Descargar Imprimir esta página
bbluv Kilö Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Kilö:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bottom view
Vue de dessous
Vista inferior
Units
Unités
Unidades
Battery compartment
Stabilizing legs and weight sensors
Compartiment à piles
Pattes stabilisatrices et capteurs de poids
Compartimiento de la batería
Soportes estabilizadores y sensores de peso
Kilö
Please read the instruction manual carefully
Veuillez lire le manuel d'instructions attentivement
Por favor, lea el manual de instrucciones cuidadosamente
Instructions for use to enjoy your Kilö for a long time
Instructions pour profiter de votre Kilö pendant longtemps
Instrucciones de uso para disfrutar de su Kilö durante mucho tiempo
Hold button
Bouton de maintien
Botón de fijar
LCD screen
Écran LCD
Pantalla LCD
PLEASE FOLLOW THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY
FOR PROPER USE OF THE PRODUCT. DO NOT RETURN
THIS PRODUCT IN STORE IN CASE OF DIFFICULTY,
PLEASE CONTACT US AT 1-855-808-2636 OR info@bbluvgroup.com
VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'INSTRUCTIONS
POUR UNE UTILISATION ADÉQUATE DU PRODUIT. S'IL-VOUS-PLAÎT NE PAS RETOURNER
CE PRODUIT EN MAGASIN EN CAS DE DIFFICULTÉ,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU 1-855-808-2636 OU info@bbluvgroup.com
SIGUE LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA EL USO
ADECUADO DEL PRODUCTO. NO REGRESAR ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN CASO
DE ALGUNA DIFICULTAD. POR FAVOR PONTE EN CONTACTO CON NOSOTROS
EN EL NUMERO 1-855-808-2636 o en info@bbluvgroup.com
Top view
Vue de dessus
Vista superior
On & Tare button
Bouton de mise en marche et remise à zéro
Botón de inicio y de tara
LCD screen
Écran LCD
Pantalla LCD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bbluv Kilö

  • Página 1 Kilö Please read the instruction manual carefully Veuillez lire le manuel d’instructions attentivement Por favor, lea el manual de instrucciones cuidadosamente Instructions for use to enjoy your Kilö for a long time Instructions pour profiter de votre Kilö pendant longtemps Instrucciones de uso para disfrutar de su Kilö...
  • Página 2 Cleaning ENGLISH • You can clean your scale with a damp cloth and a bit of dishwashing liquid. Kilö – Baby scale Make sure not to use any chemical agents. • Never immerse the scale under water, rinse with running water or allow any water OPERATION, CARE AND STORAGE to get inside. Preparation Storage • Place the scale on a levelled, horizontal and solid surface in order to ensure •...
  • Página 3 FRANÇAIS Nettoyage Kilö – Balance pour bébé • Vous pouvez nettoyer votre balance avec un linge humide et un peu de savon à vaisselle. Ne jamais utiliser d’agent chimique. UTILISATION, ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE • Ne jamais immerger votre balance dans l’eau, rincer votre balance sous l’eau courante ou laisser entrer de l’eau dans la balance. Préparation • Placez la balance sur une surface plane, horizontale et solide, afin que le poids Entreposage...
  • Página 4 ESPAÑOL segundos y volviéndola a encender. Kilö – Báscula para bebés Limpieza • Puede limpiar la báscula con un paño húmedo y un poco de jabón líquido OPERACIÓN, CUIDADO Y ALMACENAMIENTO lavavajillas. Nunca utilice agentes químicos. • Nunca sumerja o enjuague la báscula en agua, ni permita que entre agua Preparación en su interior. • Coloque la báscula en una superficie nivelada, horizontal y sólida con el fin Almacenamiento de asegurarse de que el peso medido sea exacto. • Guarde la báscula en un lugar fresco y seco con el fin de preservar la vida • Pulse “Tare” para encender la báscula. Tan pronto como aparezca “0,000 kg” de la batería. en la pantalla, la báscula estará lista para tomar medidas. • No coloque ningún objeto sobre la báscula cuando no esté en uso. • Coloque al bebé en la zona de pesaje. Tenga cuidado de que el bebé no se caiga, cuidando especialmente su cabeza. • No coloque objetos pesados sobre la báscula. • Si el bebé se mueve vigorosamente, su peso no podrá ser medido. Por lo tanto, • Siempre guarde la báscula sobre una superficie horizontal.