Página 4
ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3. CONTENIDO 4. PARTES DE LA CÁMARA 5. EL MANDO 5.1. NAVEGACIÓN 5.2. CARÁCTERES 5.3. PANTALLA LCD 6. INSTALACIÓN DE LAS PILAS 7. COLOCACIÓN DE LA TARJETA SD Y TARJETA SIM 7.1. TARJETA SD 7.2.
Página 5
10.1.10. Intervalo PIR (“PIR Interval”) 10.1.11. Intervalo de actividad (“Work Hour”) 10.1.12. Configuración MMS (“MMS Set”) 10.1.13. Configuración GPRS (“GPRS Set”) 10.1.14. Modo de envío (“Send Mode”) A) Manual B) Informe Diario (“Daily Report”) C) Instantáneo (“Instant”) C) Desactivar (“Off”) 10.1.15.
Página 7
1. INTRODUCCIÓN IXON-12 es una cámara de vigilancia digital automática con función GSM/ GPRS/MMS incorporada, por lo que no se requiere la adquisición de un mó- dulo GSM/GPRS adicional. Monitoriza una zona de interés mediante un sensor infrarrojo pasivo (PIR) de alta sensibilidad que se activa con la detección de movimientos, ya sea de...
Página 8
- Soporte estándar para trípode - Resistente al agua y a la nieve 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Producto Cámara fotográfica y de vídeo digital Modelo IXON-12 CMOS 5 Mpx Color Tipo de sensor de imagen 8-12 Mpx Interpolación Píxels 12 Mpx Apertura de la lente F/NO=2.2...
Página 9
Flash IR Invisible Número LED IR Pantalla LCD TFT 1.5” Sensibilidad PIR Ajustable (Alta/Normal/Baja) Alcance máximo PIR 23 metros Intervalo de actividad (“Work Hour”) 00H00M~23H59M Intervalo PIR (PIR Interval) 0s – 60min Función Lapso de tiempo (Time Lapse) Sí (5min-8 horas) Fotografías en modo Ráfaga (Photo Burst) 1-3 fotos Resolución de imagen ajustable...
Página 10
Ranura tarjeta SD Grabador de sonido Interruptor ON/TEST/OFF (Encendido/Config./Apagado) LED indicador Conector TV Flash IR Tapa inferior Ranura tarjeta SIM Conector USB Ranura para candado Cierre de seguridad Compartimento pilas Asa compartimento pilas Fig. 1: Partes de la cámara IXON-12...
Página 11
15 botones, cuyas funciones se definen a continuación. Puede guardar el mando en el interior del compartimento de las pilas. Fig. 3: El mando se puede guardar en el compartimento de las pilas Fig. 2: Mando IXON-12 • Seleccionar elemento (ARRIBA) •...
Página 12
5.1 NAVEGACIÓN Utilice las teclas , , ó para navegar por el MENÚ (véase Fig. 4). Para seleccionar los distintos parámetros del menú, utilice las teclas ó . Para seleccionar diferentes opciones dentro del parámetro seleccionado, uti- lice las teclas ó...
Página 13
ON/TEST/OFF a la posición TEST. 6. INSTALACIÓN DE LAS PILAS La cámara digital IXON-12 funciona con 4 ú 8 pilas AA de 1,5V (no incluidas). Puede utilizar los siguientes tipos de pilas de 1,5V: • Pilas alcalinas de gran capacidad y rendimiento (recomendado) •...
Página 14
7. COLOCACIÓN DE LA TARJETA SD Y TARJETA SIM 7.1. TARJETA SD La cámara IXON-12 presenta una ranura para tarjeta de memoria SD de hasta 32GB (no incluida). Antes de introducir o extraer la tarjeta de memoria SD asegúrese de que el interruptor ON/TEST/OFF está...
Página 15
PIN de la tarjeta SIM no se ha desbloqueado. Ninguno No se ha introducido ninguna tarjeta SIM en la cámara. 8. FORMATOS A continuación se detallan los formatos de los archivos generados por la cá- mara IXON-12. ELEMENTO FORMATO FOTO VÍDEO...
Página 16
Para configurar las funciones GPRS/MMS (envío de imágenes a la dirección de correo electrónico o al móvil) deberá descargarse de nuestra página web el software de configuración (BMC_config.zip). Para ello, acceda a: www.arcea.es > Productos > Fototrampas > IXON-12 > Software > Software de configuración (BMC_CONFIG_winxp)
Página 17
9.3. FUNCIONES EN POSICIÓN “TEST” Se requiere el mando a distancia para la realización de las funciones TEST. En posición TEST, la cámara se apaga automáticamente tras 3 minutos de inactividad. Para continuar trabajando en posición TEST, deberá apagar la cá- mara (OFF) y volver a llevar el interruptor a modo TEST.
Página 18
pulse “OK” para confirmar. Si quisiera cancelar la eliminación de la foto (o vídeo), seleccione la opción “NO” y pulse “OK”. 9.3.5 Envío manual de fotografías Para enviar de forma manual fotografías a su móvil o correo electrónico (según...
Página 19
Incluso en posición OFF la cámara consume algo de batería, por lo que se re- comienda retirar las pilas si no va a utilizar la cámara por una larga temporada. 10. CONFIGURACIÓN AVANZADA 10.1. MENÚ DE CONFIGURACIÓN (“MENU”) Para visualizar el “Menú de configuración” en la pantalla LCD de la cámara, deslice el interruptor ON/TEST/OFF a la posición TEST y pulse la tecla “MENU”...
Página 20
PARÁMETRO OPCIONES Intervalo PIR (“PIR Interval”) 0 s - 60 min Intervalo de actividad (“Work Hour”) HH:MM-HH:MM / Desactivado (“OFF”) Configuración MMS (“MMS Set”) URL, APN, IP, PORT Configuración GPRS (“GPRS Set”) Server, Port, APN Manual, Informe diario (“Daily Report”), Modo de envío (“Send Mode”) Instantáneo (“Instant”), Desactivar (“OFF”) MMS a Móvil (“Phone [MMS]”),...
Página 21
ICONO MODO DE CÁMARA Modo Foto (“Photo”) Modo Vídeo (“Video”) Modo Foto+Vídeo (“Pic+Video”) Existe una forma más rápida de seleccionar el “Modo de cámara”: estando el interruptor ON/TEST/OFF en posición TEST y sin entrar en el “Menú de configu- ración”, pulse “ ” y “ ” hasta que aparezca en la parte superior izquierda de la pantalla LCD el icono del modo deseado.
Página 22
10.1.7. Duración del vídeo (“Video Length”) Puede seleccionar mediante el parámetro “Video Length” la duración de los vídeos. Estando seleccionada esta función, utilice las teclas “ ” y “ ” para escoger el valor deseado (de 5 a 60 segundos). Pulse “OK” para confirmar. 10.1.8.
Página 23
Una mayor sensibilidad implica que la cámara se activa más fácilmente ante el movimiento, llegando a tomar más fotos o vídeos. Por ello, cuantas más in- terferencias haya en el ambiente, menor debe ser el grado de sensibilidad PIR. Por otro lado, también existe una relación directa entre la temperatura y el grado de sensibilidad PIR.
Página 24
activa desde las 20:15 de la tarde hasta las 4:20 de la madrugada del día siguiente. 10.1.12. Configuración MMS (“MMS Set”) Si lo desea, puede recibir en su móvil mensajes MMS con las imágenes in- mediatamente después de ser registradas. Tenga en cuenta que la cámara no envía archivos de vídeo, sino una captura de imagen del mismo (y únicamente en caso de tener seleccionado el modo de envío “Instantáneo”).
Página 25
Mediante el parámetro “Configuración MMS” del “Menú” podrá configurar algunos parámetros GPRS. Para poder configurarlos todos (lo cual es impres- cindible al introducir los datos por primera vez) deberá descargarse el software de configuración en su ordenador (véase el apartado “Configuración MMS/ GPRS desde el ordenador”).
Página 26
Dentro del parámetro “Send Mode” seleccione el modo “Daily Report” utili- zando las teclas “ ” y “ ” y pulse “OK”. A continuación, deberá introducir la hora a la que quiere que se le envíe el informe. Mediante las teclas “ ” y “ ” podrá pasar de horas a minutos y con las te- clas “...
Página 27
pulse “OK” para confirmar. • GPRS Correo electrónico (“Email [GPRS]”): Las imágenes son enviadas vía GPRS a un máximo de 4 direcciones de correo electrónico. Utilice las teclas “ ” y “ ” para seleccionar “Email [GPRS]” y pulse “OK”. Introduz- ca la/s dirección/es de correo electrónico en la/s que desee recibir las imágenes y pulse “OK”...
Página 28
Siga los siguientes pasos para configurar los parámetros MMS y GPRS desde su ordenador: a) Descargue de nuestra web el software de configuración (para PC): www.arcea.es > Productos > Fototrampas > IXON-12 > Software > Software de configuración (BMC_CONFIG_winxp) b) Inserte la tarjeta SD en la ranura del lector de tarjetas.
Página 29
Fig. 8: Ventana principal del software de configuración 10.2.2. Configuración WAP-MMS e Internet (“WAP/Internet Setting”) Si su operador de telefonía móvil es español, en el apartado “Select coun- try” (Seleccionar país) seleccione la última opción (“Others…”). Se abrirá la siguiente ventana: Fig. 9: Ventana de configuración WAP/Internet...
Página 30
A) Configuración WAP-MMS (“WAP Setting”) a) Para que la cámara envíe las imágenes a su teléfono móvil por MMS, en el apartado “WAP Setting” introduzca los parámetros MMS suministrados por su operador de telefonía móvil. Recuerde que se trata de los datos aso- ciados a la tarjeta SIM insertada en la cámara. Si necesita borrar todos los parámetros introducidos pulse “Clear Parameters”.
Página 31
Fig. 10: Ventana de comprobación de parámetros WAP-MMS/Internet 10.2.3. Configuración de la información de usuario (“Customer Information Setting”) Para que la cámara pueda enviar las imágenes a su móvil o correo electrónico es imprescindible que aporte información sobre ellos en el apartado “Configu- ración de la información de usuario” de la ventana principal (Fig. 8). A) Número de teléfono móvil (“Admin./Phone Number”) En el campo “Admin Number”...
Página 32
10.2.4. Configuración de la cámara (“Camera Setting”) El apartado “Camera Setting” (configuración de la cámara) de la ventana prin- cipal (Fig. 8) le permite modificar cualquier parámetro. A) Configuración por defecto (“Default Setting”) Pulse el botón “Default Setting” (configuración por defecto) si desea que todos los parámetros vuelvan a su configuración original de fábrica. B) Cambiar configuración (“Change Setting”) Para cambiar la configuración de cualquier parámetro pulse el botón “Change Setting”...
Página 33
a) Para ello, en el desplegable situado en la parte inferior de la ventana principal (Fig. 8), “The Data Above will be saved in the following file”, selec- cione la unidad de la tarjeta SD. b) Por último pinche en “Save” (guardar). La información quedará guarda- da en la tarjeta SD.
Página 34
LED indicador rojo. 12.2.1. Puntero láser El puntero láser que incorpora la IXON-12 le ayudará a orientar la cámara de forma más precisa hacia un objeto o área de interés. Para ello, lleve el interrup- tor ON/TEST/OFF a la posición TEST y pulse la tecla...
Página 35
Realice pruebas invadiendo usted mismo el área de cobertura de la cáma- ra. Cada vez que entre en dicha área, parpadeará un LED indicador rojo en la parte frontal de la cámara. Ajuste la posición de la cámara según sea necesario y repita las pruebas hasta conseguir el área de cobertura deseada.
Página 36
Asegúrese de que la tarjeta SD que está utilizando es de buena calidad. Si la tarjeta SD está protegida contra escritura, la cámara no hará fotos. Deberá desbloquearla. Si ha utilizado la tarjeta SD en otro dispositivo antes de insertarla en esta cámara, pruebe a formatear la tarjeta usando el parámetro “Format SD”...
Página 37
de 3 metros de distancia de la cámara. A distancias menores, los sujetos pueden salir demasiado claros. Fotografías movidas o con borrones a. En algunos casos, en condiciones de poca iluminación y con sujetos que se mueven muy rápidamente, se recomienda escoger una resolución de imagen más baja.
Página 38
El uso de repuestos no autorizados por Arcea Eurosport, S.L. , anulará la ga- rantía. Las partes gastadas o desgastadas no son cubiertas por la garantía. La garantía solo será válida si la cámara viene acompañada de la factura o...