Instrucciones para la medición ......................27 DustMon RD 100 Pantalla durante la medición................28 DustMon RD 100 a través del control de PC / Instalación del software ........31 Descripción de la interfaz del programa ..................31 Ajustes del sistema antes de la primera medición ................32 Iniciar la medición a través del software delDustMon RD 100 ............
Página 4
Mensaje de "Error clean" en la pantalla integrada ................44 Fuente de luz blanca APAGADA – el aparato no puede funcionar ..........44 Limpieza y mantenimiento ......................... 46 Revisión de la fuente de luz blanca ....................46 Calibración ............................49 12.1 Setup calibración ..........................
Página 5
Notas referentes al manual de instrucciones...
Este manual de instrucciones no incluye instrucciones de reparación . En caso de dudas o preguntas acerca de estas instrucciones o del aparato, así como en caso de eventuales averías o reparaciones necesarias, le rogamos que se dirija a su proveedor o directamente a Retsch GmbH.
Notas referentes al manual de instrucciones 1.4 Explicaciones sobre los avisos de seguridad PELIGRO D1.0000 Peligro de daños personales mortales Origen del peligro − Posibles consecuencias si no se tienen en cuenta los peligros. • Instrucciones e indicaciones sobre cómo evitar los peligros. En caso de no observar el aviso de advertencia de “peligro”...
Página 8
Notas referentes al manual de instrucciones...
Grupo destinatario: El DustMon RD 100 está diseñado para su uso en un entorno de laboratorio para la preparación de muestras. Por ello, este manual de instrucciones está destinado a personas que trabajen en un entorno comparable con este aparato y que ya tengan experiencia con aparatos similares.
Seguridad 2.3 Obligaciones del operador 2.3.1 Normas El operador es responsable de garantizar que las personas que trabajan en el aparato y los equipos relacionados hayan leído y comprendido todas las normas de seguridad relevantes. 2.3.2 Personal • Asegurar de que sólo se emplee personal cualificado que, debido a su capacitación y experiencia, sea capaz de identificar cualquier riesgo y evitar peligros potenciales debido a su capacitación y experiencia.
2.4 Reparaciones Este manual de instrucciones no incluye instrucciones de reparación. Por razones de seguridad, las reparaciones deberán ser realizadas solamente por Retsch GmbH o un representante autorizado, así como por técnicos cualificados del servicio posventa. En caso de una reparación le rogamos que informe a …...
Seguridad 2.5 Evitar riesgos en el funcionamiento normal El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad es contrario al uso previsto y constituye un peligro para el personal y un riesgo para la seguridad de funcionamiento. Transporte y Colocación • En el transporte y la colocación hay que llevar calzado de seguridad.
Página 13
Seguridad servicio del aparato es imprescindible que estas instrucciones sean leídas por el usuario, así como el personal técnico competente para manejar el aparato. Este manual de instrucciones debe estar siempre libremente accesible en el lugar de empleo. Por la presente el usuario del aparato confirma al operador (propietario) que ha sido suficientemente instruido en el uso y el mantenimiento del equipo.
El DustMon RD 100 El DustMon RD 100 El DustMon RD 100 de Retsch GmbH es un aparato de laboratorio y sirve para la medición de polvo. DustMon RD 100 es un sistema de medición independiente para la determinación del contenido de polvo en polvos y granulados.
Se abre y deja caer la muestra en la caja de bajante recogida Recipiente colector de muestras Recoge la muestra y se mide el polvo ascendente En el lado derecho del DustMon RD 100 se encuentra el panel de conexiones:...
Página 17
El DustMon RD 100 Fig. 3: Vista del panel de conexiones Componente Interruptor de conexión/desconexión Conector mini USB (conexión para PC) Abertura para limpieza con aire comprimido Conexión a la red (12 V / CC) Fig. 4: Vista del desacoplamiento del tubo bajante Componente Función...
El DustMon RD 100 3.3 Indicaciones en el aparato Aviso Importancia Leer el manual de Aviso de seguridad: instrucciones El manual de instrucciones del aparato se debe leer antes de la puesta en servicio y operación. Advertencia de corriente ¡Peligro de electrocución! ¡La eléctrica...
Página 19
El DustMon RD 100 10 Frecuencia de red 11 Potencia 12 Amperaje 13 Cantidad de fusibles 14 Tipo de fusibles y dimensión de los fusibles En caso de cualquier consulta rogamos que siempre indique la denominación del aparato (1) o el número de artículo (3), así como el número de serie (4) del aparato.
DustMon RD 100-Tubo bajante Fuente de alimentación Vidrio para control de la luz blanca Cable USB para conectar DustMon RD 100 y PC 4.2 Embalaje El embalaje está diseñado de acuerdo al modo de transporte y se corresponde con las normas...
• Rogamos que compruebe si el suministro está completo y en perfecto estado al recibir el aparato. • Informe a su transportista y a Retsch GmbH en un plazo de 24 horas. 4.4 Oscilaciones de temperatura y agua de condensación AVISO N5.0016...
Volumen de suministro, embalaje, transporte y colocación 4.5 Requisitos al lugar de colocación PRECAUCIÓN C4.0047 Peligro de lesiones por la caída del aparato Colocación incorrecta del aparato − Debido a su peso el aparato puede causar daños personales en caso de caerse.
Volumen de suministro, embalaje, transporte y colocación AVISO N8.0015 Humedad del aire Elevada humedad relativa del aire − Los componentes electrónicos y mecánicos pueden ser dañados. − El rendimiento se puede ver alterado en una medida desconocida. • La humedad relativa del aire en las proximidades del aparato se debería mantener en un nivel lo más bajo posible.
Ger äte einen stabeil en und sic her en Stand hat Para la primera puesta en servicio del DustMon RD 100, el aparato debe conectarse con la red eléctrica in situ. Antes de realizar la conexión eléctrica, asegúrese de que •...
El tubo bajante es un módulo extraíble de acero inoxidable / aluminio que encaja en la toma de 12 mm de diámetro situada en la parte superior del DustMon RD 100. En la parte superior del instrumento hay un pulsador con el que se puede desacoplar el tubo bajante de la carcasa.
Manejo del aparato Manejo del aparato ADVERTENCIA W5.0002 Peligro de muerte por electrocución Cable de red dañado − El uso del aparato con un cable de red o un conector dañado puede provocar lesiones mortales por electrocución. • Antes de operar el aparato compruebe si el cable de red o el conector presentan daños.
DustMon RD 100 – Medición por control interno El DustMon RD 100 como sistema de base (unidad independiente) trabaja con un PC interno que controla toda la medición y muestra los resultados en valores y como gráfico en la pantalla.
7.2 DustMon RD 100 Pantalla durante la medición En la pantalla del DustMon RD 100 puede usted seguir el proceso de la medición.
Página 29
DustMon RD 100 – Medición por control interno Fig. 11: Cuenta atrás de la medición Fig. 12: Medición cero antes de la medición...
Página 30
DustMon RD 100 – Medición por control interno Fig. 13: Valores de medida durante la medición en tiempo real Fig. 14: Resultado de la medición al cabo de 30 segundos Al pulsar una sola vez la tecla se modifica en la línea superior "D Index" (DustIndex / índice de polvo) en "D Area"...
DustMon RD 100 a través del control de PC / Instalación del software DustMon RD 100 a través del control de PC / Instalación del software Para la instalación se puede utilizar cualquier PC equipado con el sistema operativo Microsoft Windows y que disponga de una interfaz USB.
DustMon RD 100 a través del control de PC / Instalación del software Función Botón "Start" (“Arranque”) para iniciar la medición Botón "Stopp" (“Parada”) para finalizar/interrumpir la medición Botón "Laden" (“Cargar”) para visualizar resultados ya grabados (Extensión del archivo .dur) Botones "Imprimir/Vista previa"...
Página 33
DustMon RD 100 a través del control de PC / Instalación del software Fig. 18: Inicio sesión del software 2. Se abre la ventana de diálogo "Password Dialog" (“Diálogo de contraseña”). Introduzca aquí la contraseña y confirme la entrada con "OK".
Página 34
DustMon RD 100 a través del control de PC / Instalación del software Fig. 21: Ventana de diálogo "Configuración"...
Página 35
DustMon RD 100 a través del control de PC / Instalación del software Función Guardar datos a los x segundos: Aquí se pueden introducir hasta 10 puntos de medición de libre elección, esto es, el índice de polvo se mide y se indica al cabo de, por ejemplo, 5 segundos, 10 segundos, etc., tras alcanzarse el valor máximo.
Seleccionar el archivo y finalmente hacer clic en "Öffnen" (“Abrir”) 8.3 Iniciar la medición a través del software delDustMon RD 100 1. Introduzca el material a medir en el recipiente de muestras del DustMon RD 100 (habitualmente 30 g).
DustMon RD 100 a través del control de PC / Instalación del software Fig. 25: Resultado de la medición AVISO Antes de iniciar la siguiente medición, asegúrese de haber retirado por completo el material de muestra de la medición precedente en el recipiente colector de muestras. En el caso de productos que generen mucho polvo, es conveniente aspirar brevemente la caja tras su vaciado.
DustMon RD 100 a través del control de PC / Instalación del software Explicación Nombre del archivo Consta de: Nombre del archivo – Producto – Fecha – Hora Extensión del archivo: dur; los archivos dur solo se pueden abrir con el software del DustMon RD 100.
Fig. 28: Cargar resultados 8.6 Superposición de resultados de medida Para poder comparar mediciones, el software del DustMon RD 100 ofrece la posibilidad de superponer los datos de hasta diez mediciones. Proceda del siguiente modo: Haga clic en Cargar (1) y seleccione los resultados (mantener pulsada la tecla STRG + clic con el botón izquierdo del ratón = seleccionar varios datos), que...
DustMon RD 100 a través del control de PC / Instalación del software Fig. 29: Superposición de resultados de medición La figura siguiente muestra tres resultados reunidos en un gráfico: Fig. 30: Presentación de varios resultados 8.7 Modificación de la representación gráfica La obs ervaci ón de un gráfic o concreto puede r esultar algo difícil...
Sin función 8.8 Cálculo del resultado como valor medio El software del DustMon RD 100 ofrece la posibilidad de calcular el valor medio de resultados ya guardados. Ejemplo: Situación de partida como la que figura abajo – hay 3 resultados superpuestos.
DustMon RD 100 a través del control de PC / Instalación del software Con un clic del ratón en el botón (1) "" (= valor medio) se muestran tanto otra curva en el gráfico como también otra línea de datos (2) en la tabla.
Página 43
DustMon RD 100 a través del control de PC / Instalación del software Fig. 35: Modificar ajustes en Excel Arranque el programa Excel. En el menú de Excel seleccionar Archivo y luego Opciones Cambiar al campo "Avanzadas" (1) ...
Asegúrese de que el DustMon RD 100 está conectado. Pulse la tecla C y, a continuación, la tecla R en la pantalla integrada del DustMon RD 100 Ahora la fuente de luz blanca debe estar de nuevo encendida; si no es así, por favor vuelva...
Página 45
Subsanación de fallos / Troubleshooting Fig. 36: Activar la fuente de luz blanca Este fallo descrito se produce en sistemas DustMon RD 100 que SOLO están equipados con la fuente de luz blanca. Razón: por medio de la pantalla integrada se puede desactivar la fuente de luz blanca (LED) con una combinación de teclas.
En función del material a medir puede ser necesario limpiar el tubo bajante tras cada medición. El DustMon RD 100 se debería limpiar tras su uso al menos una vez al día. Pulse el botón hasta el fondo para soltar el enclavamiento del tubo bajante. Entonces se puede extraer el tubo bajante.
Página 47
Asegúrese de que tanto el tubo bajante como también la caja de muestras están limpios. Un tiempo de medición de 30 segundos es suficiente. Extraiga el recipiente colector de muestras del DustMon RD 100 y coloque una lente (vidrio) delante de la abertura mediante el dispositivo que está detrás a la izquierda.
Página 48
Revisión de la fuente de luz blanca Resultados de la prueba de vidrio triple. El incremento al principio de la medición resulta de la introducción del recipiente colector de muestras. Fig. 41: Resultados de la prueba de vidrio triple Fig. 42: Vista de impresión de la medición de la prueba de vidrio triple...
Dos muestras estándar de referencia 12.1 Setup calibración Antes de realizar la calibración hay que conectar el aparato DustMon RD 100 a un PC en el que esté instalado el software del DustMon RD 100. Los parámetros siguientes de las opciones de calibración se pueden modificar a voluntad en el modo terminal del software:...
Calibración Fig. 43: Establecer valores de calibración Los ajustes también se pueden modificar en el modo terminal: LED_low_cal_ref = Valor de referencia Estándar 1 LED_high_cal_ref = Valor de referencia Estándar 2 (al utilizar la calibración de 2 puntos) LED_cal_N = Cantidad de mediciones para cada muestra de referencia necesaria LED_ref_enable = 1 (funcionalidad CONECTADO →...
1. Desconecte el DustMon RD 100. 2. Mantenga pulsada la tecla C mientras conecta el DustMon RD 100 Y manténgala pulsada durante un segundo más. Ahora el DustMon RD 100 se encuentra en el modo LED de calibración Standalone. 3. Ejecute uno o dos análisis LED estándar para asegurar el calentamiento y la estabilización (no se necesita ninguna muestra).
Página 52
Calibración b. Al conectar el DustMon RD 100 mantenga pulsada la tecla L hasta que el DustMon RD 100 muestre en la pantalla LCD que se encuentra en el modo de referencia. Ref Samp Cal: 5 R1= 5 R2= 10...
12.5 Valor de calibración definido por el usuario A partir de la versión 0185 del firmware DustMon RD 100 se puede realizar una calibración en una lente filtradora de vidrio de referencia en el modo terminal y establecer un valor de calibración definido por el usuario para este estándar de referencia.
Página 54
"valor de calibración definido por el usuario" para el modo Standalone. Este valor se guarda inmediatamente en el DustMon RD 100 tras el comando "Calibración xx.x". Después el valor introducido se puede utilizar para la calibración en el modo Standalone.
En caso de una devolución de un aparato, coloque el albarán para la mercancía a devolver en el exterior del embalaje. Retsch GmbH se reserva el derecho a rechazar la recepción y a devolver el envío correspondiente con cargo al remitente para impedir cualquier riesgo para la salud del personal...
Accesorios 14 Accesorios En la página web de Retsch GmbH (https://www.retsch.es) se pueden consultar directamente informaciones sobre los accesorios disponibles en la sección de "Descarga" del aparato. Entre otros, hay disponibles los siguientes accesorios: • Recipiente colector (Art. nº 22.069.0001) •...
Eliminación 15 Eliminación En caso de eliminación se deben cumplir las normas legales correspondientes. A continuación, se relaciona información para la eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea. En la Unión Europea la eliminación de dispositivos eléctricos está fijada por regulaciones nacionales basadas en la directiva de la UE 2012/19/EU sobre dispositivos usados eléctricos y electrónicos (WEEE).
........18 Stopp ............... 32 Dirección del servicio posventa ......11 DustMon RD 100-Caja y electrónica ....20 Cálculo de resultados como promedio ....41 Cálculo del resultado como valor medio ..... 41 El DustMon RD 100 ........... 14 Calibración ............
Página 60
Gama de temperatura ......... 22 Obligaciones del operador ......... 10 Garantía .............. 21 Oscilaciones de temperatura ......21 Grupo destinatario ..........9 Pantalla .............. 27 Hora / Time ............38 Pantalla durante la medición ......28 Humedad relativa del aire ........23 Personal .............
Página 61
Ventana del software ......... 31 versión de voltaje ..........18 Valor 1 hasta 10 / Value 1 to 10 ......38 Vidrio para control de la luz blanca ....20 Valor de calibración definido por el usuario..53 Vista del panel de conexiones ......17 Valor final / End Value ........