Página 1
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USAR EL PRODUCTO. DS505 Extended Run-Time Adapter DS510 Indoor Motion Detector Adaptador de duración prolongada DS505 Detector de movimiento para interiores DS510...
D-size death. batteries for the DS505 or CR123A batteries for the DS510. Do WARNING: Read and follow all instructions and not use rechargeable batteries or attempt to charge batteries.
False alarms will limit the DS505 Extended Run-Time Adapter responsiveness to the system and become a general inconvenience. The DS505 adapter is used to protect remote storage containers As the number of false alarms increases, authorities have become and equipment.
DS500 may be fully charged before inserting the unit into the DS505 for additional run time. DS505 EXTENDED RUN-TIME ADAPTER 5. Attach the DS505 to your asset by inserting four #8 screws 1. Open the DS505 door. (not provided.) in the mounting holes (A) as shown.
• The motion detector covers an area 50 feet (15.24 m) out and Go online to www.dewaltmobilelock.com or call the phone menu system (1-410-329-9477) to perform a system test. over and angle of 105˚. For best detection, locate the motion sensor so that intruders move across TO COMPLETE THE SYSTEM TEST THROUGH THE WEBSITE detection zone patterns, rather than...
Página 7
If you have any questions or comments about this product, call MORE FEATURES & OPTIONS us toll free at 1-877-456-LOCK (1-877-456-5625) or visit www. Battery Maintenance dewalt.com/mobilelock or refer to the monitoring service contract for additional contact phone numbers. DS505 Full One Year Warranty The MOBILELOCK unit will not function without power.
ADVERTENCIA: Lea y siga todas las instrucciones descargadas deben reemplazarse sólo con baterías alcalinas y advertencias del manual del localizador GPS con tamaño “D” de alta calidad en el caso del DS505 o con baterías alarma antirrobo MOBILELOCK DS500 (unidad de CR123A en el caso del DS510.
MOBILELOCK™ se arma y se activa el detector de movimiento, se envía la notificación de alarma. DS505 El adaptador DS505 se utiliza para proteger los contenedores de DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA TECNOLOGÍA almacenamiento remoto y el equipo. Prevención de falsas alarmas •...
Montaje ADAPTADOR DE DURACIÓN PROLONGADA DS505 1. Abra la puerta de DS505. 5. Conecte el DS505 al bien insertando los cuatro tornillos Nº 8 (no suministrados) en los orificios de montaje como se muestra. 6. Cierre la puerta. DETECTOR DE MOVIMIENTO PARA INTERIORES DS510 IMPORTANTE: Antes de insertar la batería, haga contacto con el terminal...
3. Abra la puerta del puerto de carga DS500 cerca de fuentes de calor o frío, como calentadores o para acceder al puerto de carga. aire acondicionados, que puedan enviar aire caliente o frío directamente sobre el sensor. Evite los dispositivos como 4.
Mantenimiento de la batería 1. Llame al 1-410-329-9477 e ingrese el nombre de usuario y la contraseña. DS505 2. Seleccione Unit Maintenance (Mantenimiento de la unidad) en La unidad MOBILELOCK™ no funcionará sin energía. Si la batería el menú principal.
Contacto Si tiene alguna duda o comentario sobre este producto, llámenos al número gratuito 1-800-456-LOCK (1-877-456-5625) o visite www.dewalt.com/mobilelock o consulte el contrato de servicio de vigilancia para conocer los números de teléfono de contactos adicionales. Garantía completa de un año Los accesorios MOBILELOCK™...