TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual de
montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o móvel,
umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar possível
alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou quebra
do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras de
granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC."
PASSO 1
1 - Para montagem das corrediças nas gavetas é
necessário primeiramente separar o conjunto
PASO 1
2 - Levante a trava indicada no desenho abaixo e puxe
STEP 1
a peça 1 até separá-las totalmente.
1. Para montaje de las corredizas en los cajones es
N
2
necesario primeramente apartar el conjunto.
2. Levante la traba indicada en el dibujo abajo y tire la
pieza 1 hasta apartarlas totalmente.
1 - To assemble the slides in the drawers, it is
necessary to first separate the set
2 - Lift the lock indicated in the drawing below and pull
part 1 until they are completely separated.
2
2
PASSO 2
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 10
2 - Alinhe a corrediça N nas marcações da peça 10 e
PASO 2
fixe-as com os parafusos PP (3,5x12mm).
STEP 2
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en las piezas 10.
2 - Coloque las corredizas N en las marcas de la pieza
A
2
10, y fíjelas con tornillos PP (3,5x12mm)
1 - Insert the A (6x30mm) dowels on the pieces 10.
2 - Place the N sliders on the markings of piece 10, and
fix it with PP (3,5x12mm) screws
N
1
PP
2
10
PASSO 3
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 3
2 - Alinhe a corrediça N nas marcações da peça 3 e
PASO 3
fixe com os parafusos PP (3,5x12mm)
STEP 3
3 - Insira os batentes J na peça 3.
A
4
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la pieza 3
2 - Coloque las corredizas N en las marcas de la pieza
3 y fíjelas con tornillos PP (3,5x12mm)
3 - Introduzca los batientes J en la pieza 3
1 - Insert the A (6x30mm) dowels on piece 3
N
1
2 - Place the N sliders on markings of piece 3 and fix it
with PP (3,5x12mm) screws
3 - Insert the J stopper to piece 3
PP
2
J
3
3
All manuals and user guides at all-guides.com
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só poderá
ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do chão.
O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e transporte,
não estão contempladas na garantia.
PASSO 4
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 1
2 - Posicione os calços das dobradiças M nas marcações
PASO 4
das peças 1 e fixe-os com os parafusos PP (3,5x12mm)
STEP 4
3- Insira os batentes J na peça 1
4 - Encaixe as dobradiças M na peça 12 e fixe-as com os
parafusos PP (3,5x12mm)
PP
12
5- Encaixe o puxador S com os furos na face interna da
porta 12 e fixe com os parafusos PP (3,5x12mm)
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la pieza 1
2 - Coloque los calzos de la bisagra M en las marcas de la
pieza 1 y fíjelas con tornillos PP (3,5x12mm)
M
2
3- Introduzca los batientes J en la parte 1
4 - Encaje las bisagras M en la pieza 12 y fíjelas con
tornillos PP (3,5x12mm)
5- Encaje el manijo S con los agujeros en la cara interior
de la puerta 12 y fíjelas con tornillos PP (3,5x12mm)
A
2
1 - Insert the A (6x30mm) dowels to part 1
2 - Position the M wedges on markings of pieces 1 and fix
it with
3 - Insert the J stopper to piece 1
1
4 - Fit the M hinges on piece 12 and fix it with PP
S 1
(3,5x12mm) screws
5 - Fit the S handle with the goles on inner face of door 12
and fix with
M
2
1
J
2
PASSO 5
1 - Fixe a peça 1 nas peças 4 e 5 com os parafusos Y
(3,5x40mm)
PASO 5
STEP 5
1 - Encaje la pieza 14 y 5 con los tornillos Y
(3,5x40mm)
4
Y
1 - Fix the piece 1 to parts 4 and 5 with Y (3,5x40mm)
screws
PASSO 6
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 2, em
seguida fixe a 2 na 1 com os parafusos Y (3,5x40mm)
PASO 6
STEP 6
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la pieza 2. Fíjela
pieza 2 en la 1 con los tornillos Y (3,5x40mm)
Y
2
1 - Fit the A (6x30mm) dowels on piece 2. Fix them with
piece 2 and 1 with Y (3,5x40mm) screws
A
2
DOCUMENTO DE FIANZA
Notável Muebles los problemas que se
Esta garantía se ejerce dentro del
originan en:
periodo en el presente documento, con la
- Instalaciones eléctricas o
presentación de este certificado y la
hidráulicas.
factura.
- Acciones de termitas u otras
P a r a q u e e l p r o d u c t o e s t é
plagas.
garantizado por la garantía dada en este
- Almacenamiento y cambio del
documento, el cliente debe tomar las
mueble en locales inapropiados y no
siguientes directrices y precauciones de
fumigados periódicamente.
instalación, mantenimiento y limpieza.
- Todo y cada corte o cambio en los
muebles.
MONTAJE
- Uso de productos de limpieza o
El montaje se realizará siguiendo
abrasivos no recomendados.
las instrucciones de ensamblaje que serán
proporcionadas con la entrega del
CUIDADO Y LIMPIEZA
producto.
Para una mayor durabilidad, se
P a r a e l u s o a d e c u a d o y l a
recomienda que la limpieza de los
conservación del mueble se debe evitar
muebles sea hecha como sigue:
los malos tratos, tales como: golpear
En las partes externas (puertas,
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
laterales y frontales de cajón), internas,
muebles, humedad o el calor excesivos y
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
la exposición al sol para evitar un posible
humedecido con agua y jabón suave. A
cambio en el color original de los muebles.
continuación, se debe pasar un paño
No será responsabilidad de Notável
limpio y seco.
Móveis problemas que se originen en el
En el caso del traslado del mueble a
uso de los productos de forma inapropiada
o ruptura del mueble en función de exceso
otro sitio, esto sólo puede ocurrir a través
de peso mediante la colocación de piedras
de profesionales especializados, y para el
de granito, mármol y otros.
manejo del mueble se requiere que el
- El peso soportado por cada
mismo sea levantado del piso. El producto
estante debe cumplir con los valores
no debe ser arrastrado pues daños en la
indicados en la ilustración.
manipulación y el transporte no están
Tampoco serán responsabilidad de
cubiertos por la garantía.
PP (3,5x12mm)
screws
PP (3,5x12mm)
screws
1
12
1
5
4
1
2
2
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
Notável Móveis either problem from:
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and invoice.
installations.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
furniture in inappropriate places and not
following guidelines and precautions for
fumigated periodically.
assembly, maintenance and cleaning.
furniture.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
abrasives not recommended.
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation of
that the furniture be cleaned this way:
this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawer front), inside, glass and mirrors,
drawers, dragging or scratching the
the cleaning should be done with a cloth
furniture, excessive moisture or heat to
clean and lightly moistened with mild soap
avoid possible changes in its original
and water. Then a clean, dry cloth should
color.
be used.
Problems from improper use of the
products as breaking of the furniture due
a different place, this can only be done by
to the excess weight by installation of
specialized professionals, and for the
granite, marble, and others will not be the
moving of the furniture it is necessary that
responsibility of Notável Móveis
it is lifted off the ground. It should not be
- The weight withstood by each
dragged because malfunctions due to
shelf/drawer must comply with the values
handle and moving are not covered by the
indicated in illustration.
warranty.
PASSO 7
1 - Fixe a peça 3 na 2 com os parafusos Y (3,5x40mm)
2 - Em seguida, fixe o rodapé central 8 na 2 através
PASO 7
das cantoneiras T e os parafusos PP (3,5x12mm)
STEP 7
1 - Fije la pieza 3 en la pieza 2 con los tornillos Y
(3,5x40mm)
Y
2
2 - Fije el rodapié central 8 en la pieza 2 con las
angulares T y los tornillos PP (3,5x12mm)
1 - Fix the part 3 on 2 with Y (3,5x40mm) screws
2 - Then, fix the central skirtingboard 8 on 2 through the
3
T
T angles and the
PP (3,5x12mm)
PP
12
8
2
PASSO 8
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 6
2 - Fixe a peça 6 na peça 3 com os parafusos Y
PASO 8
(3,5x40mm)
STEP 8
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la pieza 6.
2 - Fíjela pieza 6 en la pieza 3 con los tornillos Y
A
4
(3,5x40mm)
1 - Fit the A (6x30mm) dowels to piece 6
2 - Fix part 6 on part 3 with Y (3,5x40mm) screws
Y
2
6
3
6
PASSO 9
1 - Fixe a peça 9 na peça 3 com os parafusos Y
(3,5x40mm)
PASO 9
STEP 9
1 - Fije la pieza 9 en la pieza 3 con los tornillos Y
(3,5x40mm)
Y
2
1 - Fix the piece 9 to piece 3 with Y (3,5x40mm) screws
6
9
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
It will not be responsibility of the
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
- Any trimming or alteration in the
- Use of cleaning agents or
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
In the outer parts (doors, sides and
In case of transfer of the furniture to
screws
3
3