Página 2
Assemblage par un adulte requis. Se requiere ensamblaje por un adulto. Adult assembly required. Richiesto assemblaggio da parte di un adulto. 应由成年人组装 Der Zusammenbau ist durch einen Erwachsenen vorzunehmen. Te monteren door een volwassene.
Página 4
Informations à conserver MONTAGE ET UTILISATION DU SIÈGE POUR L’UTILISATION PORTEUR / DRAISIENNE NF-EN-71 (voir page 2) Attention. Il convient de porter un équipement de protection. - La trottinette évolutive Sporty + est livrée avec un tube connecteur qui est utilisé pour le siège.
Página 5
Remarques : Entretien / maintenance toujours que le tube connecteur est bien inséré dans le plateau en poussant vers le Un entretien régulier est un gage de sécurité : bas sans le soulever librement. - Les roulements : éviter de rouler dans l’eau, l’huile ou le sable, - Tirez le siège du plateau sans appuyer sur le bouton-poussoir latéral situé...
Página 6
Keep the instructions for future reference. INSTALLATION AND USE OF SEAT FOR USE ride-on / walking-bike (see page 2) NF-EN-71 - The modular Sporty+ scooter comes with a connector tube which is used to the seat. Warning! Protective equipment should be worn. Not to be used in There are 2 different seat heights available: 23.9 –...
Página 7
Notes: Care / Maintenance: - Always check the connector tube is securely inserted to the deck by pushing Regular maintenance is a safety commitment: downward without lifting up loosely. - Wheel bearings: avoid going through water, oil or sand as this can damage wheel - Pull up the seat from the deck without pressing the side push-button on the deck to bearings.
Página 8
ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN. MONTAGE UND VERWENDUNG DES SITZES FÜR DIE VERWENDUNG DES LAUFRADS/ ROLLERS (SIEHE SEITE 2) NF-EN71 - Mitwachsender Kinderroller Sporty + wird mit einem Verbindungsrohr zum Anbringen des Sitzes Achtung! Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im Straßenverkehr zu verwenden. geliefert.
Página 9
Hinweise: - Kontrollieren Sie immer, dass das Verbindungsrohr sicher mit dem Trittbrett verbunden ist, - Radlager: vermeiden sie Fahrten durch Wasser, Öl oder Sand. die Radlager könnten indem Sie von oben drücken, ohne es dabei anzuheben. beschädigt werden. - Versuchen Sie vor der Benutzung, den Sitz vom Trittbrett nach oben wegzuziehen, - Räder: die Räder nutzen sich nach einiger Zeit ab oder können beim Gebrauch auf rauen ohne den Druckknopf an der Seite des Trittbretts zu drücken, um zu prüfen, ob das Löcher bekommen.Vor allem das Hinterrad, auf das die Bremse wirkt, und das...
Página 10
BEWAAR DEZE INFORMATIE. - De minimumhoogte van de T-stang moet worden geblokkeerd in de laagste stand door de kogel in het laagste gat te plaatsen. (zie ‘A’ diagram) NF-EN-71 - Controleer tevens de slijtage van het loopvlak van de wielen. Waarschuwing! Beschermingsmiddelen dragen.
Página 11
Besturing: Het kind duwt met zijn voeten op de grond om vooruit te komen, terwijl het Onderhoud: kind op het zadel zit. Zorg dat uw kind in het begin niet te snel rijdt. Regelmatig onderhoud is een garantie voor veiligheid Opmerkingen: - De lagers: voorkom ritten door water, olie of zand, hetgeen de lagers zou kunnen - Controleer altijd of de verbindingsbuis stevig in de voetenplank is geplaatst door deze...
Página 12
ESTAS INFORMACIONES DEBEN CONSERVARSE - Comprobar también el grado de desgaste de las ruedas. NF-EN-71 MONTAJE Y USO DEL ASIENTO PARA UTILIZARLO COMO DRAISIANA / PORTA- DOR (VER PÁGINA 2) Advertencia! Conviene utilizar equipo de protección. No utilizar en lugares - Patinete evolutivo Sporty + viene con un tubo conector que se usa para el asiento.
Página 13
El pilotaje: Cuando va sentado en el sillín, el niño empuja con sus pies en el suelo para - Los zapatos son obligatorios y le aconsejamos encarecidamente llevar pantalones y avanzar. Debe ir con cuidado al principio. camisas de manga larga con el de evitar herirse en caso de caída.
Página 14
INFORMAZIONI DA CONSERVARE MONTAGGIO E UTILIZZO DELLA SELLA PER USARE IL MONOPATTINO COME BICICLETTA SENZA PEDALI/GIOCO CAVALCABILE (VEDI PAGINA 2) NF-EN-71 - Monopattino evolutivo Sporty + è fornito con un tubo di raccordo che serve per Avvertenza! Si raccomanda di indossare un dispositivo di protezione. sedile.
Página 15
Guida: per avanzare, il bambino deve darsi la spinta con i piedi sul pavimento mentre è Manutenzione e riparazioni: seduto sul sedile. Procedere con cautela all'inizio. La manutenzione regolare è una garanzia di sicurezza. - Cuscinetti a sfera: evitare di passare su acqua, olio o sabbia perché si potrebbero Note: danneggiare i cuscinetti a sfera.