter 3. Aan-uitknop 4. LED-dioda 4. LED-Leuchte 4. LED-licht 5. Funkcijska lučka 5. Funktionsleuchte 5. Functielampjes 6. Nastavljanje smeri 6.
  • Página 3 Left Left Left Left Left Left...
  • Página 8 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses lange Zeit nicht benutzt wird. Altgeräte sowie verbrauchte Batterien dürfen nicht Produktes. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorg- in den Hausmüll. Bitte die dafür bestehenden Sammelstellen oder Sondermüll- fältig durch.
  • Página 9 Dear customer, the store or the municipal disposal site. Do not insert wires Thank you very much for purchasing this product. Please read the operating ins- into sockets. tructions carefully before using it. Ensure that all accessories and components Assembly by adults only due to sharp screws and small parts which can be turn have been removed from the packaging.
  • Página 10 Chère cliente, cher client, jouet lorsque le jouet n‘est pas utilisé pendant un certain laps de temps. Ne pas Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce mettre les piles usées et appareils défectueux aux ordures ménagères. Indica- mode d’emploi avant utilisation.
  • Página 11 Caro cliente, non si utilizzi il giocattolo per un periodo prolungato di tempo. Non gettare le pile usate e vecchi dispositivi nella spazzatura. Indicazioni riguardanti lo Grazie mille per l‘acquisto di questo articolo. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso in tutte le loro parti prima dell‘attivazione. Prestare attenzione ad smaltimento: Gettate via soltanto le batterie scariche negli appositi contenitori estrarre tutti i componenti degli accessori e dei moduli dall‘imballaggio.
  • Página 12 Estimado/a cliente: únicamente en los contenedores previstos al efecto en comercios y lugares de Muchas gracias por haber comprado este producto. Lea atentamente las su comunidad. Nunca inserte los cables en cajas de enchufe. instrucciones de uso antes de poner en marcha el dispositivo. Asegúrese de Montaje por adultos sólo debido a tornillos afilados y pequeñas piezas que se sacar del embalaje todos los accesorios y componentes.
  • Página 13 Geachte klant, niet wordt gebruikt. Verbruikte batterijen en oude apparaten niet in het huisvuil Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Lees voor gebruik de gebruik- deponeren. Deponeer de lege batterijen in de daarvoor bestemde gelegenheid. saanwijzing zorgvuldig door. Zorg ervoor dat alle toebehoren en onderdelen uit Verwijderingsinstructie: Gelieve alleen lege batterijen in de verzamelboxen van de verpakking worden genomen.
  • Página 14 Kära kund, Tack för att du har köpt denna produkt. Vänligen läs noga igenom kåpa. Installationen får endast utföras av vuxna i enlighet med anvisningarna. bruksavisningen före användning. Kontrollera även att samtliga tillbehör och komponenter avlägsnas från förpackningen. Leksaken får endast anslutas till klass II-utrustning märkt med följande symbol för Sätta i batterierna: Sändare:...
  • Página 15 Szanowni Klienci, odpadów: proszę wrzucać do specjalnych pojemników zbiorczych w sklepach i Dziękujemy za zakup niniejszego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie in- supemarketach lub placówkach komunalnych tylko baterie rozładowane. strukcji obsługi przed uruchomieniem pojazdu. Należy sprawdzić, czy wszystkie akcesoria i komponenty zostały wyjęte z opakowania. Montażu mogą dokonywać wyłącznie osoby dorosłe z uwagi na ostre śruby i małe części, które mogą zostać oderwane i połknięte. Wkładanie baterii: Nadajnik: Dołączony do zestawu wkrętak wolno wykorzystywać wyłącznie do montażu 1. Otworzyć pokrywę baterii za pomocą śrubokręta. pokrywy samochodu. Instalację może przeprowadzać wyłącznie osoba dorosła, 2. Włożyć 3 x 1,5V LR03/AAA zgodnie z biegunami + / -. stosująca się do zaleceń instrukcji. 3. Ponownie zamknąć pokrywę baterii. Pojazd: Zabawka może być podłączona wyłącznie do urządzeń Klasy II oznaczonych za 1. Wyłączyć pojazd (1) i włożyć wtyczkę ładowania do gniazda ładowania. pomocą następującego symbolu: 2. Włożyć wtyczkę USB do gniazda USB (np. w komputerze). 3. Gdy zaświeci się dioda ładowania, należy usunąć wtyczkę ładowania. Urządzenie Klasy II URUCHAMIANIE Wykorzystywane wraz z zabawką ładowarki muszą być regularnie sprawdzane Włączyć pojazd (1.) i pilota zdalnego sterowania (2.) za pomocą włącznika/ pod kątem ew. obecności uszkodzeń przewodu zasilającego, wtyczki sieciowej, wyłącznika (3). Pojazd będzie wówczas przygotowany do zabawy. obudowy oraz pozostałych elementów. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek Dostępne są dwie różne częstotliwości (A i B). Jeśli w zabawie bierze udział uszkodzeń, do czasu usunięcia uszkodzeń, ładowarek tych nie wolno używać. kilka osób, należy wybrać różne częstotliwości, aby uniknąć zakłóceń. Rozwiązywanie problemów Regulacja rozstawu kół Przełącznik regulacji rozstawu kół (6) znajduje się na spodzie pojazdu pomiędzy Problem Przyczyna Pomoc...
  • Página 16 Vážení zákazníci, děkujeme vám mnohokrát za koupi tohoto výrobku. Před jeho provést pouze dospělá osoba a musí dodržovat pokyny uvedením do provozu si prosím přečtěte pečlivě návod k obsluze. Dejte prosím pozor též na to, aby byly z obalu vyjmuty všechny díly příslušenství a součásti. Hračka smí být spojena pouze s přístroji třídy ochrany II, které jsou označeny následujícím symbolem Vložení baterií: Vysílač: Přístroj s třídou ochrany II 1. Otevřete kryt schránky na baterie. 2. Baterie 3 x 1,5V LR03/AAA vložte podle označení + / -. U nabíječek používaných s hračkou se musí pravidelně kontrolovat případné 3. Kryt schránky opět zavřete. poškození kabelů, zástrček, krytů a jiných částí a v případě takového poškození Vozidlo: se nabíječka nesmí používat, dokud nebude poškození opraveno. 1. Vypněte vozidlo (1) a spojte nabíjecí zástrčku s nabíjecí zdířkou. 2. USB zástrčku zasuňte do USB zdířky (např. v počítači). Poradce při potížích 3. Poté, co zhasne ukazatel nabíjení, nabíjecí zástrčku odpojte. Problém Příčina Řešení UVEDENÍ DO PROVOZU Vozidlo se - Síťový spínač je VYP - Přepněte síťový spínač na Zapněte vozidlo (1) a dálkové ovládání (2) spínačem/vypínačem (3). Vozidlo je nepohy- (OFF). ZAP (ON). – Přemístěte nyní připravené k hraní.
  • Página 17 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme vám za kúpu tohto výrobku. Táto hračka sa smie pripojiť len k zariadeniu triedy II s označením s nasledujú- Pred uvedením do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu. cim symbolom Dbajte na to, aby ste z obalu vybrali všetko príslušenstvo a súčasti. Zariadenie triedy II Vloženie batérií: Vysielač: Nabíjačky batérií používané s touto hračkou sa musia pravidelne kontrolovať 1. Veko priehradky na batérie otvorte skrutkovačom. ohľadom výskytu poškodenia kábla, zástrčky, krytu a ostatných častí a v 2. Vložte batériu 3 x 1,5V LR03/AAA, dbajte na polaritu + / -. prípade výskytu takéhoto poškodenia sa nesmú používať dovtedy, kým sa dané 3. Zatvorte veko priehradky na batérie. poškodenie neopraví. Vozidlo: 1. Vypnite vozidlo (1) a nabíjací konektor spojte s nabíjacou zásuvkou. Riešenie problémov 2. USB konektor zasuňte do USB zásuvky (napr. počítač). 3. Po zhasnutí indikátora nabíjania vytiahnite nabíjací konektor. Problém Príčina Riešenie...
  • Página 18 Spoštovani, hvala, ker ste se odločili za nakup tega izdelka. Prosimo, da pred Igračo je dovoljeno povezati samo z opremo razreda II z oznako zagonom skrbno preberete navodila. Pazite tudi, da boste iz embalaže vzeli vse sestavne dele in komponente. oprema razreda II Vstavljanje baterij: Polnilnike baterij za igračo je treba redno preverjati, da niso poškodovani kabel, Oddajnik: vtič, ohišje in drugi deli, in če so, jih ni dovoljeno uporabljati, dokler poškodba 1. pokrov za baterijo odprite z izvijačem. ni popravljena. 2. Vstavite baterijo 3 x 1,5V LR03/AAA v skladu z oznakama + / -. 3. Ponovno zaprite pokrov predala za baterije. Odpravljanje težav Vozilo: 1. Izklopite vozilo (1) in povežite vtič z adapterjem.
  • Página 19 Poštovani kupci, zahvaljujemo vam na kupnji ovog proizvoda. Molimo vas da Igračka se smije povezati samo s opremom razreda II na kojoj se nalazi sljedeći detaljno proučite ove upute prije puštanja u rad uređaja. Također provjerite jeste simbol li izvadili sav pribor i sastavne dijelove iz pakiranja. Oprema razreda II Umetanje baterija: Odašiljač: Punjači baterija koji se koriste s igračkom redovito se moraju pregledavati kako 1. Otvorite poklopac baterije pomoću odvijača. bi se ustanovila oštećenja kabela, utikača, kućišta i drugih dijelova, te u slučaju 2. Umetnute bateriju 3 x 1,5V LR03/AAA u skladu s polaritetom + / -. takvog oštećenja, ne smiju se koristiti sve dok se ne oštećenje ne otkloni. 3. Ponovno zatvorite poklopac baterije. Vozilo: Rješavanje problema 1. Isključite vozilo (1) i utikač punjača utaknite u utičnicu.
  • Página 20 Poštovani kupci, puno hvala za kupovinu ovog proizvoda. Prije stavljanja u Igračka se smije priključiti samo na opremu klase II koja ima sljedeći simbol pogon pažljivo pročitajte Uputstvo za rukovanje. Pazite na to da iz pakovan- ja izvadite sav pribor i sastavne dijelove. Oprema klase II Umetanje baterija: Punjače baterije koji se koriste s igračkom treba redovno pregledati da bi se Odašiljač: otkrila oštećenja na žici, utikaču, kućištu i drugim dijelovima i u slučaju da se 1. Odvijačem otvorite poklopac za baterije. otkriju, ne smiju se koristiti dok se oštećenja ne poprave. 2. Umetnite bateriju 3 x 1,5V LR03/AAA u skladu s polaritetom + / -. 3. Ponovo zatvorite poklopac za baterije. Rješavanje problema Vozilo: 1. Isključite vozilo (1) i spojite utikač za punjenje s utičnicom za punjenje.
  • Página 21 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Kérjük, Az összeszerelést csak felnőtt végezheti, és követni kell az utasításokat. olvassa el gondosan a kezelési útmutatót az üzembehelyezés előtt. Ügyeljen arra, hogy minden tartozékot és alkatrészt kivegyen a csomagolásból. A játékszer csak II. osztályú eszközhöz csatlakoztatható, amelyen szerepelnie kell a II. osztályú eszköz szimbólumnak“. A telepek behelyezése: Adó: 1. A teleprekeszt nyissa ki csavarhúzóval. 2. Az 3 x 1,5V LR03/AAA telepet a + / - polaritásnak megfelelően helyezze be.
  • Página 22 Stimată clientă, stimate client, vă mulțumim că ați achiziționat acest produs. Citiți Șurubelnița inclusă poate fi utilizată numai pentru montarea prelatei de cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în funcțiune. De aseme- mașină. Instalarea trebuie realizată numai de către adulți și trebuie să respecte nea, asigurați-vă că toate accesoriile și componentele sunt scoase din ambalaj. instrucțiunile. Introducerea bateriilor: Jucăria poate fi conectată numai la aparatele din clasa de protecție II care sunt Emiţător: marcate cu următorul simbol 1. Deschideți capacul compartimentului pentru baterie cu o șurubelniță. 2. Introduceți bateria 3 x 1,5V LR03/AAA conform polarității +/-. Aparat din clasa de protecție II 3. Închideți din nou capacul compartimentului pentru baterie. Vehicul: Încărcătoarele utilizate cu jucăria trebuie să fie inspectate periodic să nu existe 1. Opriți vehiculul (1) și conectați ștecherul de încărcare la priza de încărcare. deteriorări la cabluri, prize, carcase și alte componente și nu ar trebui să fie 2. Introduceți conectorul USB în mufa UBS (de ex. a unui calculator) utilizate în cazul unor astfel de deteriorări până la repararea defecțiunii. 3. După ce dispare afișajul încărcării, scoateți din priză ștecherul de încărcare Depanarea PUNERE ÎN FUNCŢIUNE Porniți vehiculul (1.) și telecomanda (2.) cu comutatorul de pornire/oprire (3.). Problemă Cauză Mod de remediere Vehiculul este acum pregătit de funcționare. Vehiculul nu - Întrerupătorul de alimenta- - Porniți întrerupătorul de Există 2 frecvențe diferite (A și B). În cazul mai multor jucători trebuie alese se mișcă.
  • Página 23 EÚ. Kompletný text vyhlásenia o zhode EÚ je dostupný na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.happypeople.de/de/86255-Anleitungen (SL) Happy People GmbH & Co. KG izjavlja, da je tip radijske naprave 30023 EUROPLAY Freeway na daljinsko upravljanje v skladu z Direktivo 2014/53/ EU. Popolno besedilo izjave o skladnosti ES najdete na spodnjem spletnem naslovu: http://www.happypeople.de/de/86255-Anleitungen (HR) Ovime tvrtka Happy People GmbH & Co. KG, izjavljuje da radijski uređaj tipa 30023 EUROPLAY Freeway na daljinsko upravljanje odgovara zahtje-...
  • Página 24 30023 Happy People GmbH & Co. KG Konsul-Smidt-Str. 8b 28217 Bremen, Germany Made in China 9908520187...