Página 1
SERIE DWS SISTEMA DE VIDEOVIGILANCIA Instrucciones de instalación y funcionamiento Modelo: C961DVR Versión 1.1 Debe guardar este manual para dudas futuras...
Página 2
CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ..................Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. LEA ANTES DE EMPEZAR ............Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. RANGO DE FUNCIONAMIENTO DE DISPOSITIVOS INALÁMBRICOSFout! Bladwijzer niet gedefinieerd. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ....Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. CONTENIDO DEL KIT ................Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. CONSEJOS DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN ........
Página 3
INTRODUCCIÓN LEA ANTES DE EMPEZAR Sea prudente cuando instale un equipo de un circuito cerrado de televisión, sobre todo cuando hay una política instaurada. Investigue las reglas locales relevantes que se apliquen a la instalación legal de la grabación de vídeo y la videovigilancia. Se podría requerir el consentimiento de la tercera parte. RANGO DE FUNCIONAMIENTO DE DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS Asegúrese de que la recepción de la señal de la cámara inalámbrica sea la mejor posible entre esta y el receptor.
Página 4
Declaración del cumplimiento con la FCC: Los productos con la marca CE cumplen Este dispositivo cumple la parte 15ª de las con la directiva EMC (2004/108/CE), la de reglas de la FCC. El funcionamiento está bajo voltaje (73/23/CEE), la R&TTE sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este (1999/5/EC), y la directiva de ROHS (2011/65/UE) dispositivo no puede causar interferencias...
Página 5
CONTENIDO DEL KIT 1 receptor inalámbrico digital 1 cámara digital inalámbrica 1 adaptador 5V/1A para la cámara 1 soporte para la cámara y 2 receptores 1 paq. tornillos 1 Software en CD-ROM 1 cable AV 1 antena de cámara 1 mando a distancia infrarrojos 1 Manual Herramientas necesarias: Taladro eléctrico...
Página 6
CONSEJOS DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN Para el receptor: Aléjelo de fuentes de calor y lugares con altas temperaturas • Evite la luz del sol directa • Evite lugares húmedos • Evite la vibración • Instálelo en un entorno ventilado • Para las cámaras y el receptor: No intente abrir las unidades con el adaptador conectado para evitar riesgos de lesiones.
Página 7
Visión nocturna La cámara tiene ledes infrarrojos que permiten ver por la noche para vigilar las 24 horas. Los ledes se activarán automáticamente por la noche y la visión se verá en blanco y negro. El rango de visión llega hasta los 7 metros.
Página 8
Montaje de la cámara Evite coloar la cámara directamente hacia el sol, ya que afectaría a la calidad de la imagen. • Evite apuntar la lente de la cámara directamente hacia un cristal ya que los ledes de visión noctura •...
Página 9
Ajuste del canal de la cámara (opcional) La cámara inalámbrica se vende programada al canal 1. El monitor soporta hasta 4 cámaras. Siga los pasos en la sección Instalación de la cámara para instalar o cambiar el canal de la cámara en el monitor. Si añade otra cámara para conectarla al monitor de este kit, asegúrese de que su canal sea diferente al de la cámara existente.
Página 10
GUÍA RÁPIDA TV / MONITOR CÁMARA Atornille el soporte de la cámara en el sentido de las agujas del reloj al cuerpo de la cámara hacia cámara inal. Entrada de Adaptador de la cámarar vídeo (conectar a negro) Receiver Encender aquí Conectado a Conectado a clavija de...
Página 11
CONOZCA SU CÁMARA Antena Ledes infrarrojos Indicador Indicador de señal de energía Soporte Conector SMA Cable de energía...
Página 12
CONOZCA SU RECEPTOR Panel de presentación MANDO A DISTANCIA RECEPTOR Pantalla Menú Reproducción Modo RED Otro Indicador de conexión Indicador de energía Reproducción rápida Cambio de canal Flecha arriba hacia adelante Bajar VOL Flecha izquierda Bajar VOL Cambio CH Subir VOL Flecha derecha Subir VOL Cambio CH Menú...
Página 13
Iconos de la pantalla Indicador de señal Indicador de canal 1 Indicador de grabación Indicador de canal de audio Modo de pantalla Pantalla cuádruple Pantalla de escaneo Pantalla única Volumen de audio (7 niveles) = Volumen máximo = Volumen medio = Silencio Indicador de energía del receptor El indicador de energía indicará...
Página 14
CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR DE VÍDEO En el MENÚ PRINCIPAL puede configurar sus preferencias del sistema, desde el brillo de la cámara al idioma. Esta sección describe las características. Ofrece una ruta por la pantalla y los procedimientos para su receptor. MENÚ...
Página 15
CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA 1. Seleccione CAMERA SETUP, pulse el botón MENU para entrar en el menú secundario. 2. Use ▼▲ para seleccionar la cámara que quiere configurar (cámara 1-4). 3. Use ◄► para seleccionar el menú secundario [CONEXIÓN CÁMARA] [BRILLO] [CÁMARA ON/OFF] Conexión de cámara Su cámara está...
Página 16
3. Pulse ESC para volver al MENÚ PRINCIPAL o pulse ▼▲ para seleccionar otra cámara para continuar el proceso de conexión. Ajuste de brillo de la cámara Con la opción de CORRECCIÓN DE LA IMAGEN resaltada, use ▼▲ para ajustar el brillo de la cámara: APAGADO, BAJO, MEDIO, ALTO.
Página 17
CONFIGURACIÓN DEL GRABADOR 1. Seleccione RECORDER SETUP, pulse el botón MENU para entrar en el menú secundario. 2. Use ▼▲ para seleccionar el menú secundario [GRABACIONES PROGRAMADAS] [SENSIBILIDAD DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO] [FORMATEAR ALMACENAMIENTO] [CONFIGURAR ÁREA DE OCULTACIÓN] [TIEMPO DE MOVIMIENTO DE GRABACIÓN] Grabaciones programadas Hay tres opciones diferentes de grabación para elegir 1.
Página 18
el audio se cambiará automáticamente al canal activado, así que en la reproducción se escuchará solo el audio grabado del canal activado. El sistema puede grabar 30 segundos después de que sea activado. La grabación no se puede parar hasta 30 segundos después del comienzo de la grabación.
Página 19
Tiempo de grabación 1. Use ▲▼ para seleccionar RECORD TIME. 2. Use ◄► para seleccionar un período de grabación: 2 Min / 5 Min / 10 Min, pulse el botón MENU para confirmar. 3. Pulse ESC para guardar y salir. LISTA DE EVENTOS Reproducción Seleccione...
Página 20
Pulse ◄► para seleccionar Hora (cada bloque representa una hora). Pulse MENU para entrar. Use ◄► para seleccionar el índice de HORAS deseado para reproducir. Pulse MENU para confirmar selección y entrar en la carpeta seleccionada. NOTA: Cada carpeta de ARCHIVOS GRABADOS está indicada con la hora de comienzo / fin del archivo y el tipo de archivo.
Página 21
= El canal 1 es un archivo PROGRAMADO = El canal 1 es un archivo de MOVIMIENTO = Los canales 1, 2, 3 y 4 son archivos MANUALES. Para reproducir los archivos grabados, use ◄►para seleccionar un ARCHIVO GRABADO. Pulse MENU para confirmar selección y reproducir el archivo seleccionado. NOTA: Por defecto, la reproducción se mostrará...
Página 22
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 1. Seleccione SYSTEM SETUP, pulse el botón MENU para entrar en el menú secundario. 2. Use ▼▲ para seleccionar el menú secundario: [FECHA Y HORA] [SALIDA TV] [AHORRO DE ENERGÍA] [MONITOR INACTIVO CON MULTICANALES] [VALORES PREDETERMINADOS] Fecha y hora 1.
Página 23
SALIDA TV Use ◄► para seleccionar NTSC o PAL, pulse MENU para confirmar la selección. 2. Pulse ESC para guardar y salir. NOTA: Cambiar el sistema de TV puede afectar a la escala de la imagen. Solo sistemas de TV programados que combinen con la TV local deben usarse con cuidado.
Página 24
(10 minutos) (Siempre encendido) 1. Use ◄► para seleccionar APAGAR PANTALLA TRAS 5 MIN INACTIVA / APAGAR PANTALLA TRAS 10 MIN INACTIVA / PANTALLA SIEMPRE ENCENDIDA, pulse MENU para confirmar configuración. 2. Pulse ESC para guardar y salir. NOTA: El AHORRO DE ENERGÍA solo es para los modelos con LCD. Monitor inactivo con multicanales (Monitor modo QUAD) (Intervalos de 5 seg)
Página 25
NOTA: 1. La opción de la cámara ON/OFF en la sección CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA afectará a qué cámaras se muestran durante el MODO INACTIVO. 2. El audio estará disponible durante el modo QUAD, por defecto en el canal 1, en los canales que se muestran o en el canal que se activa por movimiento 3.
Página 26
Si lo enciende, la alarma se activará cuando el movimiento active una grabación. Pulse el icono de nuevo para apagarla. Nota: La tarjeta SD debe ser insertada y tener suficiente espacio para que el timbre de la alarma funcione. PAN TILT ZOOM Seleccione PAN TILT ZOOM, pulse el botón MENU para entrar en el modo ZOOM, luego pulse MENU para aumentar (2X).
Página 27
Seleccione SCAN ACTIVATED CAMERAS, pulse MENU para empezar a escanear. NOTA: 1. La opción de la cámara ON/OFF en la sección CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA afectará a qué cámaras se muestran durante el MODO INACTIVO. 2. El sistema activará automáticamente el modo QUAD cuando esté grabando. SOBRESCRIBIR TARJETA DE MEMORIA Seleccione MEMORY CARD OVERWRITE, pulse MENU para activar la función de sobrescritura y pulse...
Página 28
SOFTWARE DE REPRODUCCIÓN EN PC El Sec24 Media Player está diseñado para reproducir archivos grabados en la tarjeta micro SD provista y que han sido grabados por el sistema. Introducción a Sec24 Media Player 1. Pantalla de reproducción del canal 1 7.
Página 29
Instalación de software Inserte el CD en el PC. Haga clic en Mi PC, doble clic en la unidad que el PC asigna al CD-ROM (por ejemplo: E:\) y encontrará el icono de Sec24 Media Player. Lea los siguientes pasos para completar la instalación Icono de Sec24 Media Player 1.
Página 30
Nota: El siguiente mensaje de error aparecerá si no eligió la opción “Run as administrator” antes de empezar la instalación. 2. Haga doble click en el icono para empezar la instalación. 3. Haga clic en “Next” para continuar la instalación. 4.
Página 31
Reproducir archivos grabados. 1. Haga doble click en el icono de Sec24 Media Player en el escritorio para iniciar el software. Icono de Sec24 Media Player 2. Haga clic en “Load” para importar y reproducir archivos grabados (archivos SNX) que ya estén en su PC. Nota: Primero necesitará...
Página 32
Activar canal / desactivar selección Durante la reproducción, los 4 canales pueden reproducir a la vez, incluso el audio. Por asuntos de privacidad, el usuario puede seleccionar canales específicos para la reproducción, con o sin audio. Seleccione Audio para reproducir audio del canal 1, 2, 3 o 4. Elija 1 para reproducir la imagen del canal 1 Elija 2 para reproducir la imagen del canal 2 Elija 3 para reproducir la imagen del canal 3...
Página 33
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI... SOLUCIÓN Asegúrese de que el adaptador no esté dañado o defectuoso y de que esté • enchufado en una toma de corriente con energía Asegúrese de que el receptor tenga suficiente carga. • Asegúrese de que la cámara esté conectada. •...
Página 34
Asegúrese de que la FECHA Y LA HORA hayan sido programadas • correctamente. Las grabaciones no Asegúrese de que las grabaciones programadas hayan sido correctamente • funcionan como estaban configuradas. programadads Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté insertada y formateada. •...
Página 35
SOBRE LA TECNOLOGÍA DIGITAL INALÁMBRICA Esta sección ofrece información útil para solucionar la mayoría de los problemas que puede encontrarse. Esperamos que esta sección pueda ayudarle a disfrutar de un dispositivo agradable. Sobre la señal digital inalámbrica de 2,4 GHz Esta solución inalámbrica digital innovadora integra la avanzada tecnología del espectro ensanchado por salto de frecuencia (FHSS).
Página 36
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Cámara Receptor Canales máximos Rango de comunicación 150 metros en espacio abierto Resolución del receptor 800 x 480 Resolución de la cámara 640 x 480 Temperatura de -10 ° C ~ + 50 ° C funcionamiento Voltaje de funcionamiento DC 5V / 1A Consumo actual 550 mA máx.