Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Ungeziefer-Abwehr Plus
Art.-Nr. 62323
Gebrauchsanweisung
Упътване за употреба
Instrucţiuni
Instruction manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Instructies
2
4
7
9
11
14
16
18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cardigo Plus 62323

  • Página 1 Ungeziefer-Abwehr Plus Art.-Nr. 62323 Gebrauchsanweisung Упътване за употреба Instrucţiuni Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instructies...
  • Página 2 Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 62323 Stand: 08/20 3. Sicherheitshinweise 1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Elektrogeräte, Verpackungsmate- Der Gardigo Ungeziefer-Abwehr Plus hält Ameisen, Mäuse, Silberfische und anderes Ungeziefer frühzeitig aus Ihren rial usw. gehören nicht in den Ak- Innenräumen fern. Das Gerät gibt Ultraschallwellen ab und tionsbereich von Kindern. Kinder erzeugt ein elektromagnetisches Feld, welche für die Unge- sollten nicht mit dem Gerät spie- ziefer störend sind und sie sich einen angenehmeren Aufent-...
  • Página 3 wiesen wurden und sie die daraus Hinweis: Lassen Sie das Gerät immer über einen längeren resultierenden Gefahren verstan- Zeitraum von mind. 1 Jahr in Betrieb, das Gerät dient nicht nur zur Vertreibung, sondern vielmehr auch zur präventiven den haben. Abwehr. • Bitte entfernen Sie keine Aufkle- ber vom Gerät, welche sicherheits- Hinweisleuchte relevante Hinweise enthalten.
  • Página 4 8. Allgemeine Hinweise • Die CE-Konformität wurde nachgewiesen. Die entspre- chenden Erklärungen sind bei uns hinterlegt und können eingesehen werden. МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН АПАРАТ • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht er- PEST REPELLER PLUS СРЕЩУ ВРЕДИТЕЛИ laubt, dieses Gerät umzubauen und/oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen. • Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Упътване за употреба Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanlei- Арт.
  • Página 5 контакта. Занесете уреда за се основават на опит, изпитвания и коментари от нашите поправка в специализиран клиенти. Могат да бъдат привлечени само летящи сервиз. насекоми, които реагират на светлина. • Моля, не сваляйте от уреда 3. Инструкции за безопасност лепенките, които съдържат •...
  • Página 6 Забележка: Не поставяйте уреда върху килими, зад и/или модифицирането на продукта, както и мебели, завеси или други предмети, тъй като те ще неговото използване не по предназначение. поемат звуковите вълни. 3. Трябва да се има предвид, че грешки при Забележка: Оставете...
  • Página 7 APARAT MULTIFUNCȚIONAL ÎMPOTRIVA DĂUNĂTORILOR PEST REPELLER PLUS • Dispozitivul poate fi utilizat nu- Instrucţiuni mai cu tensiunea declarată: Nu. 62323 Stadiul actual: 08/20 220 V – 240V AC / 50 Hz 1. Mod de utilizare prevăzută • Dispozitivul poate fi utilizat nu- Aparatul multifuncțional împotriva dăunătorilor Pest Repel- mai de către copiii cu vârsta peste ler Plus Gardigo ține la distantă...
  • Página 8 • Dispozitivul trebuie protejat de Dispozitivul nu numai că scapă de insecte, dar este, de aseme- igrasie, frig extrem și căldură. nea, o apărare preventivă eficientă. Asiguraţi-vă că dispozitivul are o 6. Specificaţii ventilaţie suficientă. Acesta poate • Frecvenţă variabilă: 20.000 – 40.000 Hz fi utilizat numai în interior.
  • Página 9 • Cleaning and user maintenance MULTIFUNCTIONAL shall not be done by children with- PEST REPELLER out supervision. • T he device may only be used with the stated voltage: 220 – 240 V Instruction manual AC, 50 – 60 Hz Art.-No. 62323 Status: 08/20 • R epairs may only be made with original spare parts to avoid seri- 1. Designated use ous damage. If original parts are The Gardigo Multifunctional Pest Repeller keeps ants, mice,...
  • Página 10 • B atteries should not be used in Note: Do not place the unit on carpets, behind furniture, cur- temperatures under 0 °C. They tains or other objects as these will absorb the sound waves. may become damaged and lose Note: Allow the device to operate for a minimum of 1 year. their capacity. The device not only gets rid of insects, but is also an effective • P lace the device in such a way that preventive defense. it does not become a tripping haz- 6. Specifications ard. • V ariable frequency: 20.000 – 40.000 Hz • F ixed frequency: 55.000 Hz 4. Contents • E lectromagnetic field: 180 sec on/180 sec off •...
  • Página 11 REPOUSSE INDESIRABLES PLUS 3. C onsignes de sécurité et avertis- Notice d’utilisation sements Réf. 62323 Mise à jour : 08/20 • Gardez les appareils électriques, 1. Utilisation prévue matériaux d’emballage, etc. en Le Gardigo Repousse-indésirables Plus maintient les four- dehors de la portée des enfants. mis, les souris, les poissons d’argent et les autres indési- rables éloignés de vos pièces. L’appareil émet des ondes à...
  • Página 12 sont surveillées, ou bien si elles Affichage à LED Affichage à LED ont reçu une instruction sur la fa- Champ „Ultrasons“ électromagnétique çon d’utiliser l’appareil de manière sûre et ont compris les risques qui résultent de cette utilisation. • N e retirez pas les étiquettes du produit car elles peuvent contenir des consignes de sécurité impor- tantes. • S i l’appareil semble endommagé, cessez de l’utiliser. Coupez l’ali- mentation électrique dans le boî- tier de sécurité, puis débranchez l’appareil de la prise de courant.
  • Página 13 3. N ous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d’uti- Consigne sur la protection de lisation ou de branchement ou les dommages causé par le l’environnement non-respect des instructions en dehors du contrôle de Gar- digo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères de réparation ont été apportées à l’appareil, si les circuits lorsqu’il parvient en fin vie, mais doit être déposé dans un ont été modifiés ou si d’autres composants ont été utilisés centre de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et ou si toute autre erreur d’utilisation ou une utilisation né- électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode gligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces...
  • Página 14 REPELENTE DE PLAGAS PLUS Manual de instrucciones Art.-No. 62323 Estado: 08/20 1. Uso previsto El Repelente de plagas Plus de Gardigo sirve para ahuyentar sotros están basados en la experiencia, pruebas y los comen- a los ratones, hormigas, lepismas y otras plagas de sus inte- tarios de nuestros clientes. Por eso, la mayoría de las veces, riores. El aparato emite ultrasonidos y campo electromagné- los animales se ahuyentan de manera exitosa. tico que resultan molestas para las plagas, consiguiendo que 3. Indicaciones de seguridad busquen un lugar más agradable para establecerse. Coloque el aparato en un enchufe. La campo electromagnético se re- • El dispositivo y sus accesorios, el partirán por toda la habitación a través de la red eléctrica. Los embalaje etc. deben ser manteni- ultrasonidos se reparten por la estancia gracias al altavoz de dos lejos del alcance de niños. Los la parte delantera. niños no deberían jugar con el dis- ¡Se prohíbe usarlo para fines no previstos! En caso de daños positivo.
  • Página 15 mentales disminuidas o con falta Nota: permita que el dispositivo funcione por un mínimo de de experiencia y conocimiento, a 1 año. El dispositivo no solo sirve para expulsar insectos, sino menos que sean supervisadas o también para la defensa preventiva. instruid en lo referente a la uti- lización del dispositivo por una Pantalla LED Campo Pantalla LED...
  • Página 16 daños y daños colaterales que sean resultado del manejo DISSUASORE PER incorrecto, del manejo imprudente o del abuso del disposi- ANIMALI NOCIVI PLUS tivo. En todos estos casos expiraría la garantía. 4. S i el dispositivo llega a ensuciarse, límpielo con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos ni disolventes. Istruzioni per l’uso Servicio: service@gardigo.de Art.-No. 62323 Stato: 08/20 Su Equipo Gardigo 1. Uso previsto Il dissuasore per animali nocivi Plus Gardigo tiene lontani dagli spazi interni formiche, topi,pesciolini d’argento e al- tri animali nocivi. Il dispositivo emette onde ultrasonore ed elettromagnetiche che disturbano gli animali e li spingono a cercare luoghi più gradevoli per il loro insediamento. Inseren- do la spina del dissuasore in una presa di corrente attraverso la rete elettrica vengono emesse immediatamente in tutto l’ambiente le onde elettromagnetiche, mentre le onde ultra- sonore vengono diffuse attraverso l’altoparlante posizionato nella parte anteriore del dispositivo.
  • Página 17 non devono giocare con il disposi- Spegnere il fusibile presente nel tivo. vano fusibili e staccare la spina • Attività di pulizia e manutenzio- dalla presa di corrente. ne non possono essere svolte da • Non tenere il dispositivo a contat- bambini senza supervisione.
  • Página 18 Indicazione: le onde elettromagnetiche e le onde ultrasonore ONGEDIERTE non sono visibili né udibili e la loro attività viene indicata solo AFWEER PLUS dalle spie di controllo. A scelta, è possibile accendere o spe- gnere la luce notturna. Nota: non posizionare l’unità su tappeti, dietro mobili, tende o altri oggetti poiché questi assorbiranno le onde sonore. Instructies Nota: consentire al dispositivo di funzionare per almeno 1 anno. Il dispositivo non è solo utilizzato per espellere i paras- Art.-Nr. 62323 Status: 08/20 siti, ma anche per la difesa preventiva. 1. Gebruik volgens de voorschriften 6. Dati Tecnici • F requenza variabile degli ultrasuoni: De Gardigo Ongedierte Afweer Plus houdt mieren, muizen a 20.000 a 40.000 Hz en zilvervisjes en ander ongedierte vroeg uit uw kamers van- • F requenza fissa degli ultrasuoni: 55.000 Hz daan. Het apparaat zendt ultrasone golven uit en genereert • L e campo magnetico: 180 sec. ON/180 sec. OFF...
  • Página 19 bereik van kindern. Kinderen mo- het los van het stroomnet doordat u de stekker uit het stopcontact gen niet met het apparaat spelen. • Reiniging en onderhoud mogen trekt. niet worden uitgevoerd door kin- • Houd het apparaat nooit recht- streeks aan uw oor.
  • Página 20 Opmerking: U kunt de elektromagnetische golven en de ul- Instructie voor trasone golven niet zien of horen, de activiteit wordt echter milieubescherming aangegeven door de indicatielampjes. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met nor- Opmerking: plaats de Ongedierte Afweer Plus niet op tapij- maal huishoudelijk afval worden afgevoerd. Het moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische ten, achter meubilair, gordijnen of andere voorwerpen, omdat en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, de ge- deze de geluidsgolven kunnen absorberen. bruiksaanwijzing of de verpakking geeft dit aan. De materialen zijn in overeenstemming met hun aanduiding recyclebaar. Met Opmerking: laat het apparaat altijd gedurende minimaal 1 het recyclen, het verwerken van materiaal of andere vormen van jaar in gebruik.Het apparaat wordt niet alleen maar gebruikt verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage voor de afweer, maar ook voor preventieve verdediging. aan onze milieubescherming. Raadpleeg de informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt. 6. Technische gegevens • U ltrasone frequentievariabele: 20.000 – 40.000 Hz • U ltrasone frequentie vast: 55.000 Hz • E lektromagnetisch veld: 180 seconden aan/180 seconden uit...