Página 1
Home Sense Alarm Hub Quick Start Guide www.ezvizlife.com 102016176, E...
Página 3
BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
Página 4
For more information see: www.recyclethis.info. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-A1-32W] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Página 5
Neuerscheinung – Januar, 2019 Marken ™, ™ und andere Marken und Logos von EZVIZ sind das Eigentum von EZVIZ in verschiedenen Ländern. Andere nachstehend erwähnte Marken und Logos stehen im Besitz der entsprechenden Eigentümer. Haftungsausschluss SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG WIRD DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE OHNE MÄNGELGEWÄHR, MIT ALLEN FEHLERN UND FEHLFUNKTIONEN GELIEFERT, UND EZVIZ GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN...
Página 6
Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp [CS-A1-32W] mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Weblink verfügbar: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Página 7
USB Data Cable Install the EZVIZ App - Connect your mobile phone to Wi-Fi or mobile network. - Download and install the EZVIZ app by searching the “EZVIZ” in App Store (iOS version) and Google Play (Android version). - Start the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard.
Página 8
- Hold and press the Setting Button on the Alarm Hub to enter Wi-Fi configuration mode. - Follow the EZVIZ app wizard to finish Wi-Fi configuration. • Make sure the mobile phone is connected to the 2.4GHz Wi-Fi network and the is not connected to any Wi-Fi network, or the connection fail.
Página 9
Step 3 Add Detectors Enable the Adding Detectors Mode Enable the adding detector mode by quickly pressing the Setting button of the Alarm Hub. The yellow and red indicators will start to blink. Follow voice prompt. Add Detectors Bring the detector close to the Alarm Hub (within 2ft) and then press the detector's alarm button to start the adding process.
Página 10
Power Adapter x1 (Power adapter type may vary according to countries.) Functionality Irreplaceable Home Guard Accessible to various EZVIZ wireless detectors and provide a comprehensive protection to your home. World’s leading Communication Technology Convenient security deployment with wireless detectors. Convenient Network Configuration One-push Wi-Fi connection (supports ONLY 2.4GHz Wi-Fi).
Página 11
Alarm Hub Basics Mounting Hole Setting Button LED Indicators Power Input (ALARM, LINK,and READY) Speaker RESET Button Name Description Power Input Power supply for the device (by USB port). ALARM LED Indicator Steady Red: The Alarm Hub is in the normal status. Red Flicker: An alarm occurs.
Página 12
Troubleshooting “The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts when adding Alarm Hub by EZVIZ app. 1. Check the Wi-Fi is connected with the Alarm Hub and make sure it’s working. 2. Check whether the yellow indicator flickers; if not, please restart the Alarm Hub and connect to the Wi-Fi again.
Página 13
USB-Datenkabel EZVIZ App installieren - Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden. - EZVIZ App herunterladen und installieren, indem Sie „EZVIZ" im App Store (iOS-Version) oder bei Google Play (Android-Version) suchen. - Die App starten und ein EZVIZ-Anwenderkonto nach Anweisungen des Assistenten erstellen.
Página 14
- Halten Sie die Einstellungen-Taste am Alarm Hub 3 Sekunden lang gedrückt, um den WLAN- Konfigurationsmodus aufzurufen. - Befolgen Sie die Anweisungen des EZVIZ-App-Assistenten zum Abschließen der WLAN- Konfiguration. • Achten Sie darauf, dass nur das Smartphone eine Wi-Fi-Verbindung hat, der A1 jedoch noch nicht.
Página 15
Schritt 3 Melder hinzufügen "Adding Detectors"-Modus aktivieren Drücken Sie die Einstelltaste einmal. Der Voice Guide bestätigt daraufhin den "Adding Detectors"- Modus. Die gelbe und die rote LED blinken zweimal pro Sekunde als Hinweis darauf, dass der "Adding Detectors"-Modus aktiviert ist. Melder hinzufügen Bringen Sie den Melder nahe an den A1 (min.
Página 16
Ermöglicht den Zugriff auf verschiedene drahtlose Melder und bietet einen umfassenden Schutz für Ihr Zuhause. Weltweit führende Kommunikationstechnologie Ein komfortables Sicherheitssystem mit drahtlosen Meldern. Bequeme Netzwerkkonfiguration Wi-Fi-Verbindung per Tastendruck EZVIZ Cloud P2P Service Alarmierung und Fernbedienung via Smartphone und PC.
Página 17
A1 Allgemeines Montageöffnung Einstelltaste Versorgungs- LED-Anzeigen eingang (ALARM, LINK und READY) Lautsprecher RESET-Taste Bezeichnung Beschreibung Versorgungseingang Spannungsversorgung für das Gerät (via USB-Port). ALARM LED-Anzeige Durchgehend rot: Der A1 befindet sich im Normalstatus. Blinkt rot: Ein Alarm ist aufgetreten. LINK LED Blinkt gelb: Das Wi-Fi-Netz ist verbunden.
Página 18
Häufig gestellte Fragen Beim Hinzufügen des A1 mit der EZVIZ App erscheint die Meldung "The device is offline" oder "The device is not registered". 1. Überprüfen Sie, ob eine funktionierende Wi-Fi-Verbindung mit dem A1 besteht. 2. Überprüfen Sie, ob die gelbe LED-Anzeige blinkt. Falls nicht, starten Sie den A1 bitte neu und stellen die Wi-Fi-Verbindung wieder her.
Página 19
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi. - Descargue la Aplicación Móvil EZVIZ buscando "EZVIZ" en App Store (versión iOS) y Google Play (versión Android). - Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de usuario de EZVIZ mediante el asistente de inicio.
Página 20
- Mantenga pulsado el botón de configuración de la central de alarma durante 3 s para acceder al modo de configuración de la red wifi. - Siga las indicaciones del asistente de la aplicación EZVIZ para finalizar la configuración de la conexión wifi.
Página 21
Paso 3 Habilitación del modo de adición de detectores Enabling the Adding Detectors Mode Pulse el botón de configuración una vez y se emitirá un aviso de voz que indica el inicio del método de adición de los detectores. Los indicadores amarillo y rojo parpadearán dos veces cada segundo, lo que indica que el modo de conexión de adición está...
Página 22
Tecnología de comunicación líder en el mundo Implementación de seguridad cómoda con detectores inalámbricos. Configuración de red cómoda Conexión Wi-Fi con un solo toque. Servicio P2P en la nube de EZVIZ Recepción de alarma y mando a distancia en el teléfono móvil y el PC.
Página 23
A1 Conceptos básicos Orificio de montaje Botón de configuración Entrada de Indicadores LED alimentación (ALARM, LINK,y READY) Altavoz Botón RESET Nombre Description Entrada de Fuente de alimentación del dispositivo (mediante el puerto USB). alimentación Indicador LED de Rojo fijo: el A1 se encuentra en estado normal. alarma ALARM Rojo intermitente: se ha producido una alarma.
Página 24
El teléfono móvil no recibe la señal de alarma cuando el A1 está en línea y se dispara una alarma. 1. Asegúrese de que la Aplicación Móvil EZVIZ se está ejecutando en el teléfono móvil. 2. Si su teléfono móvil tiene el sistema operativo Android, asegúrese de que la aplicación se está...
Página 25
Câble données USB Installation de l'application EZVIZ - Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi. - Téléchargez et installez l'application EZVIZ depuis App Store (version iOS) ou Google Play (version Android). - Démarrez l'application et ouvrez un compte d'utilisateur EZVIZ en suivant les instructions de...
Página 26
- Appuyez et maintenez le bouton de la centrale d’alarme enfoncé pendant 3 s pour accéder au mode de configuration du réseau Wi-Fi. - Suivez l’assistant de l’application EZVIZ pour terminer la configuration du Wi-Fi. • Assurez-vous que le portable est raccordé au réseau Wi-Fi et que l'A1 n'y est pas encore connecté, sinon la connexion échouera.
Página 27
Étape 3 Ajout de détecteurs Activation du mode Ajout de détecteurs Appuyez sur le bouton des réglages ; un message vocal indique que le mode Ajout de détecteurs est activé. Les témoins jaune et rouge clignotent deux fois par seconde, indiquant que le mode Ajout de détecteurs est activé.
Página 28
Déploiement pratique d'une solution de sécurité grâce à des détecteurs sans fil. Facilité de configuration du réseau Connexion Wi-Fi par simple pression sur un bouton. Service P2P de cloud EZVIZ Réception des signaux d'alarme et de télécommande sur un téléphone portable et un PC.
Página 29
A1 Notions de base Orifice pour support Touche de régla Entrée Diodes témoins d'alimentation (ALARM, LINK et READY) Haut-parleur Bouton RESET Description Entrée d'alimentation Alimentation électrique de l'appareil (port USB). Diode témoin ALARM Rouge fixe : L'A1 est dans l'état normal. Rouge clignotant : une alarme est survenue.
Página 30
2. Vérifiez si l'indicateur jaune clignote ; sinon, redémarrez l'A1 et reconnectez-le au réseau Wi-Fi. Le téléphone portable ne reçoit pas d'alarme lorsque l'A1 est en ligne. 1. Assurez-vous que l'appli EZVIZ est en cours d'exécution sur votre téléphone portable. 2. Sur un téléphone portable Android, assurez-vous que l'application s'exécute en arrière-plan ;...
Página 31
Cavo dati USB Installare l'app EZVIZ - Collegare il telefono cellulare alla Wi-Fi. - Scaricare e installare l'app EZVIZ ricercando "EZVIZ" nell'App Store (versione iOS) o in Google Play (versione Android). - Avviare l'app e registrare un account di utente EZVIZ seguendo la procedura guidata.
Página 32
- Tenere premuto per 3 secondi il pulsante delle impostazioni dell'Alarm Hub per passare alla modalità di configurazione della connessione Wi-Fi. - Seguire la procedura guidata dell'app EZVIZ per completare la configurazione della rete Wi-Fi. • Assicurarsi che il telefono cellulare sia collegato alla Wi-Fi e che A1 non sia ancora collegato ad alcuna Wi-Fi, altrimenti la connessione non potrà...
Página 33
Punto 3 Aggiungere i rivelatori Abilitare la modalità di aggiunta rivelatori Premere una volta il pulsante Impostazioni per avviare la procedura di aggiunta dei rivelatori, assistita da istruzioni vocali. Gli indicatori giallo e rosso lampeggeranno due volte al secondo ad indicare che la modalità...
Página 34
La migliore tecnologia di comunicazione al mondo Pratica implementazione della sicurezza, con rivelatori senza fili. Pratica configurazione di rete Connessione Wi-Fi con un solo tasto. Servizio EZVIZ Cloud P2P Ricezione allarmi e controllo remoto da telefono cellulare, PC e tablet.
Página 35
A1 Elementi Foro di montaggio Pulsante Impostazioni Ingresso LED (ALLARME, alimentazione CONNESSIONE e PRONTO) Altoparlante Pulsante RESET Nome Descrizione Ingresso alimentazione Alimentazione del dispositivo (da porta USB). LED ALLARME Rosso fisso: L'A1 è nello stato normale. Rosso lampeggiante: Si è verificato un allarme. LED CONNESSIONE Giallo lampeggiante: la Wi-Fi è...
Página 36
Quando si tenta di aggiungere A1 con l'app EZVIZ viene generato il messaggio vocale "The device is offline - Il dispositivo è offline" o "The device is not registered - Il dispositivo non è registrato". 1. Verificare se A1 è collegato alla Wi-Fi e accertarsi che funzioni.
Página 37
USB-datakabel Installeer de EZVIZ-app - Verbind uw mobiele telefoon met een Wi-Fi- of mobiel netwerk. - Download en installeer de EZVIZ-app door “EZVIZ” te zoeken in de App Store (iOS-versie) of Google Play (Android-versie). - Start de app en meld u na het opstarten aan voor een EZVIZ-gebruikersaccount.
Página 38
- Houd de Instellingenknop op de alarmhub 3 seconden ingedrukt om de Wi-Fi-configuratiemodus te openen. - Volg de wizard van de EZVIZ-app om de Wi-Fi-configuratie te voltooien. • Zorg ervoor dat de mobiele telefoon is aangesloten op het 2,4 GHz Wi-Fi-netwerk en de alarmhub niet is aangesloten op een Wi-Fi-netwerk, anders zal het verbinden mislukken.
Página 39
Stap 3 Detectoren toevoegen De modus voor detectoren toevoegen inschakelen Schakel de modus voor detectoren toevoegen in door kort op de instellingknop van de alarmhub te drukken. De gele en rode indicatoren zullen gaan knipperen. Volg de instructies. Detectoren toevoegen Breng de detector in de buurt van de alarmhub (binnen 0,6 m) en druk vervolgens op de alarmknop van de detector om het toevoegproces te starten.
Página 40
Bijlage Basisinformatie van de alarmhub Montagegat Instellingenknop LED-lampjes (ALARM, KOPPEL Voeding en GEREED) Luidspreker Resetknop Naam Beschrijving Voeding Voeding voor het apparaat (via USB-poort). ALARM-indicator Stabiel rood: De alarmhub staat in de normale status. Rood knipperend: Er gaan een alarm af. KOPPEL-indicator Geel knipperend: De Wi-Fi is verbonden.
Página 41
Gniazdo sieci elektrycznej Przewód USB Instalowanie aplikacji EZVIZ - Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi lub siecią komórkową. - Wyszukaj „EZVIZ” w sklepie App Store (wersja iOS) lub Google Play (wersja Android), aby pobrać i zainstalować aplikację EZVIZ. - Uruchom aplikację i utwórz konto użytkownika EZVIZ przy użyciu kreatora startowego.
Página 42
- Zeskanuj kod QR znajdujący się na podstawie koncentratora alarmowego. - Naciśnij przycisk konfigurowania na koncentratorze alarmowym i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby włączyć tryb konfiguracji Wi-Fi. - Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze aplikacji EZVIZ, aby zakończyć konfigurację Wi-Fi. • Należy upewnić się, że telefon komórkowy jest połączony z siecią Wi-Fi 2,4 GHz, a koncentrator nie jest połączony z żadną...
Página 43
Krok 3 Powiązanie czujników Włączanie trybu powiązania czujników Aby włączyć tryb powiązania czujników, naciśnij przycisk konfiguracji koncentratora alarmowego. Żółte i czerwone wskaźniki zaczną migać. Postępuj zgodnie z monitem głosowym. Powiązanie czujników Umieść czujnik w pobliżu koncentratora alarmowego (w odległości maks. 50 cm), a następnie naciśnij przycisk alarmowy czujnika, aby rozpocząć proces powiązania. Zostanie odtworzony komunikat głosowy potwierdzający typ i numer seryjny powiązanego czujnika (obsługiwane są...
Página 44
Załącznik Opis koncentratora alarmowego Otwór montażowy Przycisk konfiguracji Wejście Wskaźniki alarmu, połączenia i gotowości zasilania Głośnik Przycisk resetowania Nazwa Opis Wejście zasilania Zasilanie urządzenia (przez złącze USB). Wskaźnik alarmu Świeci na czerwono: prawidłowy stan koncentratora alarmowego. Migający czerwony: zgłoszono alarm. Wskaźnik połączenia Migający żółty: połączono z siecią...
Página 45
Εγκατάσταση της εφαρμογής EZVIZ - Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο σε δίκτυο Wi-Fi ή μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας. - Πραγματοποιήστε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής EZVIZ, αναζητώντας τον όρο «EZVIZ» στο App Store (έκδοση iOS) και στο Google Play (έκδοση Android).
Página 46
- Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Setting (Ρύθμιση) για 3 δ. στο Κέντρο Συναγερμού, για να εισέλθετε στη λειτουργία ρύθμισης παραμέτρων Wi-Fi. - Ακολουθήστε τον οδηγό της εφαρμογής EZVIZ για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση παραμέτρων Wi-Fi. • Βεβαιωθείτε ότι το κινητό τηλέφωνο έχει συνδεθεί στο δίκτυο Wi-Fi 2,4GHz και ότι δεν έχει...
Página 47
Βήμα 3 Προσθήκη Ανιχνευτών Ενεργοποίηση Κατάστασης Προσθήκης Ανιχνευτών Ενεργοποιήστε την κατάσταση προσθήκης ανιχνευτών πατώντας το κουμπί Ρύθμιση στο Κέντρο Συναγερμού. Η κίτρινη και η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αρχίζουν να αναβοσβήνουν. Ακολουθήστε τις φωνητικές οδηγίες. Προσθήκη Ανιχνευτών Μετακινήστε τον ανιχνευτή κοντά στο Κέντρο Συναγερμού (σε απόσταση έως 2 ποδιών) και στη συνέχεια...
Página 48
Παράρτημα Βασικά στοιχεία Κέντρου Συναγερμού Οπή τοποθέτησης Κουμπί Ρύθμισης Ενδεικτικές λυχνίες LED Είσοδος (ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ, ισχύος ΣΥΝΔΕΣΗ και ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑ) Ηχείο Κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ Όνομα Περιγραφή Είσοδος ισχύος Τροφοδοσία συσκευής (μέσω θύρας USB). Ενδεικτική λυχνία LED Κόκκινο συνεχώς αναμμένο: Το Κέντρο Συναγερμού είναι σε κανονική κατάσταση. ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ...
Página 49
Datový kabel USB Instalace aplikace EZVIZ - Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi nebo mobilní síti. - Stáhněte si a nainstalujte aplikaci EZVIZ tak, že vyhledáte text „EZVIZ“ v obchodech App Store (verze pro systém iOS) a Google Play (verze pro systém Android). - Spusťte aplikaci. Postupujte podle pokynů průvodce prvním spuštěním a zaregistrujte svůj uživatelský...
Página 50
- Stiskněte a po dobu 3 s podržte stisknuté tlačítko nastavení na zařízení Alarm Hub. Zařízení přejde do režimu konfigurace sítě Wi-Fi. - Postupujte podle průvodce aplikace EZVIZ a dokončete konfiguraci sítě Wi-Fi. • Ujistěte se, že je mobilní telefon připojen k 2,4GHz síti Wi-Fi a zařízení Alarm Hub není...
Página 51
Krok 3 Přidání detektorů Povolení režimu přidání detektorů Rychlým stisknutím tlačítka nastavení zařízení Alarm Hub povolte režim přidání detektoru. Žlutý a červený indikátor začnou blikat. Postupujte podle hlasové výzvy. Přidání detektorů Umístěte detektor do blízkosti zařízení Alarm Hub (do vzdálenosti max. 60 cm) a poté stiskněte tlačítko alarmu detektoru, čímž...
Página 52
Příloha Popis zařízení Alarm Hub Montážní otvor Tlačítko nastavení Napájecí Indikátory LED (ALARM, vstup PŘIPOJENÍ a PŘIPRAVENO) Reproduktor Tlačítko RESETOVÁNÍ Název Popis Napájecí vstup Napájení zařízení (pomocí portu USB). Indikátor LED ALARM Trvalé červené svícení: Zařízení Alarm Hub je v normálním stavu. Červené...
Página 53
Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Página 54
Wiederverkäufer, Vertreter oder Mitarbeiter ist berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen dieser Garantie vorzunehmen. Für Ihr EZVIZ-Produkt gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler oder eine längere Zeitspanne, die das Gesetz des Landes oder Bundesstaates, in dem dieses Produkt verkauft wird, vorschreibt, wenn es normalerweise gemäß...
Página 55
Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (2) años desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y como se indica en el manual de usuario.
Página 56
à la présente garantie. Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période de (2) ans à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où...
Página 57
Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto per difetti nei materiali e nella lavorazione, o per un periodo maggiore che potrebbe essere richiesto dalla legge nel paese o nello stato in cui questo prodotto viene venduto, se usato normalmente in conformità...
Página 58
BEPERKTE GARANTIE Dank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. ("EZVIZ"). Deze beperkte garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen per staat, provincie of rechtsgebied. Deze garantie is uitsluitend van toepassing voor de oorspronkelijke koper van het product.
Página 59
Produkt EZVIZ objęty jest gwarancją na okres dwóch (2) lat od daty zakupu na wypadek wad materiałowych i produkcyjnych, lub przez dłuższy okres, jeśli wymaga tego prawodawstwo kraju lub stanu, w którym produkt został...
Página 60
Κανένας διανομέας, μεταπωλητής, αντιπρόσωπος ή εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως...
Página 61
Tuto záruku není žádný distributor, prodejce, agent ani zaměstnanec oprávněn jakkoli upravovat, rozšiřovat ani k ní přidávat dodatky. Na výrobek EZVIZ se poskytuje záruka o délce dvou (2) let od data zakoupení, která se vztahuje na vady materiálu a zpracování. Délka záručního období může být delší podle toho, jak je to vyžadováno zákonem dané...