Página 2
Dear customers, We appreciate your choice of automatic pet feeder. We insists on providing premium pet products, helping pet owners feed pets in a scientific and reasonable way and providing pets a healthy lifestyle. We are working for establishing a harmonious relationship between you and your pets.
Página 3
English 01-11 German 12-22 French 23-33 Spanish 34-44 Italian 45-55 Japanese 56-66 Chinese 67-76...
Página 4
A36 Automatic Pet Feeder Control panel Stainless steel bowl Feeder lid Hopper release button Food viewport Indicator light Power Feeder interface base Battery cover Accessories: host x1, power adapter x1(5v-1A), feeder base x1, user manual×1 N oti c e : Th e f eed e r is fo r i nd o o r h o u s e ho l d us e o nl y.
Página 5
P le ase kee p p e ts f ro m b iti ng the p o we r c a b l e or it ma y c a u se l ea k a ge . P le ase p lac e t he feed er h o ri z o n ta l l y an d c l o s e th e lid to ke ep th e f o o d fro m sp i l l i ng ou t i f p ets kn oc ked o ve r th e e q ui p m e n t.
Página 6
Clock Setting Button: Press this button to enter the time setting and save time when you finished the time setting. Recording Button: Record the voice, play the voice or delete the voice recording function. Time Setup Press “ ” and hold for three seconds to unlock the screen and enter the time setting mode automatically, The hour field and minute field blinks.
Página 7
Feeding Setup This automatic pet feeder supports 0.19”-0.47” (0.5cm-1.2cm) food kibble size, please do not exceed this standard, otherwise the device will be jammed. This device can be stored up to 1.2kg of pet food. This automatic pet feeder supports 6 meals each day and support MAX 48 portions volume for each meal.
Página 8
Meal 2: After you finished the meal Feeding Time 1 setting, you can also press the “ ”one time to MEAL choose meal 2. The meal feeding time and feeding portions volume will blink,press :” ” and “ ” to adjust the Feeding feeding time, then press Portions Volume...
Página 9
Recording Setup Press “ ” and hold for three seconds then you can record for Max 10 seconds after the recording indicator lighting up. If you release your hand when recording, the system will recognize you finished the recording. After finishing the recording, you can press “ ”...
Página 10
Indicator light When the feeder is powered by the adapter, the indicator light is always on, When the power adapter does not supply power, Indicator light the indicator light is off. Reset Function If you need to reset the automatic pet feeder, please open the lid and press the reset button.
Página 11
Single basin installation Please assemble the base of the food bowl with the host (as shown)
Página 12
A36 Two-Way Distributor System (If you purchased the double basin version) Step 1: Please install the two way splitter into the host. (as shown) Buckle A Buckle B Buckle hole A Buckle hole B...
Página 13
Step 2: Please assemble the two bowls bases with the double bowls base Step 3: Please put the host in place. (as shown)
Página 14
Distributor removal Please hold the two way splitter with both hands and press down with the thumb can be removed the two way splitter. (as shown)
Página 15
A36 Automatischer Haustier Futterautomat Bild der Struktur: Schalttafel Edelstahlschale Deckel des Futterautomats Futtertrichter- Entriegelungsknopf Futter-Fenster Anzegelampe Basis des Stromschnitttelle Futterautomats Batterieabdeckung Packliste: Zubehör: Hauptteil x1, Netzteil x1 (5v-1A), Basis des Futterautomats x1, Bedienungsanleitung x1 Ac h t unge n : ^D er F u tter a u tom a t i s t n u r fü...
Página 16
Edelsta h lsc ha l e k ö nne n e n tf e rnt u n d gewa sc h en we rd en . ^Bit te L a s s e n S i e d i e H au st i e re da s N e t zk a b e l nic h t beißen , d a d i es z u Stro m - U n di ch ti gke i t- en f üh re n k a n n.
Página 17
Uhreinstellungstaste: Drücken Sie diese Taste, um die Zeiteinstellung einzugeben und Zeit zu sparen, wenn Sie die Zeiteinstellung abgeschlossen haben. Aufnahmetaste: Nehmen Sie die Stimme auf, spielen Sie die Stimme ab oder löschen Sie die Sprachaufnahmefunktion. Zeiteinstellung ^Drücken Sie „” “ und halten Sie drei Sekunden lang, um den Bildschirm zu entsperren und automatisch in den Zeiteinstellungsmodus zu wechseln.
Página 18
Fütterungseinstellung Dieser automatische Futterautomat unterstützt 0,5cm bis 1,2cm Futtergröße. Bitte überschreiten Sie diesen Standard nicht, da das Gerät sonst verklemmt wird. Dieses Gerät kann bis zu 1,2 kg Tiernahrung lagern. Dieser automatische Futterautomat unterstützt 6 Mahlzeiten pro Tag und ein Volumen von maximal 48 Portionen für jede Mahlzeit.
Página 19
Mahlzeit 2: Nachdem Sie die Einstellung für Mahlzeit 1 beendet haben, Fütterungszeit können Sie auch einmal auf „” “ drücken, um Mahlzeit 2 MEAL auszuwählen. Die Fütterungszeit und das Volumen der Fütterungsportionen blinken, drücken Sie „” “ und Futterungsplan Volumen der Fütterungsportion „”...
Página 20
Einstellung der Tonaufnahme Drücken Sie „” “ und Halten Sie drei Sekunden lang dann können Sie maximal 10 Sekunden lang aufnehmen, nachdem die Aufnahmeanzeige aufleuchtet. Wenn Sie Ihre Hand während der Aufnahme loslassen, erkennt das System, dass Sie die Aufnahme beendet haben. Nach Abschluss der Aufnahme können Sie einmal „”...
Página 21
Erinnerung an niedrigen Batteriestand Wenn die Batterien leer sind, wird „” “ auf dem LCD-Bildschirm eingeschaltet. Nach dem Einlegen neuer Batterien wird „” “ auf dem LCD-Bildschirm ausges- chaltet.(Batteriemodell: Alkalibatterie der Größe 4×D) Kontrollleuchte Wenn der Feeder über den Adapter mit Strom versorgt wird, leuchtet die Kontrollleuchte immer, Wenn das Netzteil keinen Strom liefert, ist...
Página 22
Installation mit einem Becken Bitte montieren Sie die Basis des Futternapfs mit dem Host (wie abgebildet)
Página 23
A36 Zwei-Wege-Verteilungssystem (Wenn Sie die Version mit zwei Becken gekauft haben) Schritt 1: Bitte installieren Sie den Zwei-Wege-Splitter im Host. (wie gezeigt) Schnalle A Schnalle B Schnal- lenloch A Schnal- lenloch B...
Página 24
Schritt 2: Bitte montieren Sie die beiden Schalenböden mit der Doppelschalenbasis Schritt 3: Bitte platzieren Sie den Host. (wie gezeigt)
Página 25
Entfernen des Verteilers Bitte halten Sie den Zwei-Wege-Splitter mit beiden Händen und drücken Sie mit dem Daumen nach unten, um den Zwei-Wege-Splitter zu entfernen. (wie gezeigt)
Página 26
A36 Distributeur Automatique pour Animaux Domestiques Carte Structurale: Panneau de commande Gamelle en acier inoxydable Couvercle Bouton poussoir de récipient Fenêtre de Récipient Voyant lumineux Interface d’alimentation Socle Couvercle de piles Liste de colisage: Accessoires:Machine X1, Adaptateur électrique X1 (5V-1A), Socle X1, Manuel d’Utilisation X1 C o ns i g ne s d e Sé...
Página 27
Ne pa s la is s e r le s a ni m au x do m e s ti q ue s ma n ge r les c â ble s a fin d ’ év i ter la p o ss i b i l i té de fu i te é...
Página 28
Touche de Configuration de l’heure de l’horloge: Appuyez sur cette touche pour commencer la configuration de l’heure et sauvegardez l’heure quand vous finissez. Touche de l’Enregistrement: Enregistez la voix et jouer la voix ou supprimez la fonction de l’enregistrement. Mise à l’heure de l’horloge Actionnez la touche “...
Página 29
Validation des repas, choix des heures et des volumes On pourrait utiliser les croquettes dont la taille est de 0.19”-0.47” (0.5cm-1.2cm) pour ce distributeur automatique pour animaux domestiques. Veuillez ne pas dépasser la norme, sinon l’appareil sera bloqué. Cet appareil peut contenir jusqu'à 1,2 kg de nourriture pour animaux.
Página 30
Repas 2: Après la configuration du Repas 1, vous pouvez encore appuyer Temps d'alimentation sur” MEAL “afin de choisir Repas 2. L’heure d’alimentation et le volume vont clignoter, appuyez sur les touches” “et” “pour modifier l’heure, et Programme Taille de la Alimentaire appuyez sur”...
Página 31
Réglage d'enregistrement Appuyez sur la touche“ ”et gardez-la enfoncée trois secondes et vous pouvez commence l'enregis- trement qui dure au maximum dix secondes après que l’indicateur de l’enregistrement s’allume. Si on lâche la touche pendant l’enregistrement, le système va considérer que vous finissez. Après avoir fini l'enregistrement, on peut appuyer sur la touche“...
Página 32
Voyant Lorsque le chargeur est alimenté par l'adaptateur, le voyant est toujours allumé, Lorsque l'adapta- teur secteur ne fournit pas Voyant d'alimentation, le voyant est éteint. Fonction de Réinitialisation Si vous voulez réinitialiser le distributeur automatique pour animaux domestiques, veuillez ouvrir le couvercle et appuyer sur la touche Reset.
Página 33
Installation mono vasque Veuillez assembler la base du bol de nourriture avec l'hôte (comme indiqué)
Página 34
A36 Système de Distributeur à Deux voies (Si vous avez acheté la version double vasque) Étape 1 : veuillez installer le séparateur bidirectionnel dans l'hôte. (comme montré) Boucle A Boucle B Trou de boucle A Trou de boucle B...
Página 35
Étape 2 : veuillez assembler les deux bases de bols avec la base double bols Étape 3 : Veuillez mettre l'hôte en place. (comme montré)
Página 36
Retrait du distributeur Veuillez tenir le séparateur bidirectionnel avec les deux mains et appuyez avec le pouce pour retirer le séparateur bidirectionnel. (comme montré)
Página 37
Comedero Automático para Mascotas A36 Imagen Estructural: Panel de control Cuenco de acero inoxidable Tapa del comedero Botón de apertura de la tapa Ventana de comida indicadora Interfaz de alimentación Base del comedero Tapa de las baterías Contenido del paquete: Accesorios: 1x dispositivo electrónico, 1x adaptador de...
Página 38
La t a pa, la ba n d ej a d e c o mi da y e l c ue n c o d e acero in oxi d a b l e so n ex t ra í b l e s y l ava b l e s Evite q u e s us m a s c o t a s m ue rd an e l ca b l e d e alimen tac ió...
Página 39
Botón de configuración de minutos: Programe el tiempo en minutos Botón de configuración de reloj: Pulse este botón para introducir la configuración de la hora actual y guarde una vez haya concluido la configuración Botón de grabación: grabe su voz, reproduzca su voz o borre la voz grabada Configuración de la hora Presione "...
Página 40
Configuración de Alimentación Este comedero automático para mascotas soporta un tamaño de pienso de entre 0,5cm y 1.2 cm, no exceda este estándar ya que el comedero podría bloquearse. Este dispositivo puede almacenar hasta 1,2 kg de comida para mascotas. Este comedero automático para mascotas soporta hasta 6 comidas diarias y un máximo de 48 porciones por cada comida.
Página 41
Comida 2: Una vez haya configurado la Tiempo de alimentación comida 1, puede volver a pulsar MEAL el botón “ ” una vez para escoger la comida 2. El tiempo de alimentación y el volumen de porciones de pienso Plan de Volumen de parpadearán, pulse: “...
Página 42
Configuración de grabación Pulse “ “ y manténgalo durante tres segundos y podrá grabar hasta un máximo de 10 segundos una vez la luz indicadora de grabación se encienda. Una vez retire su mano cuando haya grabado, el sistema reconocerá que ha finalizado.
Página 43
Luz indicadora Cuando el alimentador está alimentado por el adaptador, la luz indicadora está siempre encendida, Cuando el adaptador de corriente Luz indicadora no suministra energía, la luz indicadora está apagada. Función de Reinicio Si necesita reiniciar el comedero para mascotas automático, abra la tapa y pulse el botón de reset Recordatorio de escasez de alimentos Cuando al comedero le...
Página 44
Instalación de un solo lavabo Ensamble la base del tazón de comida con el anfitrión (como se muestra)
Página 45
A36 Sistema distribuidor de dos vías (Si compró la versión de lavabo doble) Paso 1: Instale el divisor bidireccional en el host. (como se muestra) Hebilla A Hebilla B Agujero de hebilla A Agujero de hebilla B...
Página 46
Paso 2: Ensamble las bases de los dos tazones con la base de los tazones dobles Paso 3: coloque el host en su lugar. (como se muestra)
Página 47
Eliminación del distribuidor Sostenga el divisor de dos vías con ambas manos y presione hacia abajo con el pulgar para quitar el divisor de dos vías. (como se muestra)
Página 48
Distributore Automatico Cibo per Animali Immagine strutturale: Pannello di controllo Ciotola in acciaio inossidabile Coperchio del distributore Pulsante di rilascio Visuale sul cibo Indicatore luminoso Interfaccia di Base del alimentazione distributore Copertura della batteria Lista di imballaggio: Accessori: distributore x1, adattatore di potenza x1 (5V-1A), base del distributore x1,manuale d’uso x1...
Página 49
At te nz i o n e : Il d istrib uto re è a da t to so l o ag l i i n te rn i . Il d istrib uto re no n è l a vab i l e . Il con ten i tore d el c ib o e l a c i o to l a i n a cc i a i o in ossid a b ile p os s o n o es se re ri m os si e l a va ti Gli a nim a li n o n d o v re b b e ro m o rd e re i l c a vo di...
Página 50
Pulsante per impostare l’ora Pulsante per impostare i minuti Pulsante per impostare l’orario: premilo per iniziare a selezionare l’orario e per salvarlo Pulsante per registrare: registra, riproduci o cancella la tua voce Configurazione dell’orario Premi “ ” e tieni premuto per tre secondi per sbloccare lo schermo e attivare automaticamente la modalità...
Página 51
Configurazione della distribuzione del cibo Questo distributore automatico di cibo per animali può distribuire croccantini di dimensioni 0.19”-0.47” (0.5-1.2 cm), non usare croccantini di dimensioni maggiori per evitare di inceppare il dispositivo. Questo dispositivo può contenere fino a 1,2 kg di cibo per animali domestici.
Página 52
Pasto 2: dopo aver finito di impostare il pasto 1, puoi premere una volta Orario di distribuzione MEAL il pulsante “ ” per selezionare il pasto 2. L’orario e le porzioni lampeggeranno, premi “ ” e “ ” per impostare l’orario, poi “ Piano di Numero delle alimentazione...
Página 53
Configurazione di registrazione Premi “ ” e tienilo premuto per 3 secondi, dopo che l’indicatore di registrazione si sarà acceso potrai registrare per massimo 10 secondi. Se allontanerai la mano mentre registri, il sistema riconoscerà che hai finito di registrare. Dopo aver finito di registrare, potrai premere una volta “...
Página 54
Spia Quando l'alimentatore è alimentato dall'adattatore, la spia è sempre accesa, Quando l'alimentatore non fornisce alimentazione, la spia è Spia spenta. Funzione di ripristino Se vuoi resettare il distributore automatico di cibo per animali, apri il coperchio e premi il tasto reset Promemoria per la carenza di cibo Quando l'alimentatore è...
Página 55
Installazione a vasca singola Si prega di assemblare la base della ciotola del cibo con l'host (come mostrato)
Página 56
A36/S36 Sistema di distribuzione bidirezionale Se hai acquistato la versione doppia vasca Passaggio 1: installare lo splitter a due vie nell'host. (come mostrato) fibbia A fibbia B Foro fibbia A Foro fibbia B...
Página 57
Passaggio 2: assemblare le due basi delle ciotole con la base delle ciotole doppie Passaggio 3: posiziona l'host. (come mostrato)
Página 58
Rimozione del distributore Si prega di tenere lo splitter a due vie con entrambe le mani e premere verso il basso con il pollice può essere rimosso lo splitter a due vie. (come mostrato)