Página 2
Carretera de Guyuan, nº 265, zona de alta tecnología, Changsha, provincia de Hunan, 410205, República Popular de China Tél.: +86-731-89935581/89935582 Fax: +86-731-89825189 Email: info@sinocare.com Sitio Web: www.sinocare.com Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestraße 80, 20537 Hamburgo, Alemania. Tél.: +49-40-2513175 Fax: +49-40-255726 E-mail: shholding@hotmail.com Sólo para uso diagnóstico in vitro...
Página 3
ácido úrico Safe AQ UG Queridopropietario/a: Sinocare le agradece que haya elegido el sistema de control de glucosa y ácido úrico en sangre Safe AQ UG.Este manual de usuario contiene información importante sobre el medidor y su funcionamiento.
Página 4
Tabla de contenidos Información para uso profesional de la salud…………………………………… 34 Introducción al sistema de control de glucosa en sangre y ácido úrico ……………1 Comparación del medidor con los resultados del laboratorio ………………35 Usorecomendado………………………………………………………………………1 Limpieza y desinfección ……………………………………………………………36 Principio de prueba…………………………………………………………………2 Ahorro de energía………………………………………………………………………37 Informacion importante relativa a la seguridad ……………………………………3 Características de rendimiento...
Página 5
Sistema de control de ácido úrico y glucosa en sangre Safe AQ UG Principio de prueba Introducción al sistema de control de glucosa en sangre y ácido úrico Una prueba de glucosa se basa en la medición de la corriente eléctrica causada por la Usorecomendado reacción de la misma glucosa con los reactivos (productos químicos especiales) en el El sistema de control de glucosa en sangre y ácido úrico Safe AQ UG está...
Página 6
Informacion importante relativa a la seguridad Precauciones para el paciente ▶ Para la prueba personal del cliente, tanto como su medidor Safe AQ UG y su dispositivo de ▶No recomendado para neonatos (recién nacidos o infantes). punción son para el uso de una sola persona. No lo comparta con nadie más, ni siquiera con ▶No recomendado para detección o diagnóstico de diabetes mellitus.
Página 7
Resultados estimados para personas sin diabetes: 4. Si los resultados de la prueba de ácido úrico fueran inferiores a 181 pmol / L (3,0 mg / dL), el medidor mostrará "LO". Vuelva a realizar la prueba inmediatamente con una Resultado de glucosa en sangre en plasma nueva tira reactiva.
Página 8
Acerca de su medidor Safe AQ UG Visualización de pantalla completa Símbolo de temperatura Resultado de la prueba Puerto de la tira reactiva de Puerto de la tira reactiva de de prueba inadecuada glucosa en sangre: Inserte aquí ácido úrico: Inserte aquí las de ácido úrico las tiras reactivas de glucosa en tiras reactivas de ácido úrico...
Página 9
Funciones de los botones Configuración de su medidor Safe AQ UG de glucosa en sangre y ácido úrico Botón Función Acción Pasos de configuración para fecha / hora Para encender el medidor e ingresar al El medidor de glucosa en sangre Safe AQ UG está preconfigurado con la fecha y la hora. Es modo de revisión del resultado de la Mantengapulsado durante 3 segundos.
Página 10
El medidor mostrará el número de código y el medidor se apagará después de un pitido corto. PASO 4: Configuración del año Si hay un error, el medidor mostrará E-4. Extraiga el chip de código y vuelva a insertarlo. Si aún El año aparecerá...
Página 11
PASO 5 Configuración del mes PASO 6 Configuración del día El mes aparecerá destelleando en la parte El día aparecerá destelleando en la parte inferior izquierda de la pantalla del medidor. inferior izquierda de la pantalla del medidor. 1. Presione y suelte el botón ▼ o ▲ para 1.
Página 12
PASO 7 Configuración del mes PASO 8 Configuración de los minutos El mes aparecerá destelleando en la parte Los minutos aparecerán destelleando en la inferior izquierda de la pantalla del medidor. parte inferior izquierda de la pantalla del medidor. 1. Pulse y suelte el botón ▼o ▲ para 1.
Página 13
● Cuando desee comprobar si los pasos de la prueba son correctos. Informacionimportante ● Utilice únicamente la solución de control de glucosa en sangre Sinocare con su medidor. ● Compruebe la fecha de vencimiento en el vial de la solución de control. No lo use si ha caducado.
Página 14
Si no hubiera ningún símbolo de gota de sangre o símbolo de botella de control, reinicie el medidor ● Utilice las tiras reactivas para los niveles de ácido úrico en un período de 3 meses a partir de la nuevamente o cambie el modo de prueba. fecha en la que se haya abierto el vial por primera vez.
Página 15
Resultados cuestionables: Prueba de glucosa en sangre Causa probable Acción Prepare el medidor, la tira, el dispositivo de punción y la lanceta antes de la prueba. Error de funcionamiento Vuelva a probar según los pasos correctos Agite bien la solución de control y vuelva a realizar la PASO 1: Lávese las manos o use un hisopo con La solución de control no se ha agitado bien prueba con una nueva tira reactiva.
Página 16
El dispositivo de punción Sinocare está preparado y listo para punzar su dedo con el fin PASO 5: Vuelva a atornillar la tapa del de obtener una muestra de sangre.
Página 17
PASO 10: Tome una muestra de sangre PASO 9: Inserte la tira en el puerto de la tira reactiva. El Asegúrese de que el dispositivo de punción esté presionado firmemente contra su dedo. Presione el botón medidor Safe AQ UG emitirá un pitido y se encenderá. de punción.
Página 18
PASO 14: Retire la tapa del dispositivo de Precaución: punción. Con el protector de la lanceta sobre la NO frote ni raspe la sangre sobre la tira reactiva NO aplique sangre a la tira reactiva cuando la tira reactiva no esté en su puerto mesa, inserte la aguja de la lanceta en el correspondiente.
Página 19
Leyendo el resultado de la prueba Si el resultado de la prueba de glucosa en sangre fuera superior a 33,3 mmol / L (600 mg / dL), el Una vez que el medidor de glucosa en sangre cuente hacia atrás desde 5, los resultados de medidor mostrará...
Página 20
Memoria Revisión del resultado de la prueba de ácido úrico: ● Mientras el medidor Safe AQ UG se encuentre apagado, El medidor Safe AQ UG almacena los 200 resultados más recientes (100 resultados de análisis pulse el botón durante 3 segundos para encender el μmol/L de glucosa en sangre y 100 resultados de análisis de ácido úrico) con la fecha y la hora en su medidor...
Página 21
Información para uso profesional de la salud Mantenga presionado durante Pulse y mantenga pulsado ▼ durante 3 segundos. ● Solo un profesionale sanitarios capacitado podrá utilizar el sistema de control de glucosa segundos para avanzar a la pantalla en sangre Safe AQ UG en varios pacientes. que muestra el último resultado de la Muestra el último resultado de ●...
Página 22
6. Lávese bien las manos con agua y jabón después de manipular el medidor, el Limpieza y desinfección dispositivo de punción o las tiras reactivas. Limpie y desinfecte el medidor inmediatamente después de que haya sangre en el medidor o si 7.
Página 23
Ahorro de energía El 95% de los resultados de las prueba de ácido úrico cumple con los siguientes requisitos: Si no se aplica sangre pasados 3 minutos, el medidor se apagará automáticamente. Rango de concentración Requisito Después de la prueba, los resultados de la misma se mostrarán en la pantalla con la tira ≤297 μmol/L(5 mg/dL) SD <...
Página 24
108*66*22(mm) Dimensión Característicasadicionales Peso Sobre 100g Detección automática de inserción de electrodo Fuente de alimentación 3V DC, 10mA, 2 pilas alcalinas AAA Detección automática de carga de muestras Vida útil de la batería Puede llevar a cabo hasta 1.000 pruebas Detección automática de carga de muestras Pantalla 500 resultados de análisis de glucosa en sangre con...
Página 25
Solucionador de problemas El medidor ha sido probado para detectar interferencias de radiofrecuenciaen el rango de frecuencia y para niveles de prueba especificados por IEC 61326-2-6: 2012. Pantalla Significado Quéhacer ● No utilice este instrumento cerca de fuentes de radiación electromagnética fuerte, ya que podrían interferir con su funcionamiento correcto.
Página 26
Pantalla Significado Quéhacer Pantalla Significado Quéhacer El resultado de su prueba es Utilice una nueva tira reactiva para Prueba de glucosa en sangre superior a 20,0 mg / dL o volver a realizar la prueba. Si todavía Error del método de prueba: Inserte la tira reactiva en el medidor 1188μmol / L.
Página 27
Pantalla Significado Quéhacer Pantalla Significado Quéhacer Compruebe que la batería esté Bateríainstaladaincorrec Tira reactiva caducada o Utilice una nueva tira reactiva para instalada correctamente. tamente volver a realizar la prueba. tira reactiva humedecida Presteatención al signo "+" La carga de la pila es baja Reemplace la(s) pila(s) Inserte las tiras reactivas con el lado Tirareactivainsertadaincor...
Página 28
Pantalla Significado Quéhacer Pantalla Significado Quéhacer Muestrainsuficiente Repita la prueba con una nueva Tira de pruebacaducada Utilice una nueva tira reactiva tira reactiva con suficiente muestra. El medidor no El medidor muestra comienza a realizar Póngase en contacto con el Medidor o tira de prueba Aplique la muestra en la tira reactiva de La muestra se ha aplicado...
Página 29
Garantía Explicación de los símbolos Changsha Sinocare Inc. ofrece la siguiente garantía al comprador original del sistema de Manténgalo seco Consulte las instrucciones de uso control de glucosa en sangre y ácido úrico Safe AQ UG: 1. Changsha Sinocare Inc. garantiza que este medidor está libre de desperfectos en materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra.
Página 30
Índice Gracias por elegir el medidor de glucosa en sangre Safe AQ UG, Hiperuricemia (HUA)……..1 se proporciona un reemplazo gratuito en condiciones normales Valor de referencia…..5 Solución de control, prueba..15 de funcionamiento. Complete la tarjeta de garantía y envíela a Preparación, dispositivo de punción…..18 nuestro agente o a nuestra fábrica.
Página 31
Apéndice 2 Tarjeta de garantía (devuelta al productor) Nombre:__________________Tél.:__________________ Edad:__________________Género:_________________ Fecha de compra:_______Nº de medidor:__________ Código postal:_________________________ Dirección:______________________________________ Lugar de compra (nombre completo del agente): ---------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------- Por favor rellene la tabla correctamente, le proporcionaremos un excelente servicio postventa.