Página 1
Los catálogos de piezas de repuesto interactivos y actualizados pueden consultarse en: www.epiroc.com/docmine Para obtener los datos necesarios para iniciar sesión, póngase en contacto con su oficina o distribuidor local de Epiroc de su zona Los catálogos de piezas de repuesto en PDF estático están disponibles en: www.podshop.se/epiroc...
Página 3
Contenido Tabla de contenidos 1 Introducción .......................... 6 Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento .............. 6 2 Instrucciones de seguridad ...................... 6 Terminología de las señales de seguridad....................... 6 Precauciones y cualificaciones del personal.................... 6 2.2.1 Transporte ................................. 6 2.2.2 Instalación, almacenaje, mantenimiento y desecho .................. 6 2.2.3 Funcionamiento .............................. 7 2.2.4...
Página 4
11.2 Capacidades .............................. 28 11.3 Declaración de ruidos............................ 28 11.4 Diagramas de flujo para la adecuada presión de funcionamiento............... 29 11.4.1 SBU 160: 100–150 bar ............................ 29 11.4.2 SBU 220: 100–150 bar ............................ 31 11.4.3 SBU 340: 100–150 bar ............................ 31 12 Declaración CE de conformidad..................... 32 12.1 Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) ................ 32...
Página 6
2.1 Terminología de las señales 1 Introducción de seguridad Epiroc es una empresa colaboradora líder en productivi- dad en los sectores de la minería, las infraestructuras y Los términos de seguridad Peligro, Advertencia y Pre- los recursos naturales. Con su avanzada tecnología, caución tienen los siguientes significados:...
Página 7
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 2.2.3 Funcionamiento 2.3 Vehículo portador, Sólo los operarios de vehículos portadores cualificados precauciones podrán manejar el martillo hidráulico. Los operarios de Antes de utilizar y transportar el vehículo portador con el vehículos portadores se considerarán cualificados si: martillo hidráulico suministrado, lea cuidadosamente las •...
Página 8
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento la máquina, se pueden producir chispas y llamas. Las ADVERTENCIA Aceite hidráulico explosiones tienen como resultados lesiones graves e El aceite hidráulico derramado puede producir quema- incluso la muerte. duras y accidentes por resbalamiento y también perjudi- u Nunca utilice la máquina en un entorno explosivo.
Página 9
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento el equipo, las superficies, la ropa y las partes del y procedimientos eficaces de salud y seguridad, para cuerpo. Algunos ejemplos de controles son: siste- proteger a los trabajadores y a las demás personas mas de ventilación y captación de polvo, rociadores contra la exposición nociva al polvo y a los humos, a de agua y perforaciones con inyección de agua.
Página 10
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ADVERTENCIA Riesgos relacionados con el ruido ADVERTENCIA Modificación de la máquina Los altos niveles de ruido pueden producir pérdida de Cualquier modificación de la máquina puede provocar audición permanente e incapacitante y otros problemas daños corporales a usted y a otras personas.
Página 11
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 2.8 Declaración Reach de conformidad medioambiental de los productos La presencia y el nombre de las sustancias de los pro- ductos incluidos en la Lista de posibles sustancias extre- madamente preocupantes según el reglamento Reach de la UE se establecen en el catálogo de piezas de re- puesto correspondiente a cada producto.
Página 12
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 3 Visión general Para reducir el riesgo de que usted u otras personas padezcan lesiones graves o la muerte, lea las Ins- trucciones de seguridad y funcionamiento antes de instalar, usar, reparar o cambiar la máquina o de rea- lizar su mantenimiento.
Página 13
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento A. Tipo de máquina AVISO Sólo se permite al personal autorizado trabajar con el acumulador. B. Máxima presión hidráulica C. Número de serie D. El símbolo de atención unido al símbolo del libro 3.4 Garantía significa que el usuario debe leer las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de usar la La garantía o responsabilidad del producto quedará...
Página 14
Siga todas las instrucciones. SBU 160 G ¼ in. G ¼ in. G ¾ in. El vehículo portador debe tener el sistema hidráulico SBU 220 G ¼...
Página 15
5.3 Montaje Símbolo Haga circular el aceite hidráulico antes de conectar el martillo hidráulico. Esto se hace para asegurarse de que SBU 160 G ¼ in. G ½ in. G ¼ in. el aceite hidráulico está limpio. Utilice la misma rutina cuando cambie la manguera de aceite hidráulico.
Página 17
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 5. Extienda el cilindro de cuchara hasta que los aguje- ros de la palanca de conmutación queden nivelados con los de la superficie adaptadora. Inserte el pasa- dor de la palanca de conmutación y ciérrelo. 6.
Página 18
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 2. Desmonte la herramienta de trabajo y utilice una co- AVISO Se recomienda utilizar el barrido con agua para reducir el desgaste del martillo hidráulico durante las rrea de elevación para reducir el riesgo de lesiones operaciones de construcción de túneles y con mucho corporales.
Página 19
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento AVISO Al montar una nueva herramienta de trabajo 6 Funcionamiento es especialmente importante lubricar a fondo. AVISO El martillo hidráulico o la herramienta de trabajo no deben usarse como dispositivos elevadores. Cuando levante componentes pesados, utilice el gancho del bra- zo del vehículo portador.
Página 20
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 20 m n No haga funcionar nunca el martillo hidráulico más de 15 segundos en el mismo punto. Desplace la he- rramienta de trabajo a una nueva posición si el objeto 6.2.2 Roturas no se rompe. PRECAUCIÓN Peligros de la máquina y de las he- rramientas El funcionamiento continuo con apertura y/o cierre total...
Página 21
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento n No utilice nunca el martillo hidráulico como maza pa- ra demoler el material. n Evite los golpes secos, ya que estos causan desgas- te en la herramienta de trabajo y en los retenedores de la herramienta.
Página 22
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 7.1 Limpieza AVISO Daños medioambientales por agua contaminada El aceite hidráulico y la pasta lubricante son nocivos pa- ra el medio ambiente y no deben penetrar en el terreno ni introducirse en el nivel freático ni en el suministro de agua.
Página 23
7.2.2 Sistema de lubricación central Le recomendamos el sistema de lubricación central de Epiroc. Cuando el sistema se sitúa adecuadamente en Si la holgura es demasiado grande, puede romper la el vehículo portador, el aceite hidráulico se bombea herramienta de trabajo y dañar el pistón.
Página 24
5. Gire los casquillos hasta que los retenes de la herra- n Contacte con el centro de atención al cliente o distri- mienta encuentren su posición en el casquillo. buidor de Epiroc de su región. 6. Monte un nuevo anillo rascador. n Los profesionales capacitados por Construction To- ols desmontarán el martillo hidráulico correctamente...
Página 25
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 9 Desechar Una máquina usada debe tratarse y desguazarse de manera que la mayor proporción posible del material se pueda reciclar y cualquier influencia negativa sobre el medio ambiente se reduzca al máximo. Antes de que una máquina usada sea desguazada debe vaciarse y limpiarse de todo el aceite hidráulico.
Página 26
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 10 Localización y resolución de problemas 10.1 El martillo hidráulico no arranca Causa Solución A realizar por Las mangueras de presión y del Compruebe que las conexiones de las mangueras de pre- Conductor de la má- depósito están mezcladas.
Página 27
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Causa Solución A realizar por Herramienta de trabajo atascada Corrija la dirección de la pluma de la máquina portadora. Conductor de la má- en la parte inferior del martillo. La fuerza de presión debe actuar en la dirección axial del quina portadora martillo hidráulico.
Página 28
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 11 Especificaciones técnicas 11.1 Datos de la máquina SBU 160 SBU 220 SBU 340 Peso en servicio, kg (lb) 160 (360) 225 (494) 330 (725) Peso de entrega, kg (lb) 132 (290) 177 (390) 248 (547) Clase de peso adecuada de la máquina portadora, toneladas...
Página 29
Los diagramas muestran un caudal de aceite con una visco- sidad de 32 cSt. 11.4.1 SBU 160: 100–150 bar El diagrama de flujo es válido para las aplicaciones con una presión de retorno de hasta 10 bares. Para las aplicaciones donde la presión de retorno supere los 10 bares, se debe seleccionar un limitador de la presión de servicio en cada caso...
Página 31
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 11.4.2 SBU 220: 100–150 bar El diagrama de flujo es válido para las aplicaciones con una presión de retorno de hasta 10 bares. Para las aplicaciones donde la presión de retorno supere los 10 bares, se debe seleccionar un limitador de la presión de servicio en cada caso específico.
Página 32
Nivel de potencia Nivel de potencia Pmax (bares) Peso (kg) acústica garantiza- acústica medido do [dB(A)] [dB(A)] SBU 160 SBU 220 SBU 340 Representante autorizado para la documentación técnica: Olof Östensson Construction Tools PC AB Dragonvägen 2 Kalmar Administrador general:...
Página 36
Queda prohibida la utilización y copia total o parcial del contenido sin autorización. Ello es de aplicación especialmente para marcas, denominación de modelos, números de piezas y planos. epiroc.com...