Página 1
Lavavajillas SN25ZI49CE Manual de usuario Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Tabla de contenidos Seguridad ........ 4 Equipamiento ........ 23 Advertencias de carácter gene- Cesto superior........ 23 ral............ 4 Cesto inferior ........ 24 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Cajón para cubiertos...... 24 Limitación del grupo de usua- Soporte adicional para vasos y rios............ 4 tazas .......... 24 Instalación segura ...... 5...
Página 3
Manejo básico ....... 36 Daños mecánicos ...... 61 Encender el aparato....... 36 Ruidos .......... 62 Ajustar un programa ...... 36 Limpiar la bomba de desagüe .. 63 Ajustar una función adicional.. 36 Transporte, almacenamiento y Ajustar la programación diferida.. 36 eliminación de desechos.... 63 Iniciar programa ...... 37 Desmontaje del aparato.... 63 Activar el bloqueo de teclas .. 37 Proteger el aparato contra las...
Página 4
es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
Página 6
es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
Página 7
Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provo- car que el aparato vuelque.
Página 9
Seguridad es Aparato dañado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶...
Página 10
es Seguridad ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ¡ Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato. ▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible. ▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el apara- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así...
Página 11
Evitar daños materiales es ¡ El contacto entre el aparato y las Evitar daños materiales Evitar daños materiales tuberías de agua puede provocar corrosión en la tubería de agua y Evitar daños materiales esta puede no ser estanca. Instalación segura Cerciorarse de que exista una ▶...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial para lavavajillas Ahorro de energía puede dañar la cuba a causa de Si tiene en cuenta estas indicacio- corrosión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derra- ▶...
Página 13
Instalación y conexión es tamente delante de la boca de aspi- Nivel de ajuste Descripción ración ni del orificio de salida de aire del sensor del depósito de zeolita. SE:00 Ajuste óptimo para lavar No colocar piezas de vajilla sensibles vajilla mixta y con un grado a las altas temperaturas directamen- elevado de suciedad.
Página 14
es Instalación y conexión de agua. Tener en cuenta los crite- dolo bajo una encimera de una sola rios exigidos y las instrucciones de pieza que esté fijada a los armarios montaje. contiguos. "Ténganse en cuenta las adverten- Volumen de suministro cias de seguridad."...
Página 15
Instalación y conexión es Comprobar que ninguna tapa de Introducir el enchufe del cable de cierre impida el paso de agua en conexión de red del aparato en la toma de desagüe. una toma de corriente cercana al mismo. Conexión a la red de agua po- Los datos de conexión del aparato se encuentran en la placa de ca- table...
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 65. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
Página 17
Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 31. "Cesto inferior" → Página 24 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial. → "Descalcificador", Página 27 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
Página 18
es Familiarizándose con el aparato 4 5 6 "Encender el aparato" → Página 36 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 37 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 37 "Programas" → Página 20 Teclas de programas Pantalla La pantalla muestra información sobre el desa- rrollo del programa, el tiempo restante o los ajus- tes básicos.
Página 19
Familiarizándose con el aparato es "Ajustar la programación diferida" → Página 36 Programación diferida y teclas de ajus- "Modificar los ajustes básicos" → Página 41 Tirador de la puerta Abrir la puerta del aparato. Indicador de estado del programa El indicador de estado del programa muestra en qué...
Página 20
es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 21
Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 22 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
Página 22
es Funciones adicionales Guardar Favourite en el aparato. Advertencia para los institu- tos de ensayo Pulsar . Pulsar la tecla de programa co- Los institutos de ensayo recibirán las rrespondiente. informaciones relativas a los ensayos → "Programas", Página 20 comparativos, por ejemplo según Pulsar la tecla de la función adicio- EN60436.
Página 23
Equipamiento es Cesto superior Función adicio- Aplicación Colocar las tazas, los vasos y la vaji- también, en cualquier lla pequeña en el cesto superior. momento durante el de- sarrollo del programa. ¡ El consumo de agua y energía aumentan. ¡ Activar en caso de car- ga mixta con distintos Zona Intensiva grados de suciedad,...
Página 24
es Equipamiento Bajar o subir el cesto de manera uniforme hasta el nivel adecuado. Cajón para cubiertos Cerciorarse de que el cesto se en- Colocar los cubiertos en el cajón pa- cuentra nivelado (laterales coloca- ra cubiertos. dos en la misma altura). Soltar las palancas.
Página 25
Equipamiento es queños o cubiertos de gran tamaño, Empujar la palanca hacia delante como cucharas de cocina o cubier- y plegar las varillas . tos de servicio. Para poder utilizar de nuevo las varillas plegables, abatirlas hacia Cuando no se necesite el soporte arriba.
Página 26
es Equipamiento Colocar el mando desplazable en Extraer hacia arriba la lengüeta del ON o OFF. glassZone y retirarla y hacia de- lante . Introducir el cesto superior. Colocar el mando desplazable en Limpiar el glassZone Los depósitos de cal o las partículas Limpiar bajo el chorro de agua del de suciedad procedentes del agua grifo.
Página 27
Antes de usar el aparato por primera vez es Nivel Cesto superior Cesto inferior 2 ø máx. 18,5 cm 27,5 cm 3 ø máx. 21 cm 25 cm "Ajustar la cantidad de abrillanta- Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato dor." → Página 30 por primera vez "Poner detergente."...
Página 28
es Descalcificador Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste agua °dH 9 - 10 media 1,5 - 1,8 H:02 11 - 12 media 1,9 - 2,1 H:03 13 - 16 media 2,2 - 2,9 H:04 17 - 21 dura 3,0 - 3,7 H:05...
Página 29
Descalcificador es Nota: Utilizar únicamente sal espe- ¡ La dureza del agua es de 0 - cial para lavavajillas. 6 °dH. Se puede prescindir de la No utilizar pastillas de sal. sal especial. No utilizar sal de mesa. Pulsar . Poner la sal especial en el depósi- Para abrir los ajustes básicos, mantener pulsada duran-...
Página 30
es Instalación del abrillantador Los valores de consumo indicados Poner abrillantador hasta la marca son valores medidos en laboratorio, de llenado máximo. los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose en el programa Eco 50°, así como en el valor ajustado de fábrica del grado de dureza de agua de 13 - 16 °dH.
Página 31
Detergente es – Con un nivel más alto se añade Detergente Detergente más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las Detergente manchas de agua y se obtiene Detergentes adecuados un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- Utilizar solo detergentes adecuados dos para memorizar los ajustes.
Página 32
es Detergente Detergentes combinado Detergente Descripción Aparte de los detergentes tradiciona- Detergente líqui- Los detergentes líquidos les de un componente, existen en el actúan con más rapidez y mercado una serie de detergentes se recomiendan para "pro- con funciones adicionales. Además gramas"...
Página 33
Detergente es ¡ La función del abrillantador está li- Indicaciones sobre los deter- mitada en caso de emplear deter- gentes gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados. lativas a los detergentes en el uso ¡...
Página 34
es Vajilla Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas. Evite daños en la cristalería y la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos...
Página 35
Vajilla es Para ahorrar recursos, no lavar Causa Recomendación previamente la vajilla debajo del La temperatura del Seleccionar un pro- grifo con agua corriente. agua del programa es grama con una tem- Colocar la vajilla teniendo en cuen- demasiado alta. peratura más baja. ta lo siguiente: Retirar la cristalería y –...
Página 36
es Manejo básico Extraer la vajilla Ajustar un programa Para adaptar el ciclo de lavado a la ADVERTENCIA suciedad de la vajilla, ajustar un pro- Riesgo de lesiones! grama adecuado. La vajilla caliente puede provocar Pulsar la tecla de programa co- quemaduras en la piel.
Página 37
Manejo básico es a En caso de fallo de la red el blo- Consejo: Desactivar la programación queo de las teclas permanece acti- diferida pulsando repetidamente vado. hasta que en la pantalla apa- rezca "00h:00m". Desactivar el bloqueo de las Iniciar programa teclas Pulsar ...
Página 38
es Manejo básico Consejo: Si se pulsa durante el la- vado, se interrumpe el programa en curso. Al volver a encender el apara- to el programa se reanuda automáti- camente.
Página 39
Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla...
Página 40
es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Agua caliente A:00 A:00 - A:01 Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente so- lo si se dispone de un sistema de tra- tamiento del agua caliente energéti- camente favorable y de una instala- ción adecuada, por ejemplo, una ins-...
Página 41
Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Wifi Cn:00 Cn:00 - Cn:01 Conectar o desconectar la conexión de red inalámbrica. El nivel "Cn:00" desactiva la cone- xión de red inalámbrica. El ajuste básico «Wifi» solo está dis- ponible después de conectar el apa- rato con la aplicación Home Con- nect.
Página 42
es Home Connect Inicio rápido de Home Con- Home Connect Home Connect nect Este aparato tiene capacidad para Home Connect Conectar el aparato de manera rápi- conectarse a la red. Conecte su apa- da y sencilla con un dispositivo mó- rato con un dispositivo móvil para vil.
Página 43
Home Connect es Seguir las instrucciones de la apli- Diagnóstico Remoto cación Home Connect. El Servicio de Asistencia técnica pue- de acceder al aparato a través del Ajustes de Home Connect Diagnóstico Remoto al ponerse en Adapte Home Connect a sus necesi- contacto con dicho Servicio si el apa- dades.
Página 44
Internet, en nuestra página web https://www.siemens-ho- Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza me.bsh-group.com/store o a través del Servicio de Asistencia Técnica.
Página 45
Internet, en nuestra periódica. página web https://www.siemens-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.bsh-group.com/store o a través da con los productos de manteni- del Servicio de Asistencia Técnica.
Página 46
es Cuidados y limpieza Colocar los productos de manteni- Verificar tras cada ciclo de funcio- miento para lavavjillas en el interior namiento del lavavajillas si se ha del aparato. acumulado suciedad en los filtros. Girar el filtro grueso en sentido an- Utilizar únicamente productos de tihorario ...
Página 47
Cuidados y limpieza es Presionar las lengüetas de reten- Limpiar los brazos de asper- ción y extraer el filtro grueso ha- sión cia arriba . Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir las boqui- llas y los apoyos de los brazos de aspersión.
Página 48
es Cuidados y limpieza Colocar el brazo de aspersión su- perior y enroscarlo.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua. ▶ alterna o el indicador de en- tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar trada de agua se encienden.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:61-03 se ilumina de forma El tubo de desagüe está obs- Coloque el tubo de desagüe sin do- alterna. El agua no se eva- truido o doblado. bleces. cúa. Retire los restos que pueda haber. La conexión al sifón aún está...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. El programa o la opción de "Seleccionar un programa con se- ▶ programa no tiene una fase cado, p. ej., el programa intensivo, extra o ECO." → Página 20 de secado o esta es muy corta.
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien En los puntos de contacto de los cu- cos. colocados en la cesta para biertos se pueden formar gotas. cubiertos o en el cajón para "Colocar los cubiertos individual- cubiertos.
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶ dos a la vajilla. siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla ma de sensores ajusta un previamente.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 20 be a razones físicas y es ine- vitable.
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 20 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad Adapte la sensibilidad de los senso- ▶ minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- res. → "Sensores", Página 13 aspecto metálico y cubier- cialmente adherida.
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 30 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
Página 60
es Solucionar pequeñas averías Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 46. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
Página 61
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
Página 62
es Solucionar pequeñas averías Ruidos Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan golpes en las En función de la instalación Solución posible solo en la instala- ▶ válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica. una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento del apara- Se escuchan sonidos de gol-...
Página 63
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 64
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
Página 65
Servicio de Asistencia Técnica es Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
Página 66
es Datos técnicos conducen hasta el acoplamiento lo. El identificador del modelo se de- del sistema Aqua-Stop en el grifo riva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- ¡ Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa Aqua-Stop no requieren vigilancia de características.
Página 67
2014/53/EU. fecha de compra o, como mínimo, Hay una declaración de conformidad por el tiempo en el que ofrecemos con RED detallada en siemens-ho- asistencia técnica y recambios para me.bsh-group.com en la página web el aparato correspondiente. del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de do-...
Página 68
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001455413* 9001455413 (020407) 650 A1...