Página 1
RE3 UHF Wireless RE3‑ND76, RE3‑ND86, RE3‑ND96, RE3‑RE420, RE3‑RE520, RE3‑BPOL, RE3‑BPCL, RE3‑BPHW, RE3‑BPGC, and RE3‑BPNID Manual del usuario...
Página 3
RE3 UHF Wireless Contenido | es Contenido Seguridad, precauciones y avisos Instrucciones de seguridad importantes Precauciones acerca de las baterías Advertencias Licencias, certificaciones, restricciones y declaraciones de fabricantes 1.4.1 Información de la FCC 1.4.2 IC (Industry Canada) 1.4.3 Información de licencia 1.4.4 UE (Unión Europea) 1.4.5...
Página 4
es | Contenido RE3 UHF Wireless Menú de configuración de RE3-HHT Transmisor de petaca RE3-BPT Identificación del producto Pantalla LCD Instalación de las baterías Menú de configuración de RE3-BPT Accesorios para RE3 Solución de problemas y preguntas frecuentes 11.1 Solución de problemas 11.2 Preguntas más frecuentes Datos técnicos...
Página 5
RE3 UHF Wireless Seguridad, precauciones y avisos | es Seguridad, precauciones y avisos Instrucciones de seguridad importantes El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero aparece para alertar al usuario de que existen instrucciones ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL de funcionamiento y mantenimiento RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA (reparación) importantes que ELÉCTRICA, EVITE QUE ESTE...
Página 6
es | Seguridad, precauciones y avisos RE3 UHF Wireless 13. Deje que personal cualificado lleve a cabo las reparaciones. Será necesario reparar este aparato cuando sufra cualquier tipo de daño, como, por ejemplo, cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el interior del aparato, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o cuando se haya caído.
Página 7
Para obtener información acerca de los permisos para copias y extractos, póngase en contacto con Electro-Voice. Todo el contenido incluido en este manual, tales como las especificaciones, datos e ilustraciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Página 8
La licencia de equipo de micrófono inalámbrico de Electro-Voice es responsabilidad del usuario y su capacidad de obtener la licencia depende de clasificación y la aplicación del usuario y de las frecuencias seleccionadas para el funcionamiento.
Página 9
RE3 UHF Wireless Seguridad, precauciones y avisos | es 1.4.4 UE (Unión Europea) CE y UE: se puede obtener y descargar la Declaración de Conformidad CE en: www.electrovoice.com Este equipo es conforme a los requisitos de la CE y las siguientes directivas: –...
Página 10
Información abreviada La siguiente tabla incluye productos de una familia, con CTN (número de tipo comercial) y el nombre del producto DESCRIPCIÓN. DESCRIPCIÓN RE3-ND76-5L Conjunto de mano con cabezal ND76 488-524 MHz RE3-ND76-5H Conjunto de mano con cabezal ND76 560-596 MHz...
Página 11
RE3 UHF Wireless Información abreviada | es DESCRIPCIÓN RE3-BPCL-5L Conjunto de petaca, micrófono cardioide 488-524 MHz RE3-BPCL-5H Conjunto de petaca, micrófono cardioide 560-596 MHz RE3-BPCL-6M Conjunto de petaca, micrófono cardioide 653-663 MHz RE3-BPCL-8M Conjunto de petaca, micrófono cardioide 823-865 MHz RE3-BPCL-T Conjunto de petaca, micrófono cardioide 803-806 MHz RE3-BPHW-5L Conjunto de petaca, micrófono diadema 488-524 MHz RE3-BPHW-5H...
Página 12
Paquete de cuatro tornillos para montaje en soportes de bastidor Folleto de seguridad Manual de instalación 2.1.2 Variantes del conjunto (según la configuración solicitada) Conjuntos de mano (RE3-ND76 , RE3-ND86 , RE3-ND96 , RE3-RE420 , RE3-RE520 ) Cantidad Componente Transmisor portátil Adaptador de soporte del transmisor portátil Pilas alcalinas AA Cabezal de micrófono...
Página 13
RE3 UHF Wireless Información abreviada | es Cantidad Componente – RE-BPCL contiene un micrófono de solapa cardiode RE3-ACC-CL3, pinza, protección contra el viento y hoja de datos – RE-BPHW contiene un micrófono de diadema cardiode RE3-ACC-HW3, pinza, protección contra el viento y hoja de datos –...
Página 14
Descripción Gracias por elegir un micrófono inalámbrico Electro-Voice. Consulte este manual para conocer todas las características y funciones integradas en el conjunto inalámbrico de Electro-Voice y aprovechar al máximo sus capacidades de rendimiento. RE3 es una gama de productos de micrófono inalámbrico de RF que funcionan en la franja de UHF del espectro radioeléctrico.
Página 15
Una combinación premontada de receptor, antena del receptor, fuente de alimentación del receptor, transmisor, unidad de entrada del transmisor y otros accesorios suministrados. Por ejemplo, si compró un RE3-ND76-5L, el fabricante lo considera un conjunto. Además, es la combinación de hardware básico de un transmisor y un receptor acoplados.
Página 16
es | Glosario de términos RE3 UHF Wireless Término Definición Sistema Un sistema compuesto por dos o más conjuntos donde cada uno está multicanal sintonizado a una frecuencia (canal) específica que no interfiera con el funcionamiento de demás conjuntos que componen el sistema. Un sistema multicanal puede estar formado por conjuntos de la misma banda de frecuencias o por conjuntos de varias bandas de frecuencias.
Página 17
RE3 UHF Wireless Prácticas recomendadas para un funcionamiento correcto | es Prácticas recomendadas para un funcionamiento correcto – No intente utilizar nunca al mismo tiempo dos o más transmisores con la misma frecuencia. Aunque pueden sintonizarse varios receptores correctamente con una única frecuencia de transmisión, varios transmisores que funcionan simultáneamente con la misma frecuencia interfieren de inmediato entre sí.
Página 18
es | Prácticas recomendadas para un funcionamiento correcto RE3 UHF Wireless o las condiciones de RF existentes limitan el alcance entre el transmisor y el receptor. Las pruebas sencillas de rendimiento contribuyen a identificar los mejores ajustes y disponer de dos opciones de potencia de salida contribuye a un funcionamiento correcto. –...
Página 19
RE3 UHF Wireless Instalación rápida | es Instalación rápida Preparación del receptor Saque el receptor, el kit de alimentación embalado y las dos antenas del embalaje del producto. Coloque el receptor en una superficie plana estable o en un bastidor de 19" con el kit de bastidor suministrado.
Página 20
es | Instalación rápida RE3 UHF Wireless Mantenga el transmisor en su sitio hasta que el proceso de sincronización se haya completado. Una vez sincronizado correctamente, el transmisor se sintoniza con el receptor y está listo para su uso. Asegúrese de que la sensibilidad de entrada del transmisor está...
Página 21
RE3 UHF Wireless Receptor RE3-RX | es Receptor RE3-RX Identificación del producto Artículo Descripción, uso y notas ntif icac ión Emisor de señal Este puerto emite la señal de sincronización al transmisor. Al de sincronización sincronizar el transmisor con el receptor, dirija el puerto de sincronización del transmisor sin obstáculos directamente hacia este emisor.
Página 22
es | Receptor RE3-RX RE3 UHF Wireless Artículo Descripción, uso y notas ntif icac ión LED del botón Un indicador LED circular que rodea al botón SYNC. El LED parpadea SYNC rápidamente en verde durante la operación de sincronización y se ilumina en verde estable cuando la operación de sincronización se realiza correctamente.
Página 23
RE3 UHF Wireless Receptor RE3-RX | es Artículo Descripción, uso y notas ntif icac ión Medidor de RF El medidor de RF (frecuencia de radio) es un indicador LED de siete segmentos. Muestra la intensidad de la señal de RF recibida del transmisor.
Página 24
es | Receptor RE3-RX RE3 UHF Wireless Pantalla LCD Iden Artículo Descripción, uso y notas tific ació Icono de estado de Indica que el circuito de diversidad está eligiendo la señal la antena de antena A en este momento. Indica que el circuito de diversidad está eligiendo la señal de antena B en este momento.
Página 25
RE3 UHF Wireless Receptor RE3-RX | es Iden Artículo Descripción, uso y notas tific ació Frecuencia en MHz La franja de la frecuencia sintonizada del receptor situada a la izquierda de la posición decimal en millones. Frecuencia en kHz La franja de la frecuencia sintonizada del receptor situada a la derecha de la posición decimal en miles.
Página 26
es | Receptor RE3-RX RE3 UHF Wireless 1. Scan 2. Frequency 3. Group/Channel 4. Squelch 5. Mic Config 6. Volume 7. RX Output Level 8. Antenna Power 9. Keylock a. Display Option b. Reset c. Exit Artículo Descripción 1 Exploración Selección de submenús para buscar frecuencias abiertas.
Página 27
RE3 UHF Wireless Receptor RE3-RX | es Artículo Descripción a Opciones de Selección de submenús para acceder al control manual de las pantalla características de pantalla del receptor. Seleccione esta opción para abrir el submenú Opciones de pantalla donde se controlan el contraste y el brillo. Los ajustes de fábrica son 4. b Restablecer Selección de submenús para acceder al restablecimiento manual del receptor a los ajustes predeterminados de fábrica.
Página 28
es | Receptor RE3-RX RE3 UHF Wireless Pulse SET en el número de canal. Esto selecciona el grupo y el canal en el que desea Result List Open Channel: 15 operar. De este modo también vuelve a la lista de resultados del menú de exploración. 1.
Página 29
RE3 UHF Wireless Receptor RE3-RX | es Desplácese por los grupos mediante los botones ▲ o ▼ observando el número de canales abiertos por grupo. Seleccione el mismo grupo anterior o uno nuevo pulsando SET. Esto permite avanzar al canal y aparece resaltado el número de canal. Result List CH: 3 Open Channel: 12...
Página 30
es | Receptor RE3-RX RE3 UHF Wireless Aparece el grupo asignado actual. Prepare la exploración de ese grupo o desplácese por los demás grupos mediante ▼ o ▲. Seleccione el grupo que desea escanear pulsando SET. Empieza la exploración de ese grupo. Una vez completada la exploración, el cuadro de resaltado avanzará...
Página 31
RE3 UHF Wireless Receptor RE3-RX | es Desplácese con ▼ hasta Salir y pulse SET o pulse SYNC brevemente en el panel frontal del receptor para volver a la pantalla de inicio. 9. Keylock a. Display Option b. Reset c. Exit Pantalla de inicio RE3-RX -10dB...
Página 32
es | Receptor RE3-RX RE3 UHF Wireless Pulse SET para guardar la frecuencia personalizada y salir al menú principal. 1. Scan 2. Frequency 3. Group/Channel 4. Squelch Desplácese con ▼ hasta Salir y pulse SET o pulse SYNC brevemente en el panel frontal del receptor para volver a la pantalla de inicio.
Página 33
RE3 UHF Wireless Receptor RE3-RX | es Desplácese con ▼ hacia abajo hasta Salir y pulse SET o pulse SYNC brevemente en el panel frontal del receptor para volver a la pantalla de inicio. El valor de frecuencia personalizada seleccionado aparece en la pantalla de inicio. 9.
Página 34
es | Receptor RE3-RX RE3 UHF Wireless Desplácese con ▼ hasta Salir y pulse SET o pulse SYNC brevemente en el panel frontal del receptor para volver a la pantalla de inicio. 9. Keylock a. Display Option b. Reset c. Exit 7.3.10 Submenú...
Página 35
RE3 UHF Wireless Receptor RE3-RX | es Artículo Descripción Opciones de ajuste Atenuar Cuando está activada, la etapa de entrada de audio del Desactivado o transmisor se atenúa en 20 dB, reduciendo la ganancia activado entre la salida de micrófono y el preamplificador de entrada de audio del transmisor.
Página 36
es | Receptor RE3-RX RE3 UHF Wireless 7.3.11 Ajuste del volumen del receptor Al establecer la ganancia de salida del receptor mediante la opción de menú 6, Volumen define la ganancia que sale del receptor y llega al circuito de destino; tanto si se trata de un preamplificador de micrófono como de un preamplificador de línea.
Página 37
RE3 UHF Wireless Receptor RE3-RX | es 7.3.12 Ajuste del nivel de salida del receptor Al establecer el nivel de salida del receptor a través del elemento de menú 7, Nivel de salida de RX asigna el nivel de micrófono o nivel de línea al receptor XLR y conectores de salida TS de ¼".
Página 38
es | Receptor RE3-RX RE3 UHF Wireless Las opciones de pantalla son ENCENDIDA o APAGADA. Antenna Power Para seleccionar esta opción, pulse el botón ▲ para cambiar de APAGADA a ENCENDIDA y ▼ el botón para cambiar de ENCENDIDA a APAGADA. Antenna Power Pulse SET para guardar los cambios y volver al menú...
Página 39
RE3 UHF Wireless Receptor RE3-RX | es Pulse SET para guardar los cambios. La pantalla vuelve a la pantalla de inicio donde aparece el icono de bloqueo. El acceso a los menús está bloqueado hasta que se lleve a cabo el desbloqueo. RE3-RX -10dB G:5 CH:12...
Página 40
es | Receptor RE3-RX RE3 UHF Wireless 7.3.15 Ajuste de las opciones de pantalla: contraste y brillo Los ajustes del contraste y el brillo de la pantalla se realizan en el elemento de menú a, Opciones de pantalla. Pulse el botón ▼ para bajar hasta Opciones de pantalla desde el menú principal. Seleccione esta opción pulsando SET para acceder a la pantalla Opciones de pantalla, donde se muestran los ajustes actuales.
Página 41
RE3 UHF Wireless Receptor RE3-RX | es 7.3.16 Restablecimiento del sistema Si se restablece el receptor en el elemento de menú b, Restablecer se restablecen todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Asegúrese de que desea hacerlo ya que se borrarán todos los ajustes personalizados.
Página 42
es | Receptor RE3-RX RE3 UHF Wireless Se muestra la pantalla de inicio. RE3-RX -10dB G:5 CH:12 LIVE 581.725 MHz 01-2022 | V04 | F.01U.362.808 Bosch Security Systems Manual del usuario...
Página 43
RE3 UHF Wireless Transmisor portátil RE3-HHT | es Transmisor portátil RE3-HHT Identificación del producto 581.725 ▼▲ Bottom View Artículo Descripción, uso y notas ntif icac ión Cabezal de Los transmisores portátiles RE3 están disponibles con las siguientes micrófono opciones de cabezales de micrófono: ND76-RC3, ND86-RC3, ND96- RC3, RE420-RC3 y RE520-RC3.
Página 44
es | Transmisor portátil RE3-HHT RE3 UHF Wireless Artículo Descripción, uso y notas ntif icac ión Sección de Esta sección contiene la pantalla LCD, tres botones de navegación por control los menús, el botón de encendido, los contactos de carga, el indicador LED y el puerto de sincronización situado en el lado opuesto de la pantalla.
Página 45
RE3 UHF Wireless Transmisor portátil RE3-HHT | es Artículo Descripción, uso y notas ntif icac ión Botón SET El botón de navegación por menús más utilizado es un botón de acción multifunción que funciona como tecla Intro, tecla de avance de menú...
Página 46
es | Transmisor portátil RE3-HHT RE3 UHF Wireless Artículo Descripción, uso y notas ntif icac ión Indica que la potencia de RF se ha definido en un valor alto (específico de la banda). Frecuencia en MHz La parte de la frecuencia sintonizada a la izquierda del decimal en millones cuando la pantalla de inicio del transmisor está...
Página 47
RE3 UHF Wireless Transmisor portátil RE3-HHT | es – Coloque dos pilas AA alcalinas nuevas y de alta calidad (o pilas recargables de NiMH de tamaño AA totalmente cargadas) prestando especial atención para que las marcas de polaridad (+ y -) de cada batería coincidan con las marcas de polaridad (+ y -) de los contactos de la batería, tal y como se muestra en la tapa del compartimento para pilas.
Página 48
es | Transmisor portátil RE3-HHT RE3 UHF Wireless Función N.º de Resultado (Result) pulsaciones del botón SET decimal están en miles (kHz). Configuración 3 G: n.º ▲ Aumenta el número de grupo (1-8) en incrementos de de grupo uno. ▼ Reduce el número de grupo (1-8) en incrementos de uno. 5 - 5 4 CH: n.º...
Página 49
RE3 UHF Wireless Transmisor portátil RE3-HHT | es Función N.º de Resultado (Result) pulsaciones del botón SET Indicación en Se mostrará este icono que indica que se ha establecido la pantalla: un temporizador de apagado automático y empezará a APAGADOaut parpadear una vez que el transmisor se ponga en SILENCIO.
Página 50
es | Transmisor de petaca RE3-BPT RE3 UHF Wireless Transmisor de petaca RE3-BPT Identificación del producto RE3-BPT RE3-BPT Artículo Descripción, uso y notas ntif icac ión Antena Antena flexible. El transmisor funcionará mejor cuando la antena esté orientada verticalmente (apuntando hacia arriba), expuesta al aire libre y sin contacto con la piel desnuda.
Página 51
RE3 UHF Wireless Transmisor de petaca RE3-BPT | es Artículo Descripción, uso y notas ntif icac ión visión directa. Mantenga una distancia entre 5 cm y 30 cm para conseguir la mejor sincronización. El LED azul situado junto al icono de alerta de batería parpadeará en azul durante la operación de sincronización y se iluminará...
Página 52
es | Transmisor de petaca RE3-BPT RE3 UHF Wireless Artículo Descripción, uso y notas ntif icac ión Interruptor de Este interruptor conmutador activa la función silenciar/reactivar silenciar audio y el LED de color indica los estados. Si se desliza el interruptor iluminado hacia la posición de silenciar, se silencia el audio.
Página 53
RE3 UHF Wireless Transmisor de petaca RE3-BPT | es Artículo Descripción, uso y notas ntif icac ión = se mantiene una carga entre el 20 % y el 39 %. = se mantiene una carga entre el 10 % y el 19 %. = se mantiene la carga por debajo del 10 %. BATbaja aparece en la pantalla y el icono de pila vacía empieza a parpadear cuando la carga de las baterías se está...
Página 54
es | Transmisor de petaca RE3-BPT RE3 UHF Wireless Menú de configuración de RE3-BPT Se pueden editar de forma local cualquiera de los siguientes parámetros en el transmisor. Estas ediciones anularán los ajustes sincronizados del receptor acoplado. Además, cualquier cambio en el valor de los parámetros que se realice localmente en el transmisor se puede sobrescribir la próxima vez que el transmisor se sincronice con el receptor acoplado si se seleccionan dichos parámetros en la configuración de sincronización del receptor.
Página 55
RE3 UHF Wireless Transmisor de petaca RE3-BPT | es Función N.º de Resultado (Result) pulsaciones del botón Ajuste de la ▲ Aumenta el valor numérico en incrementos de 3 dB. sensibilidad ▼ Reduce el valor numérico en incrementos de 3 dB. Indicación en la Opciones de ajuste (de baja a alta): -15 dB, -12 dB, pantalla: -9 dB, -6 dB, -3 dB, 0 dB, 3 dB, 6 dB, 9 dB, 12 dB,...
Página 56
es | Transmisor de petaca RE3-BPT RE3 UHF Wireless Función N.º de Resultado (Result) pulsaciones del botón Configuración de Para Al acceder a la pantalla de bloqueo, al pulsar ▲ cambia bloqueo de teclas bloquea de DESACTIVADO a ACTIVADO. Indicación en la r el Aparece el icono de bloqueo indicando que el bloqueo pantalla:...
Página 57
RE3 UHF Wireless Accesorios para RE3 | es Accesorios para RE3 Transmisores adicionales RE3-HHT76 Transmisor portátil RE3 con cabezal ND76 RE3-HHT86 Transmisor portátil RE3 con cabezal ND86 RE3-HHT96 Transmisor portátil RE3 con cabezal ND96 RE3-HHT420 Transmisor portátil RE3 con cabezal RE420 RE3-HHT520 Transmisor portátil RE3 con cabezal RE520 RE3-BPT...
Página 58
es | Accesorios para RE3 RE3 UHF Wireless Unidades de entrada de transmisor de petaca compatibles con EV y TELEX OLM10 Micrófono de condensador de solapa omnidireccional con conector mini de 4 polos UML18 Micrófono de solapa unidireccional UML21 Micrófono de condensador de solapa cardioide con conector mini de 4 polos RE92TX Micrófono de solapa cardioide de calidad premium con conector mini...
Página 59
RE3 UHF Wireless Accesorios para RE3 | es Cables de antena RE3-ACC-CXU75 Cab. coax. BNC 75 pies 50 Ohm baj. pérd. RE3-ACC-CXU100 Cab. coax. BNC 100pies 50 Ohm baj. pérd. Carga de baterías RE3-ACC-BC2 Cargador de batería. Carga uno o dos transmisores con pilas recargables al mismo tiempo.
Página 60
Si las demás soluciones indicadas no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio local de atención al cliente de Electro-Voice. El transmisor no se Las pilas están agotadas. Cámbielas por pilas alcalinas nuevas enciende de alta calidad.
Página 61
Si se sabe que las pilas son nuevas y están correctamente colocadas y siguen sin encender el transmisor, póngase en contacto con el servicio local de atención al cliente de Electro-Voice. Síntoma Causa posible Solución posible Rango de transmisión Potencia de transmisión...
Página 62
es | Solución de problemas y preguntas frecuentes RE3 UHF Wireless Síntoma Causa posible Solución posible frecuencia nítida. A continuación, encienda el transmisor y vuelva a sincronizarlo con los nuevos datos del receptor. Antenas del receptor Saque la antena del receptor al colocadas exterior en el espacio compartido incorrectamente...
Página 63
RE3 UHF Wireless Solución de problemas y preguntas frecuentes | es Síntoma Causa posible Solución posible El silenciador del receptor Ajuste el silenciador del receptor se ha establecido en un probando con valores numéricos nivel demasiado alto. más bajos hasta conseguir un sonido estable.
Página 64
es | Solución de problemas y preguntas frecuentes RE3 UHF Wireless Síntoma Causa posible Solución posible El medidor de RF del Otra fuente de RF está Con el transmisor RE3 apagado, siga receptor muestra la señal activa y genera RF en el proceso de exploración y de RF incluso cuando el dicha frecuencia, lo que...
Página 65
RE3 UHF Wireless Solución de problemas y preguntas frecuentes | es Síntoma Causa posible Solución posible Está obstruida la línea de Asegúrese de que haya una línea de visión directa entre el visión limpia entre el emisor de emisor de sincronización y sincronización del receptor y el el puerto de puerto de sincronización del...
Página 66
es | Solución de problemas y preguntas frecuentes RE3 UHF Wireless P - Parece que cuando el intérprete se aleja del público, el sistema comienza a perder señal. ¿Por qué no consigo el rango del sistema que necesito? R - Esto podría indicar diversos factores que influyen. Lo primero que hay que comprobar es si el sistema está...
Página 67
P - ¿Funciona el micrófono de solapa que tengo en mi sistema RE-2 antiguo con RE3? R - Sí. Las unidades de entrada del transmisor de petaca Electro-Voice antiguas con conectores mini de cuatro patillas son compatibles con RE3.
Página 68
es | Solución de problemas y preguntas frecuentes RE3 UHF Wireless A - Hay una señal de RF presente en esa frecuencia. Con el transmisor RE3 apagado, siga el proceso de exploración y seleccione una nueva frecuencia nítida. A continuación, encienda el transmisor y vuelva a sincronizarlo con los nuevos datos del receptor.
Página 69
RE3 UHF Wireless Datos técnicos | es Datos técnicos Receptor RE3-RX Modo de oscilación de frecuencia: Lazo de seguimiento de fase (PLL) Rango de frecuencias portadoras: 470 - 865 MHz (el ancho de banda de sintonización depende de la banda) Nombres de banda 5L: 36 MHz (488 - 524 MHz) Anchos de banda de sintonización y rangos 5H: 36 MHz (560 - 596 MHz)
Página 70
es | Datos técnicos RE3 UHF Wireless Opciones de sincronización de datos: Frecuencia, grupo, canal, nivel de sensibilidad, estado de atenuación, potencia de RF, estado de apagado automático, estado de bloqueo de teclas, pantalla del transmisor (frec o Gp/Ch). Nivel de salida de frecuencia de audio: Conector de teléfono de 6,3 mm (¼”): -10 dBV Conector XLR: -4 dBV (línea) y -24 dBV (MIC)
Página 71
RE3 UHF Wireless Datos técnicos | es 6M (653-663 MHz): Baja 10 mW/Alta 20 mW T (803-806 MHz): Baja 10 mW/Alta 50 mW 8M (823-865 MHz): 10 mW Pantalla: LCD + LED Controles de función: Potencia, silencio, grupo, canal, frecuencia, ajuste de sensibilidad, potencia de RF, apagado automático, bloqueo de teclas. Estabilidad de RF: <±10 kHz a Fc Cambio de frecuencia de modulación:...
Página 72
es | Datos técnicos RE3 UHF Wireless Controles de función: Potencia, silencio, grupo, canal, frecuencia, ajuste de sensibilidad, potencia de RF, apagado automático, bloqueo de teclas. Estabilidad de RF: <±10 kHz a Fc Cambio de frecuencia de modulación: Banda ancha FM desviación ±48 kHz Radiación armónica: <-50 dBc...
Página 73
RE3 UHF Wireless Datos técnicos | es Solapa cardiode RE3-CL3 Tipo de elemento: Condensador autopolarizado Respuesta en frecuencias: 100 Hz - 15 kHz Patrón polar: Cardioide Sensibilidad: tensión en circuito abierto a 20 mV/Pascal 1 kHz: (-34 dBV/Pa) NPA máximo: SPL de 115 dB Impedancia: 3700 ohmios Requisitos de alimentación: 3-9 VCC Polaridad:...
Página 74
es | Datos técnicos RE3 UHF Wireless Patilla n.º 4: N/C Dimensiones (longitud del cable): 1150 mm (45,28 pulg.) Dimensiones (longitud del brazo): 148 mm (5,83 pulg.) Conector de micrófono: Conector mini 4 patillas Acabado de la cabeza: Negro no reflectante Material: Marco de la diadema ajustable de acero inoxidable pintado en color negro.
Página 75
RE3 UHF Wireless Datos técnicos | es Contacto eléctrico: 3 anillos/3 polos Acoplamiento roscado: 1,25" de diámetro Paso de rosca 28 UN-2A Acabado: Pintura negra de poliuretano Material: Pantalla de rejilla de alambre de acero, acero, aluminio Dimensiones, longitud: 91 mm (3,6 pulg.) Diámetro: 50,5 mm (2,0 pulg.) Cabezal de micrófono supercardioide dinámico ND86-RC3...
Página 76
es | Datos técnicos RE3 UHF Wireless Sensibilidad, tensión en circuito abierto a 1 3,2 mV/Pascal kHz en posición de presencia vocal: (-50 dBV/Pa) NPA máximo: 136,5 dB SPL (1 % THD) Requisitos de alimentación: 4-8 VCC Polaridad: La presión positiva en el diafragma produce un voltaje positivo en el contacto central en relación con el contacto a tierra Contacto eléctrico:...
Página 77
RE3 UHF Wireless Datos técnicos | es Dimensiones, longitud: 85,3 mm (3,36 pulg.) Diámetro: 49,6 mm (1,95 pulg.) Cabezal de micrófono de condensador supercardiode RE520-RC3 Tipo de elemento: Condensador autopolarizado Respuesta de frecuencia, cerca: 40 Hz - 20 kHz Respuesta de frecuencia, lejos: 140 Hz - 15 kHz Patrón polar: Supercardioide Sensibilidad, tensión en circuito abierto a...
Página 78
es | Tablas de grupos de frecuencia/canales RE3 UHF Wireless Tablas de grupos de frecuencia/canales Banda 5L (488-524 MHz) 488 - 524 MHz Frequency Band: Orients to NTSC TV Channels 17 - 22 PAL TV Channels 23 - 27 TV Channel Orientation TV Channel Orientation TV Channel Orientation TV Channel Orientation...
Página 79
RE3 UHF Wireless Tablas de grupos de frecuencia/canales | es Banda 5H (560-596 MHz) Frequency Band: 5H 560 - 596 MHz Orients to NTSC TV Channels 29 - 34 PAL TV Channels 32 - 36 TV Channel Orientation TV Channel Orientation TV Channel Orientation TV Channel Orientation Group 1...
Página 80
es | Tablas de grupos de frecuencia/canales RE3 UHF Wireless Banda 6M (653-663 MHz) Frequency Band: 6M 653 - 663 MHz Operates within the *North American Duplex Gap * Portions of this gap require user license as noted License License License License Requirement...
Página 81
RE3 UHF Wireless Tablas de grupos de frecuencia/canales | es Banda 8M (823-865 MHz) Frequency Band: 823 - 865 MHz Orients to PAL TV Channel 65 - 70 No NTSC Orientation TV Channel Orientation TV Channel Orientation TV Channel Orientation TV Channel Orientation Group 1 Group 2...
Página 82
| Tablas de grupos de frecuencia/canales RE3 UHF Wireless 01-2022 | V04 | F.01U.362.808 Bosch Security Systems Manual del usuario...