Installation and operating
EN
instructions
Important notes
► Before installing flush piping system!
► Set the scald protection after assembly has
been completed.
► The fitting must be operated only with
original mesh filters and return flow
inhibitors!
► The fitting must be checked and
maintained at regular intervals depending
on the water quality and in accordance with
the local conditions, and rules and
regulations applicable at the site.
Technical data
► Minimum flow pressure 1.0 bar
► Maximum operating pressure 10 bar
► Recommended flow pressure 1-5 bar
► Volume flow at 3 bar flow pressure 6 l/min
► Thermostatic scald protection according to
DIN EN 1111
► maximum operating temperature
- continuous operation 70 °C
- short-term (<10 min) 80 °C
► Flow duration 10 s einstellbar
► Type of protection IP 59K
► Voltage supply with lithium battery CRP2
6 V DC
Montage- und Betriebsanleitung
DE
Wichtige Hinweise
► Vor Installation Rohrleitungen spülen!
► Nach erfolgter Montage den
Verbrühungsschutz einstellen!
► Armatur nur mit original Sieben und
Rückflussverhinderern betreiben!
► In Abhängigkeit von der Wasserqualität,
den örtlichen Gegebenheiten und den vor
Ort geltenden Bestimmungen die Armatur
in regelmäßigen Abständen prüfen und
warten.
Technische Daten
► Mindestfließdruck 1,0 bar
► Maximaler Betriebsdruck 10 bar
► Empfohlener Fließdruck 1-5 bar
► Volumenstrom bei 3 bar Fließdruck 6 l/min
► Thermostatischer Verbrühungsschutz laut
DIN EN 1111
► maximale Betriebstemperatur
- Dauerbetrieb 70 °C
- Kurzzeit (<10 min) 80 °C
► Fließzeit 10 s einstellbar
► Schutzart IP 59K
► Spannungsversorgung mit Lithium
Batterie CRP2 6 V DC
- 3 -