Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1. This is a Mode 2 EV charging cable only for EVs with Type 1/ Type 2 inlets. Don't use it for
EVs with other types of inlet
2. This cable has complicated internal structure. Any questions, please contact our Customer
Service Manager at the first time. Please do not take it apart without any professional
technical support
Mode 2
EV Charging Cable
Good to know
Specification
Professional Specification
Cautions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electronic Technologies Portablebox

  • Página 1 Mode 2 EV Charging Cable Good to know 1. This is a Mode 2 EV charging cable only for EVs with Type 1/ Type 2 inlets. Don't use it for EVs with other types of inlet 2. This cable has complicated internal structure. Any questions, please contact our Customer Service Manager at the first time.
  • Página 2 Key Features High Compatibility: Available for all EVs with Type 1/Type2 inlet, 100% correctly and effectively IP65: lts unique waterproof design ensures that you can use it at anytime Safety Assurance: Already passed all tests of TUV & CE. All kinds of protective measures are taken to ensure the safety of every user Quick &...
  • Página 3 Instruction For Use Non-switchable model Switchable model...
  • Página 4 Instruction For Use Non-switchable model Make sure the indicator works normally LED Display Status Blink Fault Code Table Fault Code Fault Phenomenon Fault LED Display Communication Fault Blink 1 Time Under-Voltage Protection Blink 2 Times Over-Voltage Protection Blink 3 Times Ungrounded Protection Blink 4 Times Over- Current Protection...
  • Página 5 Instruction For Use Switchable model Push the button and switch charging current The process in Figure 2 must be performed before Figure 3 LED Display Status 10A/Green 16A/Blue Blink Fault Code Table Fault Code Fault Phenomenon Fault LED Display Communication Fault Blink 1 Time Under-Voltage Protection Blink 2 Times...
  • Página 6 Security Warning Failure to follow instructions may result in danger! ▲ Regularly check whether the portable charger has visible damage, there may be an electric shock hazard when using the damaged product; ▲ Make sure that all safety facilities are available at all times and test then regularly to ensure safety;...
  • Página 7 Modus 2 EV-Ladekabel (Tragbares EV-Ladegerät) TYPE 1 (SAE J1772 North American standard) Chevrolet Volt, Citroen C-Zero, Fisker Karma, Ford Focus Electric, Ford C-Max Energi, Mia, Mia Electric Van,Mitsubishi-I Miev, Mitsubishi Outlander Phev, Nissan NV200 SE Van, Nissan Leaf, Peugeot Ion, Renault Fluence,Renault Kangoo, Smiths Edison Van, Smiths Newton, Tata Indica Vista EV, Toyota Prius, Vauxhall Ampera...
  • Página 8 Hauptmerkmale Hohe Kompatibilität: Bestückung aller EVs mit Typ 1/Typ 2 Eingang, 100% korrekt und effektiv. IP65: Das einzigartige wasserdichte Design sorgt dafür, dass Sie es jederzeit verwenden können. Sicherheits-Assurance: Bereits alle Prüfungen von TÜV & CE bestanden. Es gibt alle Arten von Schutzmaßnahmen, um die Sicherheit jedes Benutzers zu gewährleisten.
  • Página 9 Bedienungsanleitung Nicht umschaltbares Modell Wanddübel EV-Ladestecker Indikator Umschaltbares Modell (10/16A) Wanddübel EV-Ladestecker Indikator Knopf...
  • Página 10 Bedienungsanleitung Nicht umschaltbares Modell INITIIEREN Stellen Sie sicher, dass die Anzeige Schließen Sie das Netzkabel an ordnungsgemäß funktioniert Aufladen In das Auto einstecken SCHAFFEN Plug-Out Den Gummi bedecken Ausschalten Status der LED-Anzeige Betriebszustand Status der LED-Anzeige Aufladen Stromversorgung Fehler Anschluss der Stromversorgung Bereitschaft für Aufladen Normales Aufladen Blinken...
  • Página 11 Bedienungsanleitung Umschaltbares Modell (10/16A) INITIIEREN Taste drücken und Ladestrom wechseln Schließen Sie das Netzkabel an Der Prozess in Abbildung 2 muss vor Abbildung 3 durchgeführt werden Aufladen In das Auto einstecken SCHAFFEN Plug-Out Den Gummi bedecken Ausschalten Status der LED-Anzeige Betriebszustand Status der LED-Anzeige 10A/Grün...
  • Página 12 Sicherheitswarnung Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Gefahren führen! ▲ Überprüfen Sie regelmäßig, ob das tragbare Ladegerät sichtbare Schäden hat und ob beim Betrieb des beschädigten tragbaren Ladegeräts eine Gefahr durch Stromschlag besteht; ▲ Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitseinrichtungen jederzeit verfügbar sind und prüfen Sie regelmäßig, um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten;...
  • Página 13 Mode 2 Câble de recharge EV (Chargeur EV portable) TYPE 1 (Norme nord-américaine SAE J1772) Chevrolet Volt, Citroen C-Zéro, Fisker Karma, Ford Focus Électrique, Ford C-Max Énergi, Mia, Mia Electric Van, Mitsubishi-I Miev, Mitsubishi Outlander Phev, Nissan NV200 SE Van, Nissan Leaf, Peugeot Ion, Renault Fluence, Renault Kangoo, Smiths Edison Van, Smiths Newton, Tata Indica Vista EV, Toyota Prius, Vauxhall Ampera ...
  • Página 14 Principales caractéristiques Compatibilité élevée: équipez tous les EVs avec une entrée de type 1 , à 100% correctement et efficacement sa conception imperméable unique vous permet de l’utiliser à tout moment IP65: Assurance de sécurité: Déjà réussi tous les tests de TUV & CE. Il y a toutes sortes de mesures de protection pour assurer la sécurité...
  • Página 15 Instruction d’utilisation Modèle non commutable Prise murale Prise de charge EV Indicateur Modèle commutable (10/16A) Prise murale Prise de charge EV Indicateur Bouton...
  • Página 16 Instruction d’utilisation Modèle non commutable LANCER Branchez le cordon d’alimentation Assurez-vous que l'indicateur fonctionne normalement En train de charger… Brancher dans la voiture TERMINER Débrancher Éteindre Couvrir le caoutchouc Etat de l’affichage LED Etat de l’affichage LED Etat de fonction Puissance Charge Erreur...
  • Página 17 Instruction d’utilisation Modèle commutable (10/16A) LANCER Appuyer sur le bouton et changer le courant de charge Branchez le cordon d’alimentation Le processus de la figure 2 doit être effectué avant la figure 3 En train de charger… Brancher dans la voiture TERMINER Éteindre Couvrir le caoutchouc...
  • Página 18 Avertissement de sécurité Ne pas suivre les instructions peut entraîner un danger ! Vérifiez régulièrement si le chargeur portable présente des dommages visibles et un risque de décharge électrique peut apparaître lors de l’utilisation du chargeur portable endommagé. Assurez-vous que toutes les installations de sécurité sont disponibles à tout moment et testez-les régulièrement pour vous assurer de leur bon fonctionnement ;...
  • Página 19 Modo 2 Cable de carga EV (Cargador EV portátil) TIPO 1(SAE J1772 Estándar norteamericano) Chevrolet Volt, Citroen C-Zero, Fisker Karma, Ford Focus Electric, Ford C-Max Energi, Mia, Mia Electric Van,Mitsubishi-I Miev, Mitsubishi Outlander Phev, Nissan NV200 SE Van, Nissan Leaf, Peugeot Ion, Renault Fluence,Renault Kangoo, Smiths Edison Van, Smiths Newton, Tata Indica Vista EV, Toyota Prius, Vauxhall Ampera...
  • Página 20 Características Clave Alta Compatibilidad: Ajustable a todos los VEs con entrada de Tipo 1 / Tipo 2, 100% correcta y efectivamente. IP65: Su único diseño impermeable garantiza que puedas usarlo en cualquier momento. Garantía de Seguridad: Han sido aprobado en todas las pruebas de TUV y CE. Existen diversas medidas de protección para garantizar la seguridad de cada usuario.
  • Página 21 Instrucciones de Uso Modelo no conmutable Enchufe de pared Enchufe de carga EV Modelo conmutable (10/16A) Enchufe de pared Enchufe de carga EV Botón...
  • Página 22 Instrucciones de Uso Modelo no conmutable INICIADO Conecte el cable de alimentación Asegúrese de que el indicador funcione normalmente Cargando ... Enchufar al coche FINALIZADO Cubrir con una funda de goma. Desconectar Apagar Mostración en la Pantalla LED Condición de funcionamiento Mostración en la Pantalla LED Potencia Carga...
  • Página 23 Instrucciones de Uso Modelo conmutable (10/16A) INICIADO Presione el botón y cambie la corriente de carga Conecte el cable de alimentación El proceso en la Figura 2 debe realizarse antes de la Figura 3 Cargando ... Enchufar al coche FINALIZADO Cubrir con una funda de goma.
  • Página 24 Advertencia de Seguridad ¡El incumplimiento de las instrucciones puede resultar peligroso! ▲ Verifique regularmente si el cargador portátil tiene daños evidentes, y puede haber peligro de descarga eléctrica al utilizar el cargador portátil dañado; ▲ Asegúrese de que todas las instalaciones de seguridad estén disponibles en todos momentos y realice pruebas regularmente para garantizar seguridad;...
  • Página 25 Mode 2 Cavo di ricarica EV (Caricabatterie EV portatile) TIPO 1 (Standard nordamericano SAE J1772) Chevrolet Volt, Citroen C-Zero, Fisker Karma, Ford Focus Electric, Ford C-Max Energi, Mia, Mia Electric Van,Mitsubishi-I Miev, Mitsubishi Outlander Phev, Nissan NV200 SE Van, Nissan Leaf, Peugeot Ion, Renault Fluence,Renault Kangoo, Smiths Edison Van, Smiths Newton, Tata Indica Vista EV, Toyota Prius, Vauxhall Ampera...
  • Página 26 Caratteristiche principali Alta compatibilità: Montaggio di tutti gli EVs con ingresso di Tipo 1 , 100% correttamente ed efficacemente IP65: il suo esclusivo design impermeabile garantisce che è possibile utilizzarlo in qualsiasi momento Garanzia di sicurezza: già superato tutti i test di TUV & CE. Esistono tutti i tipi di misure protettive per garantire la sicurezza di ogni utente Operatività...
  • Página 27 Istruzioni per l'uso Modello non commutabile Spina al parete Spina di ricarica EV Indicatore Modello commutabile (10/16A) Spina al parete Spina di ricarica EV Indicatore Pulsante...
  • Página 28 Istruzioni per l'uso Modello non commutabile AVVIARE Collegare il cavo di alimentazione Assicurati che l'indicatore funzioni normalmente In carica... Collegare alla macchina FINIRE Coprire la gomma Spingere pingere Stato di Display LED Condizione di lavoro Stato di Display Led Potenza Carica Guasto Connessa la potenza...
  • Página 29 Istruzioni per l'uso Modello commutabile (10/16A) AVVIARE Premere il pulsante e cambiare la corrente di carica Collegare il cavo di alimentazione Il processo di Figura 2 deve essere eseguito prima della Figura 3 In carica... Collegare alla macchina FINIRE Coprire la gomma Spingere pingere Stato di Display LED...
  • Página 30 Avviso di sicurezza La mancata osservanza delle istruzioni può risultare in pericolo! ▲ Regolarmente verificare se il caricabatterie portatile ha danni visibili, e ci possono essere un rischio di scossa elettrica durante il funzionamento del caricabatteire portatile danneggiato. ▲ Assicurarsi che tutte le funzioni di sicurezza siano disponibili in ogni momento e testare regolarmente per assicurare il corretto funzionamento.
  • Página 31 B01-0001-0022...