Página 1
-TRADINGATE- MOTOR AC600 AUTOMATISMO PARA PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE INSTRUCCIONES V2022...
Página 2
Estimados usuarios, Gracias por elegir este producto. Lea atentamente este manual antes de la instalación y el uso. No olvide incluir este manual si envía el producto a un tercero. 1. Instrucciones de seguridad Asegúrese de que el voltaje de alimentación que se utiliza coincida con el voltaje de suministro del abridor de puerta (AC110V o AC220V);...
Página 3
2. Embalaje Picture Name Quantity Motor Llaves desbloqueo Emisores Caja de accesorios Finales de carrera magnéticos. Tornillería Tornillería de anclaje Tuercas M8 Arandelas Ø8 Arandelas presión Ø8...
Página 5
9.4Kg 4. Instalación El motor para puertas correderas AC600 se aplica a puertas con un peso inferior a 600 kg y una longitud de la puerta corredera inferior a 12 m. El modo de conducción adopta la transmisión de cremallera y engranajes. Este automatismo debe instalarse dentro del recinto o patio para su protección.
Página 6
4.2 Tamaño motor y accesorios Finales de carrera magnéticos 4.2.2 Tamaño base anclaje 204±0.3 Φ 8× Figura 3...
Página 7
Prefabricar un pedestal de hormigón con un tamaño de 400 mm x 400 mm, una profundidad de 200 mm por adelantado, para instalar firmemente el motor de puerta AC600. Asegúrese de que la distancia entre la puerta y el abridor sea la adecuada antes de colocar el pedestal.
Página 8
4.3.2 Instalación del motor a) Desmonte la carcasa de plástico en el motor principal antes de la instalación y mantenga los sujetadores relevantes correctamente. b) Prepare la línea de alimentación para conectar la placa de montaje al motor principal (la cantidad de núcleos del cable de alimentación no debe ser inferior a 3 PCS, el área de la sección del núcleo del cable debe ser superior a 1,5 mm²...
Página 9
Cremallera Piñón Figura 7 PRECAUCIÓN ꞏPara garantizar la seguridad, instale topes de seguridad en ambos extremos del riel para evitar que la puerta se salga del riel. Antes de instalar el motor principal, asegúrese de que los topes de seguridad estén en su lugar y si tiene la función de evitar que la puerta se salga del riel o del rango de seguridad.
Página 10
4.3.4 Ajuste finales de carrera Final de carrera magnético - La instalación de los finales de carrera magnéticos se hará de la siguiente forma: ≤20mm Puerta Imanes Soporte Cremallera Piñón Figura 10...
Página 11
Puerta abre hacia izquierda Puerta abre hacia derecha M6×18 M6×18 M6×18 M6×18 Figura 11 Nota: La configuración predeterminada es el montaje del lado derecho. (Según la situación real, consulte la "Nota" de la sección 4.3.5.1 y 4.3.5.2 "Ajuste y operación" para ajustar). 4.3.5 Conexionado cuadro de maniobras Cualquier trabajo en la CA de 220V solo debe ser realizado por un electricista autorizado.
Página 13
DIP Switch Ajustes Todos los cambios deben ser realizados por personal cualificado Figura 13 Numero Función Descripción OFF–Activado Arranque y ON–Desactivado parada suave Posición por defecto: OFF. OFF– N.O. (Normalmente abiertos) ON– N.C. (Normalmente cerrados) Tipo de final de carrera Se recomienda NO TOCAR este dip switch Si se activa el cierre automático, la puerta cerrará...
Página 14
Ajuste de potenciómetros Todos los cambios en estos ajustes deben ser realizados por un electricista autorizado. Figura 14 VR1: Antiaplastamiento Maximo = Poco sensibilidad Mínimo = Muy sensible Cuando el antiaplastamiento está habilitado (el interruptor DIP 5 está en la posición OFF), el motor detectará...
Página 15
Conexionado J2 Terminal: Pulsadores Terminal 6: Pulsador de paso peatonal (Solo abre 1,5 metros) Terminal 5: Pulsador de paso normal (Abre completo) Terminal 4: Común pulsadores Terminal 3: Pulsador de STOP Terminal 2: Pulsador de ABRIR Terminal 1: Pulsador de CERRAR J5 Terminal: Finales de carrera y accesorios Terminal 13: Final carrera APERTURA...
Página 16
Inserte el cable en el número Usando un Apriete con un destornillador para de la terminal a la que desea destornillador para aflojar el tornillo en el conectarse. Consulte la asegurar el cable en su lado de la terminal. página 17. lugar.
Página 17
Conexionado de fotocélulas Recomendamos encarecidamente el uso de fotocélulas infrarrojas como una característica de seguridad adicional. Mientras se cierra, si el rayo de la fotocélula infrarroja está bloqueado, la puerta se detendrá y retrocederá inmediatamente para proteger la seguridad del usuario y de la propiedad.
Página 18
Antes de instalar las fotocélulas desconectar este puente. Si no se instalan fotocélulas es necesario dejarlo. Figura 16 Afloje los puertos 8 y 9 en la terminal J5 con Quite el puente de alambre entre los un destornillador. Asegúrese de que la puertos 8 y 9 en la terminal J5 para alimentación esté...
Página 19
dos veces, la luz indicadora "LEARN" parpadeará repetidamente y luego se apagará cuando el mando a distancia está emparejado. Se pueden emparejar un máximo de 40 controles remotos a un motor. Mientras la luz está El LED Learn parpadeará Mantenga presionado el encendida, presione el repetidamente y luego se botón de aprendizaje (S1)
Página 20
5. Otros 5.1 Mantenimiento. La puerta debe revisarse todos los meses para asegurarse de que funciona normalmente. En aras de la seguridad, se sugiere que cada puerta esté equipada con un protector de infrarrojos y se requiere una inspección periódica. Antes de instalar y operar el abridor de puerta, lea atentamente todas las instrucciones.
Página 21
Garantía Garantía 1. Para reparar contra esta tarjeta de garantía y factura durante el período de garantía. 2. Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de la factura. 3. Sin desmontaje autorizado, cualquier producto roto debido a problemas de calidad, lo haremos ofrecer el servicio de reparación de forma gratuita o reemplazar de forma gratuita.