Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
MOWER
ES
CORTACÉSPED
PART
NO./ N.º PIEZA
088-7500-00
088-7555-00
MODEL
NO./ N.º MODELO
MS80B150A21
MS80B000A21
OPERATOR MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
badboymowers.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bad Boy MS80B150A21

  • Página 1 MODEL NO./ N.º MODELO MS80B150A21 MS80B000A21 MOWER OPERATOR MANUAL CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERADOR PART NO./ N.º PIEZA 088-7500-00 badboymowers.com 088-7555-00...
  • Página 3 English Install the grass catcher......10 Purpose........4 Install the side discharge chute....11 Overview........4 Set the blade height........11 Read all instructions....4 Install the battery pack......11 Children and Bystanders......4 Remove the battery pack......11 General Operation........4 Operation........11 Slope Operation......... 6 Start the machine........
  • Página 4 English PURPOSE READ ALL INSTRUCTIONS The lawn mower is intended for private use i.e. for use DANGER in home and gardening environments. The machine is This machine was built to be operated according to primarily used to maintain small-scale, residential lawns the rules for safe operation included in this manual.
  • Página 5 English the mower being pulled over the foot during a • Keep clear of the discharge opening at all times. Do fall caused by slipping or tripping. A slip and fall not put hands or feet near rotating parts or under the can cause serious personal injury.
  • Página 6 English • Mow only in daylight or good artificial light. Walk, bracelets, keys, etc. The battery or conductor may never run while operating. overheat and cause burns if contact with said materials is made. • If the mower should start to vibrate abnormally, immediately stop the motor, remove the battery and •...
  • Página 7 English • Do not wash with a hose; avoid getting water in Item Temperature motor and electrical connections. Charger operation temperature 39°F (4°C) - 104°F • Never remove or tamper with safety devices. Check range (40°C) their proper operation regularly. Never do anything to interfere with the intended function of a safety Battery storage temperature 32°F (0°C) - 113°F...
  • Página 8 English • When servicing the blades be aware that, even Symbol Name Explanation though the power source is switched off, the blades To reduce the risk of in- can still be moved. jury, keep hands and feet DANGER --- away from rotating parts. Do SYMBOLS ON THE PRODUCT Keep Hands not operate unless discharge...
  • Página 9 English PROPOSITION 65 The toxic and corrosive materials below are in the batteries used in this machine: Lithium-ion, a toxic material. WARNING WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects Discard all toxic materials in a specified manner to or other reproductive harm.
  • Página 10 English 1. Align the holes in the upper handle (3) and the lower WARNING handle (4). For your personal safety, do not insert battery before 2. Put the bolts (14) through the holes. the tool is assembled completely. 3. Tighten the knobs (15) onto the bolts. UNFOLD THE LOWER HANDLE 4.
  • Página 11 English INSTALL THE BATTERY PACK 3. Remove the mulch plug. 4. Hold the the grass catcher (8) by its handle and engage the hooks (16) on the door rod. 5. Close the rear discharge door. INSTALL THE SIDE DISCHARGE CHUTE WARNING •...
  • Página 12 English START THE MACHINE OPERATE THE SELF-PROPEL DRIVE SYSTEM 1. Push and hold the start button (2). To engage the self-propel drive system while the 2. While you hold the start button, pull the bail switch mower is running: (1) in the direction of the handle bar. 1.
  • Página 13 English OPERATION TIPS WARNING Use only approved replacement blades. • Do not try to override the operation of the start button or bail switch. WARNING • Do not tilt the machine when you start it. • Do not put hands or feet near or below the turning Wear heavy gloves or wind cloth around the blade parts.
  • Página 14 English 10.3 STAND THE MACHINE ON END Problem Possible cause Solution The machine The battery ca- Charge the bat- does not start. pacity is low. tery pack. The blade bail Replace the lever is defec- blade bail lever. tive. The safety key is Put in the safety not put in.
  • Página 15 Double-insulated construction LIMITED WARRANTY Bad Boy hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Bad Boy, at its own discretion will repair...
  • Página 16 English EXPLODED VIEW Part No. Description Qty. R0204810-00 Push Handle Knob Assembly R0204811-00 Upper Push Handle Assembly R0204812-00 Power Head Assembly R0204813-00 Fan Blade R0204814-00 Blade/Bar Assembly R0204815-00 Grass Bag Assembly R0202459-00 Push Handle Knob Assembly R0200744-00 Rear Wheel Assembly R0204816-00 Rear Coverplate Assembly R0201028-00...
  • Página 17 Español Instalación del conducto de descarga Finalidad........18 lateral............26 Perspectiva general....18 Ajuste de la altura de la cuchilla....26 Lea todas las instrucciones..18 Instalación de la batería......26 Niños y transeúntes........18 Retirada de la batería.......26 Funcionamiento general......18 Funcionamiento......26 Funcionamiento en pendientes....20 Puesta en marcha de la máquina.....27 Servicio/Mantenimiento......
  • Página 18 Español FINALIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES El cortacésped está destinado a un uso privado, es decir, para uso en entornos domésticos y de PELIGRO jardinería. La máquina se utiliza principalmente para el Esta máquina se ha construido para utilizarse de mantenimiento de céspedes residenciales a pequeña acuerdo con las normas para un funcionamiento escala y jardines domésticos/de aficionados.
  • Página 19 Español • Nunca intente hacer un ajuste de altura de la rueda familiarizados con las instrucciones y físicamente mientras el motor esté en marcha. capaces. • No fuerce el cortacésped; hará el trabajo mejor y • No transporte pasajeros. con mayor seguridad a la velocidad para la que se •...
  • Página 20 Español piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el inserto para mulching, el conducto de descarga mantenimiento de la seguridad del producto. lateral u otros dispositivos de seguridad en su posición y funcionando. Nunca utilice el cortacésped • Vestirse adecuadamente; no lleve ropa suelta ni con dispositivos de seguridad dañados.
  • Página 21 Español en pendientes, es necesario tomar precauciones • Mantenga el cortacésped libre de hierba, hojas adicionales. Si no se siente seguro en una pendiente, u otros residuos acumulados. Deje que el no la siegue. cortacésped se enfríe antes de almacenarlo. •...
  • Página 22 Español • En máquinas con varias cuchillas, tenga cuidado Elemento Temperatura ya que al girar una cuchilla puede hacerse que las Intervalo de temperatura de car- 39°F (4°C) - 104°F otras cuchillas giren. ga de la batería (40°C) • Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para evitar que sus dedos queden atrapados entre las Intervalo de temperatura de fun- 39°F (4°C) - 104°F...
  • Página 23 Español Símbo- Nombre SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Explicación Para reducir el riesgo de le- PRECAU- Indica una situación de pel- siones, el usuario debe leer CIÓN igro potencial que, de no Lea el manual y entender el manual del op- evitarse, puede provocar del operario erario antes de utilizar este lesiones leves o modera-...
  • Página 24 Español INSTALACIÓN AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, AVISO no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! No utilice accesorios que no sean los recomendados Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión por el fabricante.
  • Página 25 Español RETIRADA DEL TAPÓN DE 1. Tire de los mandos del asa (13) y gírelos 90°. MULCHING 2. Despliegue el asa inferior. 3. Alinee los mandos de las asas en una de las tres posiciones en los soportes. 4. Gire los mandos de las asas 90° hasta que encajen en los orificios de los soportes.
  • Página 26 Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 5. Cierre la puerta de descarga trasera. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL AVISO • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. • Detenga la máquina y espere hasta que el motor PRECAUCIÓN se pare antes de instalar o retirar la batería.
  • Página 27 Español PUESTA EN MARCHA DE LA FUNCIONAMIENTO DEL MÁQUINA SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOPROPULSADA 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de puesta en marcha (2). Para acoplar el sistema de transmisión 2. Mientras mantiene pulsado el botón de puesta en autopropulsada mientras el cortacésped está...
  • Página 28 Español 10.1 SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA 2. Retire la batería. 3. Abra la puerta de descarga trasera y sujétela. 4. Sostenga el recogehierba por el asa y desengánchelo de la varilla de la puerta. 5. Cierre la puerta de descarga trasera. 6.
  • Página 29 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Almacene la máquina en una zona seca. • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina. Problema Posible causa Solución El asa no está Los pernos no Ajuste la altura 10.3 COLOCACIÓN DE LA MÁQUINA en posición.
  • Página 30 3. Inspeccione si hay daños. 4. Repare la Por la presente Bad Boy garantiza este producto, al máquina an- comprador original con el comprobante de compra, tes de volver durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos a ponerla en en materiales, piezas o mano de obra.
  • Página 31 Español Dirección: 102 Industrial Drive Batesville, Arkansas 72501 VISTA DESPIEZADA N.º N.º pieza Descripción Cant. R0204810-00 Conjunto de mando del asa de empuje R0204811-00 Conjunto de asa de empuje superior R0204812-00 Conjunto de cabezal de accionamiento R0204813-00 Cuchilla del ventilador R0204814-00 Conjunto de cuchilla/barra R0204815-00...
  • Página 32 badboymowers.com P0804480-00 Rev B...

Este manual también es adecuado para:

Ms80b000a21088-7500-00088-7555-00