Lincoln Electric HYDROGUARD 350 Manual Del Operador
Lincoln Electric HYDROGUARD 350 Manual Del Operador

Lincoln Electric HYDROGUARD 350 Manual Del Operador

Horno para varillas
Ocultar thumbs Ver también para HYDROGUARD 350:

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO PARA VARILLAS HYDROGUARD™ 350
Para uso con máquinas con ventas esp. :
La seguridad depende de usted
El equipo de soldadura por arco
y de corte Lincoln está diseñado
y construido teniendo la seguri-
dad en mente. Sin embargo, su
seguridad general puede incre-
mentarse por medio de una ins-
talación adecuada... y una ope-
ración cuidadosa de su parte.
NO INSTALE, OPERE O REPA-
RE ESTE EQUIPO SIN LEER
ESTE MANUAL Y LAS PRE-
CAUCIONES DE SE GURIDAD
CONTENIDAS EN EL MISMO.
Y, lo más importante, piense
antes de actuar y sea cuidadoso.
Please download the instruction manual in English from :
Per favore scaricate il manuale di istruzioni in Italiano da :
Bitte laden Sie sich die Bedienungsanleitung in deutscher Sprache von :
Por favor, descargue el manual de instrucciones en español de :
S'il vous plaît télécharger le mode d'emploi en français à partir de :
Download de handleiding in het Nederlands uit:
Proszę pobrać instrukcję obsługi w języku polskim z :
Lataa käyttöohjetta suomi alkaen :
Faça o download do manual de instruções em Português a partir de :
Вы можете скачать инструкцию по эксплуатации на русском языке от:
http://servicenavigator.lincolnelectric.eu/index.php
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L
c/o Balmes, 89 - 80 2a, 08008 Barcelona, Spain
www.lincolnelectric.eu
MANUAL DEL OPERADOR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
IMS10116
Copyright © Lincoln Global Inc.
Octubre, 2012
PN-5610771

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric HYDROGUARD 350

  • Página 1 Faça o download do manual de instruções em Português a partir de : Вы можете скачать инструкцию по эксплуатации на русском языке от: http://servicenavigator.lincolnelectric.eu/index.php LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L c/o Balmes, 89 - 80 2a, 08008 Barcelona, Spain www.lincolnelectric.eu MANUAL DEL OPERADOR PN-5610771 Copyright ©...
  • Página 2: Seguridad

    33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3: Los Rayos Del Arco

    SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el filtro ade- cuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están del arco cuando se suelde o se observe un soldadura eléctricamente con tensión cuando el equipo de por arco abierto.
  • Página 4: Las Chispas De Soldadura Pueden

    SEGURIDAD Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas puede SOLDADURA pueden explotar si está dañada. provocar un incendio o 7.a. Emplear únicamente botellas que con- una explosión. tengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado, y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento diseñados para el tipo 6.a.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Página 6: Declaración De Conformidad

    EN60335-1:95 modificaciones, que incluyen A1 and A2 EN60335-2-45:94 Los hornos son en clase de protección I – IPX0 15th Septiembre 2012 Pietro Terranova Accesorios Product Manager EMEA Lincoln Electric Europe S.L, c/o Balmes, 89 – 8° 2a , 08008 Barcelona, Spain...
  • Página 7 por seleccionar un producto de CALIDAD fabricado por. Queremos Gracias ••• que esté orgulloso al operar este producto tan orgulloso como lo estamos como lo estamos nosotros al ofrecerle este producto. POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Instalación ........................Sección A Especificaciones técnicas ....................A-1 Vista Inferior que muestra un patrón Pies Del Agujero ............A-1 ________________________________________________________________________________ Operación ........................Sección B Descripción General ......................B-1 ________________________________________________________________________________ Accesorios ......................Sección C ________________________________________________________________________________ Mantenimiento ....................Sección D ________________________________________________________________________________ Localización De Averías ................Sección E Precauciones de seguridad ...................E-1 Cómo Utilizar la Guía de Localización de Averías..........E-1 Guía de Localización de Averías ................E-2...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – HORNOS PARA VARILLAS HYDROGUARD (350) K2942-1, K2942-2 Watts de Entrada=1000W Entrada de Amps: 120V-8A, 240V-4A, 480V-2A K2942-1 120V @50/60Hz Voltaje K2942-2 240/480V @50/60Hz 38°C / 100°F to 288°C / 550°F Rango de temperatura ±14°C / 25°F Control de termostato ajustable con luz indicadora Aislamiento...
  • Página 10: Operación

    Revise el tipo y voltaje en la placa de identificación. AJUSTE DE TEMPERATURA 1. Hydroguard 350, modelo K2942-1 (120 voltios CA El rango de temperatura es de 38°C / 100°F a únicamente) monofásico. 288°C / 550°F. El cuadrante del termostato (local- izado en la parte trasera del horno) está...
  • Página 11: Accesorios

    ACCESORIOS K3148-1 EQUIPO DEL TERMÓMETRO EQUIPO DE TERMÓMETRO DE MONTAJE EN PUERTA INSTALACIÓN OPCIONAL 'A' = 1 7/8" for models 15 & 16 2 5/8" for models 12 & 13 1. Quite la cubierta de la puerta para tener acceso a los agujeros de montaje. 2.
  • Página 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO AUMENTO EJE DE CUADRANTE “B” DISMINUCIÓN ¼ DE GIRO PRECESIÓN TEMPERATURA/PROCEDIMIENTÓ DE CALIBRATIÓN • PARA VERIFICAR LA PRECISIÓN Utilice un buen termómetro para verificar la temperatura. 2. Gire el cuadrante del termostato a la marca de 325. 3. Deje pasar el tiempo suficiente para que la temperatura se estabilice o hasta que las lecturas de temperatura sean idénticas •...
  • Página 13: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 14 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El horno no funciona –No calienta. 1. Si la luz del indicador no se enciende, revise la fuente de energía.
  • Página 15 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) DE ACCIÓN El horno funciona – Se sobrecalien- 1. Revise el funcionamiento del ter- mostato. Revise los puntos múlti- ples de ajuste, si la temperatura del horno no responde a los cam- bios en el punto de ajuste, reem- place el termostato.
  • Página 16 DIAGRAMAS HORNO PARA VARILLAS HYDROGUARD™ (350)
  • Página 17 DIAGRAMAS Modelo 240/480V [K2942-2] PUENTE 1 DE 2 ALAMBRADO LUZ PILOTO 240 VOLTIOS ELEMENTO TÉRMICO SONDA DE ACOPLAMIENTO CAJA TOMA CORRIENTE PUENTE TÉRMICA 2 DE 2 VERDE BLANCO TERMOSTATO VARIABLE NEGRO ALAMBRADO DE 240 VOLTIOS ALAMBRADO LUZ PILOTO 480 VOLTIOS ELEMENTO TÉRMICO SONDA DE...
  • Página 18: Piezas

    PIEZAS ARTÍCULO NO. DE PIEZA CANTIDAD Equipo de termómetro K3148-1 Equipo de elemento térmico (120V) S28972-1 Pasador de puerta/Equipo de cerradura S28972-2 Equipo de termostato (120V) S28972-3 Equipo de bloqueo de aislamiento S28972-4 Equipo de elemento térmico (240/480V) S28972-5 Equipo de termostato (240/480V) S28972-6 Caja de termostato S28972-7...
  • Página 19 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 20 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 21 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Este manual también es adecuado para:

K2942-1K2942-2

Tabla de contenido