PORTAPACCO SPECIFICO - SPECIFIC HOLDER - PORTE-PAQUET SPÉCIFIQUE - SPEZIFISCHER TRÄGER - PORTA-EQUIPAJE ESPECÍFICO - TRANSPORTADOR ESPECÍFICO
REMOVE
18
2
15
5
G
ITA - Attenzione: Serrando le viti N°5 in figura "G", in figura "H" il supporto tubolare N°2 si dovrà deformare leggermente.
ENG - Attention: By tightening screws N ° 5 in figure "G" , in figure "H" the tubular support N ° 2 will have to deform slightly.
DEU - Achtung: Beim Anziehen der Schrauben Nr. 5 in Abbildung „G", in Abbildung „H" sollte sich die Rohrhalterung Nr. 2 leicht verformen. Ziehen
FRA - Attention: En serrant les vis N ° 5 de la figure «G», de la figure «H» le support tubulaire N ° 2 devra se déformer légèrement. Serrer les vis
SPA - Atención: Apretando los tornillos N ° 5 en la figura "G", en la figura "H" el soporte tubular N ° 2 deberá deformarse ligeramente. Apretar los
POR - Atenção: Ao apertar os parafusos N ° 5, da figura "G", da figura "H" o suporte tubular N ° 2 terá de se deformar ligeiramente. Aperte os
©Copyright 20/04/2022LF-Rev01
SR9250 - KR9250
VOGE TROFEO 300 AC (2020/2022)
1
17
15
5
Serrare le viti fino a quando la testa delle stesse andrà in battuta con il distanziale N°15.
Tighten the screws until their head touches the spacer N ° 15.
Sie die Schrauben an, bis ihre Köpfe mit dem Distanzstück Nr. 15 in Kontakt kommen.
jusqu'à ce que leur tête touche l'entretoise N ° 15.
tornillos hasta que su cabeza toque el distanciador N ° 15.
parafusos até que suas cabeças toquem no espaçador N ° 15.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
3
18
E
3
17
H
7
7
4
17
17
15
15
5
5
F
2
5/7