Página 1
YT-82940 AKUMULATOROWE RADIO BUDOWLANE CORDLESS WORKSITE RADIO AKKU-BAUSTELLENRADIO АККУМУЛЯТОРНОЕ СТРОИТЕЛЬНОЕ РАДИО АКУМУЛЯТОРНЕ БУДІВЕЛЬНЕ РАДІО AKUMULIATORINIS RADIJAS AKUMULATORA BŪVLAUKUMA RADIO AKUMULÁTOROVÉ RÁDIO NA STAVBU AKUMULÁTOROVÉ STAVEBNÉ RÁDIO AKKUS ÉPÍTKEZÉSI RÁDIÓ RADIO PT. ATELIER CU ACUMULATOR RADIO DE OBRA A BATERÍA RADIO D’ATELIER SANS-FIL...
Página 2
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
Página 3
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG 1. głośnik 1. speaker 1. Lautsprecher 2. antena 2. antenna 2. Antenne 3. panel sterujący 3. control panel 3. Bedienfeld 4. wyświetlacz 4. display 4.
Página 4
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG Przeczytać instrukcję Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen Прочитать инструкцию Прочитать iнструкцiю Perskaityti instrukciją Jālasa instrukciju Přečtet návod k použití Prečítať návod k obsluhe Olvasni utasítást Citeşti instrucţunile Lea la instrucción...
Página 5
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG Цей символ повідомляє про заборону розміщення відходів електричного та електронного обладнання (в тому числі акумуляторів), у тому числі з іншими відходами. Відпрацьоване обладнання повинно бути вибірково зібрано і передано в пункт збору для забезпечення його переробки і відновлення, щоб зменшити кількість...
Página 6
Zasilanie urządzenia za pomocą akumulatora Do zasilania urządzenia można użyć tylko jednego z wymienionych akumulatorów Li-Ion YATO 18 V: YT-82842, YT-82843, YT- 82844 oraz YT-82845, które można ładować tylko za pomocą ładowarek YATO YT-82848 lub YT-82849. Zabronione jest użytko- wanie innych akumulatorów o innym napięciu znamionowym i nie pasujących do gniazda akumulatora urządzenia.
Página 7
Odłączyć akumulator należy przez naciśnięcie i przytrzymanie zatrzasku, a następnie wysunięcie akumulatora z gniazda urzą- dzenia. Zasilanie urządzenia za pomocą zasilacza W przypadku braku akumulatora można do zasilania urządzenia wykorzystać zasilacz z zestawu. Zabronione jest wykorzystywa- nia innego zasilacza nawet jeżeli jego wtyczka pasuje do gniazdka w obudowie urządzenia. Zabronione jest przerabianie wtyczki lub gniazdka celem dopasowania do siebie.
Página 8
80%. Produkt zaleca się przechowywać w opakowaniu fabrycznym. Deklaracja zgodności TOYA SA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego YT-82940 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: toya24.pl w karcie produktu.
Página 9
Only one of the following YATO Li-Ion 18 V batteries can be used to power the device: YT-82842, YT-82843, YT-82844 and YT- 82845, which can only be charged with YATO YT-82848 or YT-82849 chargers. It is forbidden to use other batteries with a diff erent rated voltage and not matching the device battery socket.
Página 10
the mains socket. Disconnect the power adapter from the wall socket fi rst and then from the device. Activating the radio When the power is connected, the LCD screen will be illuminated for about 8 seconds and then the backlight will go off . The device is switched on after pressing the on switch.
Página 11
Declaration of Conformity TOYA SA hereby declares that the YT-82940 radio device complies with Directive 2014/53/EU. Full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: toya24.pl in the product data sheet.
Página 12
Das Gerät darf nur mit einem der folgenden 18 V YATO Lithium-Ionen-Akkus versorgt werden: YT-82842, YT-82843, YT-82844 und YT-82845, die nur mit Ladegeräten YATO YT-82848 oder YT-82849 geladen werden können. Es ist verboten, andere Akkus mit einer anderen Nennspannung zu verwenden, die nicht mit dem Akkufach des Gerätes übereinstimmen. Es ist verboten, das Akkufach und/oder den Akku umzubauen, um sie anzupassen.
Página 13
Der Akku wird durch Drücken und Halten der Verriegelung und anschließendes Herausziehen des Akkus aus dem Batteriefach getrennt. Versorgung des Gerätes mit dem Netzteil Wenn kein Akku zur Verfügung steht, kann das Gerät mit dem mitgelieferten Netzteil versorgt werden. Es ist verboten, ein anderes Netzteil zu verwenden, auch wenn sein Stecker mit der Buchse im Gerätegehäuse übereinstimmt.
Página 14
80%. Das Gerät soll nach Möglichkeit in der Originalverpackung gelagert werden. Konformitätserklärung TOYA SA erklärt hiermit, dass der Typ der Funkanlage YT-82940 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: toya24.pl im Produktdatenblatt.
Página 16
батареек закройте отсек крышкой. Питание устройства с помощью аккумулятора Для питания устройства можно использовать только один из указанных аккумуляторов Li-Ion YATO 18 V: YT-82842, YT- 82843, YT-82844 и YT-82845, которые можно заряжать только с помощью зарядных устройств YATO YT-82848 или YT- 82849.
Página 17
лены внутрь устройства и вниз до тех пор, пока не сработает защелка аккумулятора (III). Убедитесь, что аккумулятор не отсоединится во время работы. Аккумулятор можно отсоединить, нажимая и удерживая защелку, а затем извлекая аккумулятор из разъема устройства. Электропитание устройства с помощью блока питания Если...
Página 18
нечных лучей и слишком низкой температуры. Продукт следует хранить при температуре 0~+40 OC, при относительной влажности не более 80%. Продукт рекомендуется хранить на заводской упаковке. Декларация о соответствии TOYA SA настоящим подтверждает, что тип радиоустройства YT-82940 соответствует Директиве 2014/53/UE. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему интернет-адресу: toya24.pl в карте продукта. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...
Página 19
закрийте відсік кришкою. Живлення пристрою за допомогою акумулятора Для живлення пристрою можна використовувати лише один з вказаних акумуляторів Li-Ion YATO 18 В: YT-82842, YT- 82843, YT-82844 та YT-82845, які можна заряджати лише за допомогою зарядних пристроїв YATO YT-82848 або YT-82849.
Página 20
На зворотному боці корпусу розташована розетка акумулятора. Вставте акумулятор у гніздо живлення, щоб контакти були спрямовані всередину пристрою і вниз до тих пір, поки не спрацює засувка акумулятора (III). Переконайтеся, що акумуля- тор не від’єднається під час роботи. Акумулятор можна від’єднати, натиснувши і утримуючи засувку, а потім витягнувши акумулятор з гнізда пристрою. Живлення...
Página 21
не більше 80%. Продукт слід зберігати в оригінальній упаковці. Декларація про відповідність TOYA SA цим заявляє, що тип радіоприймача YT-82940 відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст декларації відповідності ЄС доступний за наступною адресою в Інтернеті: toya24.pl у фішці продукту. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ...
Página 22
Įrenginio maitinimas naudojant akumuliatorių Įrenginiui maitinti galima naudoti tik vieną iš šių Li-Ion YATO 18 V akumuliatorių: YT-82842, YT-82843, YT-82844 ir YT-82845, ku- riuos galima įkrauti tik YATO YT-82848 ar YT-82849 įkrovikliais. Draudžiama naudoti kitus akumuliatorius su kitokia vardine įtampa ir neatitinkančius įrenginio akumuliatoriaus lizdo.
Página 23
Radijo imtuvo įjungimas Prijungus maitinimą, skystųjų kristalų ekranas šviečia apie 8 sekundes ir tada užgęsta foninis apšvietimas. Paspaudus jungiklį, įrenginys įjungiamas. Dar kartą paspaudus mygtuką išjungsite įrenginį. Dėmesio! Įrenginys išsijungs automatiškai, jei maitinimo šaltinio maitinimo lygis bus žemas. Po to pakeiskite akumuliatorių visiškai įkrautu, prijunkite maitinimo šaltinį, tada du kartus paspauskite jungiklį, kad įjungtumėte įrenginį.
Página 24
0 ~ 40 °C temperatūroje, esant ne didesnei kaip 80 % santykinei drėgmei. Produktą rekomenduojama laikyti gamyklinėje pakuotėje. Atitikties deklaracija TOYA S.A. pareiškia, kad YT-82940 tipo radijo ryšio įrenginiai atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas gaminio vardinių parametrų lentelėje svetainėje toya24.pl. TECHNINIAI DUOMENYS...
Página 25
Ierīces barošanai var izmantot tikai vienu no minētajiem akumulatoriem Li-Ion YATO 18 V: YT-82842, YT-82843, YT-82844 un YT- 82845, ko var lādēt tikai ar lādētājiem YATO YT-82848 vai YT-82849. Nedrīkst izmantot citus akumulatorus ar citu nominālo sprie- gumu, kas nav piemēroti ierīces akumulatora ligzdai. Nedrīkst modifi cēt ligzdu un/vai akumulatoru, lai tos pielāgotu vienu otram.
Página 26
du, lai tās pielāgotu vienu otrai. Ievadiet barošanas bloka spraudni līdz galam ligzdā ierīces korpusa priekšpusē, kā apzīmēts ar “DC”. Pēc tam pievienojiet baro- šanas bloka kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdai. Vispirms atvienojiet barošanas bloku no elektrotīkla kontaktligzdas un tikai pēc tam no ierīces. Radiouztvērēja iedarbināšana Pēc barošanas avota pievienošanas LCD ekrāns tiek apgaismots aptuveni astoņas sekundes, pēc tam apgaismojums tiek iz- slēgts.
Página 27
Uzglabājiet produktu temperatūras diapazonā 0 °C ~ +40 °C pie relatīvā mitruma, kas nepārsniedz 80 %. Ieteicams uzglabāt produktu oriģinālajā iepakojumā. Atbilstības deklarācija Ar šo uzņēmums TOYA SA paziņo, ka radioiekārtas tips YT-82940 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams produkta kartē tīmekļa vietnē: toya24.pl. TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība...
Página 28
Zařízení je napájeno nabíjecí baterií K napájení zařízení je možné použít pouze následující baterie: Li-Ion YATO 18 V: YT-82842, YT-82843, YT-82844 a YT-82845, které lze nabíjet pouze nabíječkami YATO YT-82848 nebo YT-82849. Používat jiné baterie s jiným jmenovitým napětím, které...
Página 29
Zasuňte zástrčku napájecího zdroje do zástrčky na přední straně krytu zařízení označené DC až na doraz. Následně připojte zástrčku napájecího adaptéru do elektrické zásuvky. Odpojte napájecí adaptér nejprve od síťové zásuvky a následně od zařízení. Spuštění rádia Po připojení napájení se LCD displej na cca 8 sekund podsvítí a následně se podsvícení ztlumí. Zařízení se spouští stisknutím spínače.
Página 30
C a relativní vlhkosti nepřesahující 80%. Doporučujeme skladovat přístroj v původním obalu. Prohlášení o shodě TOYA S.A. tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení YT-82940 splňuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: toya24.pl v produktovém listu. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná...
Página 31
Na napájanie zariadenia používajte iba jeden z vymenovaných akumulátorov Li-Ion YATO 18 V: YT-82842, YT-82843, YT-82844 a YT-82845, ktoré nabíjajte iba s použitím nabíjačiek YATO YT-82848 alebo YT-82849. Nepoužívajte iné akumulátory s inými menovitými parametrami (predovšetkým napätím), ktoré nie sú kompatibilné so zásuvkou akumulátora zariadenia. V žiadnom prípade neprerábajte zásuvku akumulátora a/alebo akumulátor, aby k sebe pasovali.
Página 32
Napájanie zariadenia el. zdrojom Keď nepoužívate akumulátor, zariadenie môžete napájať el. zdrojom (adaptérom), dodaným v súprave zariadenia. Nepoužívajte iný el. zdroj, ani vtedy, keď jeho konektor pasuje do zdierky v plášti zariadenia. El. zástrčku alebo zásuvku žiadnym spôsobom neprerábajte. Konektor el. zdroja zasuňte úplne do zdierky na prednej strane zariadenia, ktorá je opísaná ako DC. Potom zástrčku el. zdroja zastrčte do el.
Página 33
80 %. Odporúčame, aby ste výrobok uschovávali v originálnom balení. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť „TOYA SA“ týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia YT-82940 sa zhoduje, tzn. spĺňa požiadavky smernice 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese: toya24.pl, v záložke daného výrobku.
Página 34
A készülék működtetéséhez csak a következő 18 V-os Li-Ion YATO akkumulátorok egyike használhatók: YT-82842, YT-82843, YT-82844 és YT-82845, amelyek csak YATO YT-82848 vagy YT-82849 töltővel tölthetők. Tilos más, eltérő névleges feszültségű és a szerszám akkumulátorfoglalatához nem illő akkumulátort használni. Tilos az aljzatot és/vagy az akkumulátort úgy átalakítani, hogy illeszkedjenek egymáshoz.
Página 35
A készülék áramellátása tápegységgel Ha nem áll rendelkezésre akkumulátor, akkor a készülék áramellátása a készletben megtalálható tápegységgel biztosítható. Tilos más tápegységet használni, még akkor is, ha annak csatlakozója a készülék házában található aljzatba illeszkedik. Tilos a dugó vagy az aljzat bármilyen nemű, összeillesztés céljából végzett módosítása. Tolja be teljesen a tápkábelt a készülékház elején található...
Página 36
C hőmérsékleten tárolja, 80%-tól kisebb relatív páratartalom mellett. Ajánlott a terméket gyári csoma- golásban tárolni. Megfelelőségi nyilatkozat A TOYA SA kijelenti, hogy az YT-82940 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon érhető el: toya24.pl a termékadatlapon. MŰSZAKI ADATOK Paraméter...
Página 37
Se pot folosi doar unul dintre următorii acumulatori 18 V Li-Ion YATO pentru alimentarea dispozitivului: YT-82842, YT-82843, YT- 82844 și YT-82845, care se pot încărca cu încărcătoare YATO YT-82848 sau YT-82849. Este interzis să folosiți alți acumulatori cu tensiune nominală diferită și care nu se potrivesc în compartimentului pentru acumulatori al aparatului. Este interzis să modifi cați compartimentul sau acumulatorul pentru a le face să...
Página 38
Alimentare electrică prin alimentator Dacă nu există acumulator, se poate folosi alimentatorul inclus pentru alimentarea aparatului. Este interzis să folosiți alt alimentator chiar dacă ștecherul său se potrivește în mufa din carcasa aparatului. Este interzis să modifi cați ștecherul mamă sau tată...
Página 39
în ambalajul original. Declarație de conformitate TOYA SA declară prin prezenta că aparatul radio YT-82940 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al Declarație de conformitate UE este disponibil la pagina de internet: toya24.pl în fi șa de date a produsului.
Página 40
Alimentación del dispositivo por medio de una batería Solo se pueden utilizar las baterías de Li-Ion YATO de 18 V indicadas para alimentar el aparato: YT-82842, YT-82843, YT-82844 y YT-82845, que solo pueden cargarse con los cargadores YATO YT-82848 o YT-82849. Está prohibido utilizar otras baterías con una tensión diferente y que no coincidan con las ranuras de la unidad.
Página 41
La batería se debe desconectar presionando y sosteniendo el cierre a presión y luego sacando la batería de la toma del equipo. Alimentación del dispositivo por medio de un alimentador de cable Si no hay batería, para alimentar el equipo se puede utilizar el alimentador de cable adjunto. Está prohibido utilizar otra fuente de alimentación incluso si su enchufe encaja en la toma de corriente de la carcasa del dispositivo.
Página 42
Declaración de conformidad TOYA SA declara que el tipo de equipo radioeléctrico YT-82940 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: toya24.pl en la fi cha del producto.
Página 43
Alimentation de l’appareil au moyen d’une batterie Une seule des batteries 18 V Li-Ion YATO 18 V énumérées peut être utilisée pour alimenter l’appareil : YT-82842, YT-82843, YT-82844 et YT-82845 qui ne peuvent être chargés qu’avec des chargeurs YATO YT-82848 ou YT-82849. Il est interdit d’utiliser d’autres batteries avec une tension nominale diff...
Página 44
La batterie doit être déconnectée en appuyant et en maintenant le loquet, puis en retirant la batterie de la prise de l’appareil. Alimentation de l’appareil par l’intermédiaire d’une alimentation S’il n’y a pas de batterie, l’alimentation électrique de l’ensemble peut être utilisée pour alimenter l’appareil. Il est interdit d’utiliser une autre alimentation électrique même si sa fi...
Página 45
Déclaration ce de conformité TOYA SA déclare par la présente que l’appareil radio de type YT-82940 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : toya24.pl dans la fi che du produit.
Página 46
Alimentazione dell’apparecchio tramite batteria Solo una delle seguenti batterie agli ioni di litio YATO da 18 V può essere utilizzata per alimentare l’apparecchio: YT-82842, YT- 82843, YT-82844 e YT-82845, che possono essere caricate solo con caricatori YATO YT-82848 o YT-82849. È vietato utilizzare altre batterie con una tensione nominale diversa e non adatte al vano di alloggiamento della batteria dell’apparecchio.
Página 47
Alimentazione dell’apparecchio mediante un alimentatore In assenza di batteria, per alimentare l’apparecchio si può utilizzare l’alimentatore fornito in dotazione. È vietato utilizzare un altro alimentatore anche se la sua spina si inserisce nella presa nell’alloggiamento dell’apparecchio. È vietato modifi care la spina o la presa per adattarle l’una all’altra.
Página 48
Dichiarazione di conformità TOYA SA dichiara che il tipo di apparecchio radio YT-82940 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: toya24.pl nella scheda del prodotto.
Página 49
Voeding van het apparaat door middel van een accu Alleen de volgende 18 V Li-Ion YATO-accu’s kunnen worden gebruikt om het apparaat van stroom te voorzien: YT-82842, YT- 82843, YT-82844 en YT-82845, die alleen kunnen worden opgeladen met YATO opladers YT-82848 of YT-82849. Het is verboden om andere accu ‘s te gebruiken met een andere nominale spanning en die niet overeenkomen met de accucontactdoos van het...
Página 50
Voeding van het apparaat door middel van een voeding Als er geen accu is, kan de voeding uit de set gebruikt worden om het toestel van stroom te voorzien. Het is verboden om een andere voeding te gebruiken, zelfs als de stekker in het stopcontact in de behuizing van het apparaat past. Het is verboden om de stekker of het stopcontact op enigerlei wijze te wijzigen om deze in elkaar te laten passen.
Página 51
C, met een relatieve vochtigheid van niet meer dan 80%. Het verdient aanbeveling het apparaat in de fabrieksverpakking op te bergen. Conformiteitsverklaring TOYA SA verklaart hierbij dat het type radioapparatuur YT-82940 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: toya24.pl in het productinfor- matieblad.
Página 52
Τροφοδοσία της συσκευής με μπαταρία Για την τροφοδοσία της συσκευής μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο οι ακόλουθες μπαταρίες Li-Ion YATO 18 V: YT-82842, YT- 82843, YT-82844 και YT-82845, που μπορούν να φορτίζονται μόνο με τους φορτιστές YATO YT-82848 ή YT-82849. Απαγορεύεται...
Página 53
μένες προς το εσωτερικό της θήκης και προς τα κάτω μέχρι να λειτουργήσει η ασφάλιση της μπαταρίας. Βεβαιωθείτε ότι η μπατα- ρία δεν θα φύγει από τη θέση της κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Μπορείτε να αποσυνδέσετε την μπαταρία πατώντας και κρατώντας το μάνταλο και στη συνέχεια σέρνοντας την μπαταρία από την...
Página 54
υγρασία που δεν υπερβαίνει το 80%. Η φύλαξη του προϊόντος συνιστάται να γίνεται στην εργοστασιακή συσκευασία. Δήλωση συμμόρφωσης Η TOYA SA δηλώνει ότι ο τύπος του ραδιοεξοπλισμού YT-82940 συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση: toya24.pl στο δελτίο προ- ϊόντος.
Página 56
Захранване на устройството с помощта на акумулатор За захранване на устройството може да се използва само един от следните Li-Ion Yato 18 V акумулатори: YT-82842, YT- 82843, YT-82844 или YT-82845, които могат да се зареждат само със зарядни устройства YATO YT-82848 или YT-82849.
Página 57
Разединете акумулатора, като натиснете и задържите заключалката и след това извадете акумулатора от гнездото на уреда. Захранване на устройството с помощта на захранващо устройство Ако няма акумулатор, за захранване на устройството може да се използва захранващото устройство от комплекта. Заб- ранено...
Página 58
C при относителна влажност не повече от 80%. Препоръчва се продуктът да се съхранява във фаб- ричната опаковка. Декларация за съответствие С настоящото фирма TOYA SA декларира, че типът радиоустройството YT-82940 отговаря на изискванията на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: toya24.pl в продуктовия фиш.
Página 59
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
Página 60
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...