Página 1
MODEL NO. / N.º MODELO BB80B000A BB80B150A BACKPACK BLOWER OPERATOR MANUAL SOPLADOR DE MOCHILA MANUAL DEL OPERADOR PART NO. / N.º PIEZA 088-7565-00 088-7510-00 badboymowers.com...
Página 3
English 10.6 Remove the battery pack......8 Description........4 10.7 Adjust the harness........8 Purpose............4 10.8 Remove the harness........9 Overview............ 4 11 Operation........9 Important safety instructions..4 11.1 Start the machine........9 Battery-operated appliances..4 11.2 Stop the machine........10 Child safety........
Página 4
English DESCRIPTION • Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. PURPOSE • Keep hair, loose clothing, fingers and all body parts The machine is used to propel air out of a tube to move away from openings and moving parts.
Página 5
English of battery pack may create a risk of fire when used instructions and safety rules in this manual and must with another battery pack. be trained and supervised by a parent. • Use only the charger supplied by the manufacturer •...
Página 6
English Symbol Explanation SYM- SIGNAL MEANING Read and understand all instructions before operating the product, and fol- CAUTION (Without Safety Alert Sym- low all warnings and safety instruc- bol) Indicates a situation tions. that may result in property damage. Precautions that involve your safety. ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL Wear ear protection when operating...
Página 7
English INSTALLATION 10.3 INSTALL THE BLOWER TUBE 10.1 UNPACK THE MACHINE WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before use. WARNING • If parts of the machine are damaged, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine.
Página 8
English 10.4 ASSEMBLE THE TUBE 5. Push the battery pack into the backpack until it locks into place. You will hear a click once it is locked into ASSEMBLY place. 6. Do not use force when inserting the battery pack. It should slide into place and click.
Página 9
English 5. Lift the tabs of the adjusters to loosen the straps. 10.8 REMOVE THE HARNESS 1. Open the quick-release fasteners on the chest strap. 2. Loosen the harness straps by lifting the sliding adjusters and then take off the machine. WARNING In the event of imminent danger, quickly remove the machine.
Página 10
English 11.2 STOP THE MACHINE • Discard the unwanted material when you complete work. 1. Release the trigger to stop the machine. MAINTENANCE NOTE Wait until the motor stops after you stop the machine. CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based 11.3 CRUISE CONTROL LEVER materials touch the plastic parts.
Página 11
English • Store the machine in a dry area. Item Temperature • Make sure that children cannot come near the Charger operation temper- 39°F (4°C) - 104°F (40°C) machine. ature range TROUBLESHOOTING Battery storage tempera- 32°F (0°C) - 113°F (45°C) ture range PROBLEM POSSIBLE...
Página 12
English Company name: Bad Boy, Inc. Address: 102 Industrial Drive Batesville, Arkansas 72501 EXPLODED VIEW No. Part No. Qty Description R0201983-00 Blower tube RB341261959 Flexible hose R0201992-00 Connecting tube R0202777-00 Harness R0201994-00 Knob assembly...
Página 13
Español 10.3 Instalación del tubo soplador....17 Descripción........14 10.4 Montaje del conjunto del tubo....18 Finalidad...........14 10.5 Instalación de la batería......18 Perspectiva general........14 10.6 Retirada de la batería.......18 Instrucciones importantes de 10.7 Ajuste del arnés........18 seguridad........14 10.8 Retirada del arnés........20 Aparatos con 11 Funcionamiento......20 funcionamiento a batería..
Página 14
Español DESCRIPCIÓN • Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado al aire libre o se ha caído al agua, llévelo a un centro de servicio. FINALIDAD • No maneje el aparato con las manos mojadas. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo •...
Página 15
Español sin experiencia ni conocimiento del producto, a • No modifique ni intente reparar el aparato o la menos que estén bajo supervisión o hayan recibido batería (según corresponda), excepto lo indicado en instrucciones sobre el uso del aparato por parte las instrucciones de uso y cuidado.
Página 16
Español CONSERVE ESTAS NIVELES DE RIESGO INSTRUCCIONES Las siguientes indicaciones y los significados explican los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO En esta herramienta pueden utilizarse algunos de los siguientes símbolos. Le rogamos que los estudie y PELIGRO Indica una situación de aprenda su significado.
Página 17
Español 10.2 INSTALACIÓN DEL ASA DEL AVISO GATILLO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio ambiente: •...
Página 18
Español AVISO • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. • Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare antes de instalar o retirar la batería. • Debe leer y entender las instrucciones del manual de la batería y el cargador.
Página 19
Español 6. Para cerrar el cierre de apertura rápida introduzca los dos extremos. 7. Para abrir el cierre de apertura rápida apriete los ganchos. 5. Levante las pestañas de los ajustadores para aflojar las correas. NOTA Instale la almohadilla trasera contra su espalda firmemente y con seguridad.
Página 20
Español 10.8 RETIRADA DEL ARNÉS 2. Empuje la palanca de control de crucero en sentido antihorario para disminuir la velocidad. 1. Abra los cierres de apertura rápida de la correa del pecho. 2. Afloje las correas del arnés levantando los ajustadores deslizantes y posteriormente saque la máquina.
Página 21
Español MANTENIMIENTO • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina. PRECAUCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que quede inservible.
Página 22
Español COSTES DE TRANSPORTE: Elemento Temperatura Los costes de transporte por el desplazamiento de Intervalo de temperatura 39°F (4°C) - 104°F (40°C) cualquier unidad o accesorio de equipos eléctricos son de carga de la batería responsabilidad del comprador. Es responsabilidad del Intervalo de temperatura 39°F (4°C) - 104°F (40°C) comprador pagar los costes de transporte de cualquier...